Translation of "Wachsendes gefühl" in English
Ich
fühlte
eine
wachsendes
Gefühl
der
Niederlage.
I
felt
a
growing
sense
of
defeat.
ParaCrawl v7.1
Ein
wachsendes
Gefühl,
daß
es
ohne
das
Göttliche
keine
Existenz
gibt.
A
growing
sensation
that
without
the
Divine
there's
no
existence.
ParaCrawl v7.1
Die
Gründe
für
diese
Frustration
unterscheiden
sich
von
Land
zu
Land,
doch
eine
Gemeinsamkeit
ist
ein
wachsendes
Gefühl
überall,
dass
die
Wirtschaft
zugunsten
einer
kleinen
Minderheit
manipuliert
ist.
The
reasons
for
popular
frustration
vary
from
country
to
country,
but
the
common
thread
everywhere
is
a
growing
sense
that
the
economy
is
rigged
in
favor
of
the
few.
News-Commentary v14
Die
Festnahme
von
17
Terrorverdächtigen
in
Kanada
unterstreicht
ein
wachsendes
Gefühl
des
Schreckens
und
der
Unausweichlichkeit
in
der
gesamten
westlichen
Welt,
das
in
der
hausgemachten
Natur
der
Bedrohung
liegt.
The
arrest
of
17
people
in
Canada
on
terrorist
charges
underscores,
across
the
West,
a
growing
sense
of
dread
and
inevitability
that
is
rooted
in
the
homegrown
nature
of
the
threat.
News-Commentary v14
Aber
in
Wirklichkeit
steht
dahinter
ein
wachsendes
Gefühl
der
inneren
Schwäche
und
äußeren
Verwundbarkeit
des
saudischen
Regimes.
But
it
also
underscores
the
Saudi
regime’s
growing
feelings
of
internal
fragility
and
external
vulnerability.
News-Commentary v14
Henry
Reichman,
Vizepräsident
der
AAUP
und
Vorsitzender
des
Ausschusses,
der
eine
Erklärung
herausgab,
in
der
er
die
Konfuzius-Institute
verurteilte,
sagte:
„Es
gibt
eindeutig
ein
wachsendes
Gefühl,
dass
diese
akademischen
Zentren
etwas
genauer
betrachtet
werden
müssen
...
Henry
Reichman,
a
vice
president
of
the
AAUP
and
chairman
of
the
committee
that
issued
a
statement
condemning
Confucius
Institutes,
said,
"There
is
clearly
a
growing
sense
that
these
academic
centers
need
to
be
looked
at
a
little
more
carefully
...
WikiMatrix v1
Im
weiteren
Verlauf
der
Reise
entsteht
ein
wachsendes
Gefühl
der
Paranoia,
und
die
Vorstellung,
verfolgt
zu
werden,
wird
zu
einer
zunehmend
zentralen
Angelegenheit.
As
the
journey
continues
a
growing
sense
of
paranoia
ensues
and
the
idea
of
being
pursued
becomes
an
increasingly
central
preoccupation.
WikiMatrix v1
In
der
öffentlichen
Debatte
ist
häufig
zu
hören,
die
Menschen
empfänden
ein
wachsendes
Gefühl
der
Unsicherheit.
In
the
public
debate
it
is
often
suggested
that
people
have
a
growing
feeling
of
insecurity.
EUbookshop v2
In
Taiwan
selbst
gibt
es
ein
wachsendes
Gefühl
nationaler
Identität,
aber
eine
scharfe
Kluft
zwischen
den
Pragmatikern
der
Pan-Blauen
Koalition,
die
anerkennen,
dass
die
geografische
Lage
Taiwans
einen
Kompromiss
mit
dem
Festland
unabdingbar
macht,
und
der
herrschenden
Pan-Grünen
Koalition,
deren
Mitglieder
in
unterschiedlichem
Maße
nach
Unabhängigkeit
streben.
In
Taiwan
itself,
there
is
a
growing
sense
of
national
identity,
but
a
sharp
division
between
pragmatists
of
the
“pan-blue
alliance,”
who
realize
that
geography
will
require
them
to
find
a
compromise
with
the
mainland,
and
the
ruling
“pan-green
alliance,”
which
aspires
in
varying
degrees
to
achieve
independence.
