Translation of "Wachsendes gefühl" in English

Ich fühlte eine wachsendes Gefühl der Niederlage.
I felt a growing sense of defeat.
ParaCrawl v7.1

Ein wachsendes Gefühl, daß es ohne das Göttliche keine Existenz gibt.
A growing sensation that without the Divine there's no existence.
ParaCrawl v7.1

Die Gründe für diese Frustration unterscheiden sich von Land zu Land, doch eine Gemeinsamkeit ist ein wachsendes Gefühl überall, dass die Wirtschaft zugunsten einer kleinen Minderheit manipuliert ist.
The reasons for popular frustration vary from country to country, but the common thread everywhere is a growing sense that the economy is rigged in favor of the few.
News-Commentary v14

Die Festnahme von 17 Terrorverdächtigen in Kanada unterstreicht ein wachsendes Gefühl des Schreckens und der Unausweichlichkeit in der gesamten westlichen Welt, das in der hausgemachten Natur der Bedrohung liegt.
The arrest of 17 people in Canada on terrorist charges underscores, across the West, a growing sense of dread and inevitability that is rooted in the homegrown nature of the threat.
News-Commentary v14

Aber in Wirklichkeit steht dahinter ein wachsendes Gefühl der inneren Schwäche und äußeren Verwundbarkeit des saudischen Regimes.
But it also underscores the Saudi regime’s growing feelings of internal fragility and external vulnerability.
News-Commentary v14

Henry Reichman, Vizepräsident der AAUP und Vorsitzender des Ausschusses, der eine Erklärung herausgab, in der er die Konfuzius-Institute verurteilte, sagte: „Es gibt eindeutig ein wachsendes Gefühl, dass diese akademischen Zentren etwas genauer betrachtet werden müssen ...
Henry Reichman, a vice president of the AAUP and chairman of the committee that issued a statement condemning Confucius Institutes, said, "There is clearly a growing sense that these academic centers need to be looked at a little more carefully ...
WikiMatrix v1

Im weiteren Verlauf der Reise entsteht ein wachsendes Gefühl der Paranoia, und die Vorstellung, verfolgt zu werden, wird zu einer zunehmend zentralen Angelegenheit.
As the journey continues a growing sense of paranoia ensues and the idea of being pursued becomes an increasingly central preoccupation.
WikiMatrix v1

In der öffentlichen Debatte ist häufig zu hören, die Menschen empfänden ein wachsendes Gefühl der Unsicherheit.
In the public debate it is often suggested that people have a growing feeling of insecurity.
EUbookshop v2

In Taiwan selbst gibt es ein wachsendes Gefühl nationaler Identität, aber eine scharfe Kluft zwischen den Pragmatikern der Pan-Blauen Koalition, die anerkennen, dass die geografische Lage Taiwans einen Kompromiss mit dem Festland unabdingbar macht, und der herrschenden Pan-Grünen Koalition, deren Mitglieder in unterschiedlichem Maße nach Unabhängigkeit streben.
In Taiwan itself, there is a growing sense of national identity, but a sharp division between pragmatists of the “pan-blue alliance,” who realize that geography will require them to find a compromise with the mainland, and the ruling “pan-green alliance,” which aspires in varying degrees to achieve independence.
News-Commentary v14

Das Selbstbewusstein der Arbeiter der Irakischen Erdölgesellschaft (Iraq Petroleum Company), es mit der Regierung und dem Konzern aufzunehmen, spiegelte ein wachsendes Gefühl der Militanz in der Gewerkschaftsbewegung wider.
Iraq Petroleum Company workers' confidence to take on the government and the company reflected a growing sense of militancy in the trade union movement.
ParaCrawl v7.1

Sie nehmen besorgniserregende Einbrüche in die intellektuellen, kulturellen und sittlichen Grundlagen unseres Soziallebens wahr sowie ein wachsendes Gefühl der Orientierungslosigkeit und der Unsicherheit, besonders unter den jungen Menschen, angesichts tiefgreifender gesellschaftlicher Veränderungen.
They see a troubling breakdown in the intellectual, cultural and moral foundations of social life, and a growing sense of dislocation and insecurity, especially among the young, in the face of wide-ranging societal changes.
ParaCrawl v7.1

