Translation of "Würde die möglichkeit bestehen" in English

Weiterhin würde auch die Möglichkeit bestehen, das Überzünden durch Verbreiterung des Freistreifens zu Erschweren.
Further, there would also be the possibility of complicating the arcing by widening the free strip.
EuroPat v2

Es würde die Möglichkeit bestehen, zur Kompensation der Zentrifugalkräfte an dem Schwungrad exzentrisch zu dessen Drehachse ein Ausgleichsgewicht vorzusehen.
It is possible to provide a counterbalance weight arranged eccentrically to the rotational axis of the flywheel to compensate for the centrifugal forces acting thereupon.
EuroPat v2

Zwar würde die Möglichkeit bestehen, Schrittmotoren zu verwenden, die in ihrer Funktion kontinuierlich wirkenden Motoren sehr nahe kommen, doch sind derart adaptierte Schrittmotoren in apparativer Hinsicht komplex und werden daher gerne vermieden.
Although there might be the possibility of using adapted stepper motors, whose function comes very close to continuously operating motors, the apparatus of such adapted stepper motors is complex and they are therefore preferably avoided.
EuroPat v2

Selbstverständlich würde die Möglichkeit bestehen, mittels einer thermischen Trocknungseinrichtung die Feuchtigkeit aus dem Gemisch zu entfernen.
Of course, it is possible to remove the moisture from the mixture in a thermal drying apparatus.
EuroPat v2

Selbstverständlich würde auch die Möglichkeit bestehen, allein mit einer Leimauftragsvorrichtung die Filtereinsätze herzustellen bzw. das Verfahren durchzuführen.
With the present invention, it is also possible to produce the filter inserts or carry out the method using only one glue application device.
EuroPat v2

Es würde aber auch die Möglichkeit bestehen, gemäß der Darstellung nach der Fig.1 an der Stelle der Rastnut 16 eine umlaufende Erhöhung 22 vorzusehen und diese mit einer Außengewindestrecke (nicht dargestellt) zu versehen, um dergestalt den Gehäusedeckel 20 mittels einer nicht näher dargestellten Innengewindestrecke aufzuschrauben.
Alternatively, as shown in FIG. 1, instead of a catch groove 16, a peripheral elevation 22 can be provided with an external threaded segment (not shown) to screw on the housing cover 20 by an internal threaded segment (not shown).
EuroPat v2

Auch in diesem Fall würde die Möglichkeit bestehen, das wiederum vorzugsweise im Spritzgussverfahren hergestellte entsprechende optische Element bereits mit den lichtstreuenden Eigenschaften zu versehen.
Also in this case there would be the possibility of providing the corresponding optical element, once again preferably produced in an injection-moulding process, already with the light-scattering properties.
EuroPat v2

Schließlich würde auch noch die Möglichkeit bestehen, den Diffusor als separates Bauelement in die Leuchte 100 einzubringen.
Finally, there would also be the possibility of introducing the diffuser into the luminaire 100 as a separate structural element.
EuroPat v2

Grundsätzlich würde auch die Möglichkeit bestehen, dass vom Benutzer selbst entschieden wird, ob er einen selbstfärbenden Stempel 1 oder einen Pre-Inked-Stempel 1 verwenden möchte, da er lediglich den Druckplattenträger 8 tauschen muss.
In general, it would also be possible for the user to decide whether a self-inking stamp 1 or a pre-inked stamp 1 should be used as only the printing plate holder 8 needs to be changed.
EuroPat v2

Alternativ hierzu würde auch die Möglichkeit bestehen, in einer Sequenz einzelner Messzeiträume jeweils nacheinander die Lichtquellen zu deaktivieren, so dass die Gesamt-Lichtabgabe stufenförmig abnimmt und im letzten Messzeitraum nur noch das Licht einer einzigen Lichtquelle verbleibt.
As an alternative to this, it would be possible to deactivate the light sources respectively one after the other in a sequence of individual measuring periods, so that the overall light emission declines in a stepwise manner, and only the light of a single light source remains in the last measuring period.
EuroPat v2

Selbstverständlich würde auch die Möglichkeit bestehen, dass Speicherteil 20 zuerst an den Bus 2 anzuschließen und dann die Betriebsadresse einzuprogrammieren.
Of course there would also be the possibility of first connecting the memory element 20 to the bus 2 and then programming in the operating address.
EuroPat v2

Allerdings würde dann die Möglichkeit bestehen, dass ein in der Detektionszone auftreffender Strahl mit einem hinreichend kleinem Querschnitt eventuell gar nicht detektiert wird.
However, there would then be the possibility that a beam incident in the detection zone and having a sufficiently small cross-section may not be detected at all.
EuroPat v2