News-Commentary v14
Das
Selbstbewusstein
der
Arbeiter
der
Irakischen
Erdölgesellschaft
(Iraq
Petroleum
Company),
es
mit
der
Regierung
und
dem
Konzern
aufzunehmen,
spiegelte
ein
wachsendes
Gefühl
der
Militanz
in
der
Gewerkschaftsbewegung
wider.
Iraq
Petroleum
Company
workers'
confidence
to
take
on
the
government
and
the
company
reflected
a
growing
sense
of
militancy
in
the
trade
union
movement.
ParaCrawl v7.1
Sie
nehmen
besorgniserregende
Einbrüche
in
die
intellektuellen,
kulturellen
und
sittlichen
Grundlagen
unseres
Soziallebens
wahr
sowie
ein
wachsendes
Gefühl
der
Orientierungslosigkeit
und
der
Unsicherheit,
besonders
unter
den
jungen
Menschen,
angesichts
tiefgreifender
gesellschaftlicher
Veränderungen.
They
see
a
troubling
breakdown
in
the
intellectual,
cultural
and
moral
foundations
of
social
life,
and
a
growing
sense
of
dislocation
and
insecurity,
especially
among
the
young,
in
the
face
of
wide-ranging
societal
changes.
ParaCrawl v7.1
Aber
der
Begriff
der
Heimat
ist
nicht
nur
ein
einzelner
isolierter
Punkt
in
der
Landschaft,
es
ist
wie
die
Wellen
auf
dem
Wasser,
ein
stetig
wachsendes
Gefühl
der
Zugehörigkeit.
But
the
concept
of
home
is
not
just
a
single
isolated
dot
on
the
landscape;
it's
like
ripples
on
the
pool,
an
ever-expanding
sense
of
belonging.
ParaCrawl v7.1
Aber
auch
innerhalb
des
WSF
wurde
der
Ruf,
der
von
MR2004
ausging,
durch
ein
wachsendes
antiimperialistisches
Gefühl
widergespiegelt.
But
also
within
the
WSF
the
call
raised
by
MR
was
echoed
by
a
growing
anti-imperialist
sentiment.
ParaCrawl v7.1
Darüber
hinaus
werden
wir
immaterielle
Maßstäbe
des
Erfolgs
-
ein
wachsendes
Gefühl
der
Zugehörigkeit,
zum
Beispiel,
bei
jungen
französischen
Minderheiten
und
eine
aufkeimende
Hoffnung,
dass
auch
sie
ihr
Land
zu
Hause
und
im
Ausland,
sogar
eines
Tages
auf
dem
Gipfel
des
französischen
öffentlichen
Lebens,
als
Präsident
der
Republik,
vertreten
können.
In
addition,
we
will
track
intangible
measures
of
success
—
a
growing
sense
of
belonging,
for
example,
among
young
French
minorities,
and
a
burgeoning
hope
that
they,
too,
can
represent
their
country
at
home,
and
abroad,
even
one
day
at
the
pinnacle
of
French
public
life,
as
president
of
the
Republic.
ParaCrawl v7.1
Und
doch
ist
offensichtlich,
dass
inmitten
der
verbreiteten
Trostlosigkeit
des
menschlichen
Geistes
sich
in
irgendeiner
Schicht
des
Bewusstseins
unter
den
Völkern
der
Welt
ein
wachsendes
Gefühl
dafür
regt,
dass
die
Bewegung
in
Richtung
auf
globale
Einheit
und
Frieden
unwiderstehlich
ist.
And
yet,
amid
the
widespread
desolation
of
the
human
spirit,
it
is
apparent
that
at
some
level
of
consciousness
there
is
among
the
peoples
of
the
world
a
growing
sense
of
an
irresistible
movement
towards
global
unity
and
peace.
ParaCrawl v7.1
In
den
Wochen
nach
Obamas
Ankündigung,
aber
viel,
dass
der
anfängliche
Enthusiasmus
nachgelassen
hat
und
ersetzt
wurde,
sondern
durch
ein
wachsendes
Gefühl
der
frustration
über
die
Art
und
Weise
der
office
positioniert
wurde,
in
die
Geschäftsleitung
des
Weißen
Hauses.