Aber der Begriff der Heimat ist nicht nur ein einzelner isolierter Punkt in der Landschaft, es ist wie die Wellen auf dem Wasser, ein stetig wachsendes Gefühl der Zugehörigkeit.
But the concept of home is not just a single isolated dot on the landscape; it's like ripples on the pool, an ever-expanding sense of belonging.
ParaCrawl v7.1

Aber auch innerhalb des WSF wurde der Ruf, der von MR2004 ausging, durch ein wachsendes antiimperialistisches Gefühl widergespiegelt.
But also within the WSF the call raised by MR was echoed by a growing anti-imperialist sentiment.
ParaCrawl v7.1

Darüber hinaus werden wir immaterielle Maßstäbe des Erfolgs - ein wachsendes Gefühl der Zugehörigkeit, zum Beispiel, bei jungen französischen Minderheiten und eine aufkeimende Hoffnung, dass auch sie ihr Land zu Hause und im Ausland, sogar eines Tages auf dem Gipfel des französischen öffentlichen Lebens, als Präsident der Republik, vertreten können.
In addition, we will track intangible measures of success — a growing sense of belonging, for example, among young French minorities, and a burgeoning hope that they, too, can represent their country at home, and abroad, even one day at the pinnacle of French public life, as president of the Republic.
ParaCrawl v7.1

Und doch ist offensichtlich, dass inmitten der verbreiteten Trostlosigkeit des menschlichen Geistes sich in irgendeiner Schicht des Bewusstseins unter den Völkern der Welt ein wachsendes Gefühl dafür regt, dass die Bewegung in Richtung auf globale Einheit und Frieden unwiderstehlich ist.
And yet, amid the widespread desolation of the human spirit, it is apparent that at some level of consciousness there is among the peoples of the world a growing sense of an irresistible movement towards global unity and peace.
ParaCrawl v7.1

In den Wochen nach Obamas Ankündigung, aber viel, dass der anfängliche Enthusiasmus nachgelassen hat und ersetzt wurde, sondern durch ein wachsendes Gefühl der frustration über die Art und Weise der office positioniert wurde, in die Geschäftsleitung des Weißen Hauses.
In the weeks following Obama's announcement, however, much of that initial enthusiasm has waned and has been replaced instead by a growing sense of frustration over the way the office has been positioned within the executive offices of the White House.
ParaCrawl v7.1

Auch war da in mir ein wachsendes Gefühl, dass wir alles nur Mögliche für unsere verstorbenen Vorfahren tun sollten, sodass sie Schwung erhalten und sich vorwärts bewegen können.
Also, there was a growing feeling within me that we should do everything possible for our departed ancestors so they can gain momentum and move on.
ParaCrawl v7.1

Zwar gab es Bewunderung innerhalb der mathematischen Gemeinschaft für die Erfolge gab es auch ein wachsendes Gefühl, dass endliche Gruppe Theoretiker waren off auf dem falschen Weg.
Although there was admiration within the mathematical community for the achievements, there was also a growing feeling that finite group theorists were off on the wrong track.
ParaCrawl v7.1

Die ersten Maßnahmen waren zwar angemessen - man hielt sich an das Vorsorgeprinzip und wollte Sicherheit für alle Bürgerinnen und Bürger garantieren, sowohl für die in der Luft als auch für die am Boden -, aber der Mangel an Klarheit über das weitere Vorgehen und ein wachsendes Gefühl der Unsicherheit infolge der verworrenen zwischenstaatlichen Entscheidungen warfen die große Frage auf, die immer wieder gestellt wird: Was tut Europa?
While the initial measures were adequate, according to the principle of precaution and guaranteeing safety for all citizens - those flying and those under the flight path - the lack of clarity about the future and a growing feeling of unease, as a result of the complexity of the intergovernmental decisions, raised the big question that is always raised: what is Europe doing?
Europarl v8

Viele haben von der technologischen Entwicklung und dem wirtschaftlichen Wohlstand profitiert, aber die meisten blieben davon gnadenlos ausgeschlossen. Zugleich trug eine gleichmacherische Globalisierung dazu bei, den Völkern ihre Werte zu entreißen und die Ethik und das Zusammenleben zu schwächen, das in den letzten Jahren zudem durch ein wachsendes Gefühl der Angst kontaminiert wird, die, oft künstlich geschürt, zu Haltungen wie Abschottung und Hass führt.
Technological development and economic prosperity may have benefitted many, yet even more have remained hopelessly excluded, while a globalization that tends to level differences has contributed to uprooting traditional values and weakening ethics and social life, which more recently has witnessed a growing sense of fear that, often skillfully stoked, leads to attitudes of rejection and hate.
ParaCrawl v7.1