In
the
weeks
following
Obama's
announcement,
however,
much
of
that
initial
enthusiasm
has
waned
and
has
been
replaced
instead
by
a
growing
sense
of
frustration
over
the
way
the
office
has
been
positioned
within
the
executive
offices
of
the
White
House.
ParaCrawl v7.1
Auch
war
da
in
mir
ein
wachsendes
Gefühl,
dass
wir
alles
nur
Mögliche
für
unsere
verstorbenen
Vorfahren
tun
sollten,
sodass
sie
Schwung
erhalten
und
sich
vorwärts
bewegen
können.
Also,
there
was
a
growing
feeling
within
me
that
we
should
do
everything
possible
for
our
departed
ancestors
so
they
can
gain
momentum
and
move
on.
ParaCrawl v7.1
Zwar
gab
es
Bewunderung
innerhalb
der
mathematischen
Gemeinschaft
für
die
Erfolge
gab
es
auch
ein
wachsendes
Gefühl,
dass
endliche
Gruppe
Theoretiker
waren
off
auf
dem
falschen
Weg.
Although
there
was
admiration
within
the
mathematical
community
for
the
achievements,
there
was
also
a
growing
feeling
that
finite
group
theorists
were
off
on
the
wrong
track.
ParaCrawl v7.1
Die
ersten
Maßnahmen
waren
zwar
angemessen
-
man
hielt
sich
an
das
Vorsorgeprinzip
und
wollte
Sicherheit
für
alle
Bürgerinnen
und
Bürger
garantieren,
sowohl
für
die
in
der
Luft
als
auch
für
die
am
Boden
-,
aber
der
Mangel
an
Klarheit
über
das
weitere
Vorgehen
und
ein
wachsendes
Gefühl
der
Unsicherheit
infolge
der
verworrenen
zwischenstaatlichen
Entscheidungen
warfen
die
große
Frage
auf,
die
immer
wieder
gestellt
wird:
Was
tut
Europa?
While
the
initial
measures
were
adequate,
according
to
the
principle
of
precaution
and
guaranteeing
safety
for
all
citizens
-
those
flying
and
those
under
the
flight
path
-
the
lack
of
clarity
about
the
future
and
a
growing
feeling
of
unease,
as
a
result
of
the
complexity
of
the
intergovernmental
decisions,
raised
the
big
question
that
is
always
raised:
what
is
Europe
doing?
Europarl v8
Viele
haben
von
der
technologischen
Entwicklung
und
dem
wirtschaftlichen
Wohlstand
profitiert,
aber
die
meisten
blieben
davon
gnadenlos
ausgeschlossen.
Zugleich
trug
eine
gleichmacherische
Globalisierung
dazu
bei,
den
Völkern
ihre
Werte
zu
entreißen
und
die
Ethik
und
das
Zusammenleben
zu
schwächen,
das
in
den
letzten
Jahren
zudem
durch
ein
wachsendes
Gefühl
der
Angst
kontaminiert
wird,
die,
oft
künstlich
geschürt,
zu
Haltungen
wie
Abschottung
und
Hass
führt.
Technological
development
and
economic
prosperity
may
have
benefitted
many,
yet
even
more
have
remained
hopelessly
excluded,
while
a
globalization
that
tends
to
level
differences
has
contributed
to
uprooting
traditional
values
and
weakening
ethics
and
social
life,
which
more
recently
has
witnessed
a
growing
sense
of
fear
that,
often
skillfully
stoked,
leads
to
attitudes
of
rejection
and
hate.
ParaCrawl v7.1
Der
schwindende
politische
Einfluss
Saudi-Arabiens
hat
zu
einem
wachsenden
Gefühl
des
nationalen
Niedergangs
beigetragen.
The
deterioration
of
Saudi
Arabia’s
political
influence
has
contributed
to
a
growing
sense
of
national
decline.
News-Commentary v14
Möglicherweise
erfordert
das
wachsende
Gefühl
einer
unabhängigen
Identität
Veränderungen
in
vorhandenen
Verbindungen
und
Verträgen.
It
is
possible
that
a
renewed
sense
of
independent
identity
may
require
changes
in
existing
bonds
and
treaties
with
other
nations.
ParaCrawl v7.1
Es
ist
somit
nur
logisch,
dass
die
tunesischen
Behörden
mit
einem
wachsenden
Gefühl
der
Straffreiheit
handeln.