Der schwindende politische Einfluss Saudi-Arabiens hat zu einem wachsenden Gefühl des nationalen Niedergangs beigetragen.
The deterioration of Saudi Arabia’s political influence has contributed to a growing sense of national decline.
News-Commentary v14

Möglicherweise erfordert das wachsende Gefühl einer unabhängigen Identität Veränderungen in vorhandenen Verbindungen und Verträgen.
It is possible that a renewed sense of independent identity may require changes in existing bonds and treaties with other nations.
ParaCrawl v7.1

Es ist somit nur logisch, dass die tunesischen Behörden mit einem wachsenden Gefühl der Straffreiheit handeln.
That being the case, it is quite logical that the Tunisian authorities are acting with a growing sense of impunity.
Europarl v8

Das Ziel sollte sein, Instrumente der „Soft Power“ (sanfte Macht), wie die EU-Entwicklungshilfe und wirtschaftliche Partnerschaften, mit einem wachsenden Gefühl für Europas politische und sicherheitsstrategische Reichweite zu verbinden, um sicherzustellen, dass mit Europa als globalem Player gerechnet werden kann.
The aim should be that “soft power” instruments like EU development aid and economic partnerships would be linked with a growing sense of political and security outreach to ensure Europe is a global player to be reckoned with.
News-Commentary v14

Um die nationalistische Flut aufzuhalten, müssen die etablierten Parteien dringend einen neuen Gesellschaftsvertrag entwerfen, der das wachsende Gefühl der Unsicherheit unter älteren Wählern anspricht.
To stem the nationalist tide, mainstream parties urgently need to devise a new social compact that addresses the mounting sense of insecurity among older voters.
News-Commentary v14

Die Türken sind beherrscht vom Kurdenproblem und von dem wachsenden Gefühl, dass sie die Kontrolle über zwei lebenswichtige Probleme – die syrische und die iranische Krise – verlieren.
The Kurdish problem preoccupies Turks, as does their growing sense that they are losing control of two essential issues – the Syrian and Iranian crises.
News-Commentary v14

Mit der Verbreitung von Berichten über lockere Einstellungen zum Datenschutz, mangelnden Respekt für die Würde der weniger Glücklichen und einem wachsenden Gefühl, Technologieunternehmen würden dem Rest der Welt am liebsten ihre politische Lieblingsagenda aufdrücken, steigen Unzufriedenheit und Desillusionierung.
With proliferating reports of lax attitudes toward data privacy, wanton disregard for the dignity of the less fortunate, and a growing sense that technology companies are pushing their preferred policy agenda on the rest of the world, discontent and disillusion are rising.
News-Commentary v14

Die Festnahme von 21 britischen Muslimen für die Planung von Bombenattentaten auf Transatlantik-Fluggesellschaften unterstreicht wieder einmal das wachsende Gefühl der Angst und Unausweichlichkeit, das darauf beruht, dass wir uns die Bedrohung selbst herangezogen haben.
The arrest of 21 British Muslims for conspiring to blow up airlines crossing the Atlantic underscored, once again, the growing sense of dread and inevitability that is rooted in the homegrown nature of the threat.
News-Commentary v14

Wir stehen in der Welt vor großen Problemen -- die Finanzkrise, globale Erwärmung und dieses wachsende Gefühl von Angst und Andersartigkeit.
We face huge issues as a world -- the financial crisis, global warming and this growing sense of fear and otherness.
TED2013 v1.1

Eine „persönliche Realität“ neu zu erfinden, auf andere Bezug zu nehmen und eine metaphysisch feste Grundlage zu suchen, ist ein Hauptanliegen, das zu existenziellen Ängsten und einem wachsenden Gefühl der Paranoia führt.
Reinventing a "personal reality", relating to others and seeking a metaphysically firm foundation are major concerns leading to existential angst and a growing sense of paranoia.
WikiMatrix v1