That
being
the
case,
it
is
quite
logical
that
the
Tunisian
authorities
are
acting
with
a
growing
sense
of
impunity.
Europarl v8
Das
Ziel
sollte
sein,
Instrumente
der
„Soft
Power“
(sanfte
Macht),
wie
die
EU-Entwicklungshilfe
und
wirtschaftliche
Partnerschaften,
mit
einem
wachsenden
Gefühl
für
Europas
politische
und
sicherheitsstrategische
Reichweite
zu
verbinden,
um
sicherzustellen,
dass
mit
Europa
als
globalem
Player
gerechnet
werden
kann.
The
aim
should
be
that
“soft
power”
instruments
like
EU
development
aid
and
economic
partnerships
would
be
linked
with
a
growing
sense
of
political
and
security
outreach
to
ensure
Europe
is
a
global
player
to
be
reckoned
with.
News-Commentary v14
Um
die
nationalistische
Flut
aufzuhalten,
müssen
die
etablierten
Parteien
dringend
einen
neuen
Gesellschaftsvertrag
entwerfen,
der
das
wachsende
Gefühl
der
Unsicherheit
unter
älteren
Wählern
anspricht.
To
stem
the
nationalist
tide,
mainstream
parties
urgently
need
to
devise
a
new
social
compact
that
addresses
the
mounting
sense
of
insecurity
among
older
voters.
News-Commentary v14
Die
Türken
sind
beherrscht
vom
Kurdenproblem
und
von
dem
wachsenden
Gefühl,
dass
sie
die
Kontrolle
über
zwei
lebenswichtige
Probleme
–
die
syrische
und
die
iranische
Krise
–
verlieren.
The
Kurdish
problem
preoccupies
Turks,
as
does
their
growing
sense
that
they
are
losing
control
of
two
essential
issues
–
the
Syrian
and
Iranian
crises.
News-Commentary v14
Mit
der
Verbreitung
von
Berichten
über
lockere
Einstellungen
zum
Datenschutz,
mangelnden
Respekt
für
die
Würde
der
weniger
Glücklichen
und
einem
wachsenden
Gefühl,
Technologieunternehmen
würden
dem
Rest
der
Welt
am
liebsten
ihre
politische
Lieblingsagenda
aufdrücken,
steigen
Unzufriedenheit
und
Desillusionierung.
With
proliferating
reports
of
lax
attitudes
toward
data
privacy,
wanton
disregard
for
the
dignity
of
the
less
fortunate,
and
a
growing
sense
that
technology
companies
are
pushing
their
preferred
policy
agenda
on
the
rest
of
the
world,
discontent
and
disillusion
are
rising.
News-Commentary v14
Die
Festnahme
von
21
britischen
Muslimen
für
die
Planung
von
Bombenattentaten
auf
Transatlantik-Fluggesellschaften
unterstreicht
wieder
einmal
das
wachsende
Gefühl
der
Angst
und
Unausweichlichkeit,
das
darauf
beruht,
dass
wir
uns
die
Bedrohung
selbst
herangezogen
haben.
The
arrest
of
21
British
Muslims
for
conspiring
to
blow
up
airlines
crossing
the
Atlantic
underscored,
once
again,
the
growing
sense
of
dread
and
inevitability
that
is
rooted
in
the
homegrown
nature
of
the
threat.
News-Commentary v14
Wir
stehen
in
der
Welt
vor
großen
Problemen
--
die
Finanzkrise,
globale
Erwärmung
und
dieses
wachsende
Gefühl
von
Angst
und
Andersartigkeit.
We
face
huge
issues
as
a
world
--
the
financial
crisis,
global
warming
and
this
growing
sense
of
fear
and
otherness.
TED2013 v1.1
Eine
„persönliche
Realität“
neu
zu
erfinden,
auf
andere
Bezug
zu
nehmen
und
eine
metaphysisch
feste
Grundlage
zu
suchen,
ist
ein
Hauptanliegen,
das
zu
existenziellen
Ängsten
und
einem
wachsenden
Gefühl
der
Paranoia
führt.
Reinventing
a
"personal
reality",
relating
to
others
and
seeking
a
metaphysically
firm
foundation
are
major
concerns
leading
to
existential
angst
and
a
growing
sense
of
paranoia.
WikiMatrix v1