Da jedoch insbesondere die tatsächlich dem Brennraum zugeführte Luftmasse nicht exakt bekannt ist, würde die Möglichkeit bestehen, dass aus den von der Momentensteuerung 11 berechneten Soll-Kraftstoffmasse me_soll und Soll-Luftmasse mL_soll nicht das erwünschte Soll-Drehmoment md_soll resultiert.
However, since the actual air mass supplied to the combustion chamber is not precisely known, there is the possibility that desired setpoint torque md_soll does not result from setpoint fuel mass me_soll and setpoint air mass mL_soll calculated by torque control 11 .
EuroPat v2

Es würde natürlich auch die Möglichkeit bestehen, dass zwei hintereinander angeordnete Kardiersegmente mit gleicher Aggressivität die Fasern bearbeiten und dann die nachfolgenden Kardiersegmente wiederum weniger aggressiv sind.
It would, of course, also be possible that two successively arranged carding segments process the fibres with the same aggressiveness and that the subsequent carding segments are then, in turn, less aggressive.
EuroPat v2

Bei einer nicht dargestellten Ausführungsform würde auch die Möglichkeit bestehen, dass die Geamthöhe h beibehalten wird und sich lediglich die Höhe h s des Schneidbereichs 25 reduziert.
In an embodiment, which is not shown, it would also be possible to maintain the overall height h and to reduce only the height h s of the cutting area 25 .
EuroPat v2

Bei einer nicht näher dargestellten Ausführungsform der erfindungsgemäßen Baueinheit würde aber auch die Möglichkeit bestehen, in einer Längsachse zu der Pumpeneinheit 12 auf der gegenüberliegenden Seite des Anschlußmoduls 16 die Filtereinheit 10 anzubringen, so dass insoweit alle drei Einheiten 10,12,14 eine Art T-Form ausbilden würden.
In another embodiment of the modular unit (not shown), the filter unit 10 can be attached in the longitudinal axis to the pump unit 12 on the opposite side of the connecting module 16 so that in this respect all three units 10, 12, 14 would form a type of T-shape.
EuroPat v2

Prinzipiell würde die Möglichkeit bestehen, die Einlassöffnung nahe eines Bodens des Sammelraums anzuordnen, so dass damit die Möglichkeit besteht, stets dann, wenn der statische Druck in dem Bereich der Sauggasführung niedriger ist als der statische Druck im Sammelraum, Schmiermittel aus dem Sammelraum abzusaugen.
In principle, the possibility would exist of arranging the inlet opening close to a base of the collecting chamber so that it would be possible, as a result, to draw lubricant out of the collecting chamber by suction when the static pressure in the area of the suction gas duct is lower than the static pressure in the collecting chamber.
EuroPat v2

Sollte ich Ihre E-Mail in der Früh erhalten, würde die Möglichkeit bestehen das ich alle Termine der kommenden Veranstaltungen sehen würde.
If I was to get your email in the morning, I’d probably have a good chance of getting to see all the dates of your upcoming events.
ParaCrawl v7.1

Es war sehr deutlich, dass wenn ich dies nicht tun würde, dass die Möglichkeit bestehen würde, dass ich weggeschickt würde so wie Gonzales seinerzeit.
It was very clear that if I didn’t do so, there was a chance that I would be turned away as Gonzales was.
ParaCrawl v7.1

Es wurden die möglichen Auswirkungen bestehender Kapazitätsreserven untersucht.
The possible effects of the existing spare capacity were examined.
DGT v2019

Überdies wurde die Möglichkeit der Umstrukturierung bestehender Mittelbindungen zwecks rascherer Abwicklung der Auszahlungen diskutiert.
The possibility of restructuring certain existing commitments to accelerate disbursements and payments was also explored.
TildeMODEL v2018

Es wurde auf die bestehenden Möglichkeiten im Rahmen europäischer Fonds und die zwischen der portugiesischen und der deutschen Regierung diskutierte Vorgehensweise hingewiesen.
There has been mention of possibilities within the framework of European funds and mention of approaches discussed between the Portuguese Government and the German Government.
Europarl v8

Während in den letzten Monaten Fortschritte im Hinblick auf die Wiederaufnahme des Friedensprozesses zu verzeichnen waren, wurden die bestehenden Möglichkeiten durch das Wiederaufflammen der Auseinandersetzungen vor zwei Wochen beeinträchtigt.
Although progress has been made in recent months, new confrontations over the last fortnight have weakened the chances of relaunching the peace process.
Europarl v8

Als beste Alternative wurde die Möglichkeit erachtet, das bestehende Flexibilitätssystem verstärkt anzuwenden und auf bislang nicht einbezogene Sektoren auszuweiten, denn dadurch wird eine Balance zwischen den Umweltauswirkungen einerseits und dem wirtschaftlichen Nutzen durch die Einsparung von Konformitätskosten während eines begrenzten Zeitraums andererseits erzielt.
The option to increase the existing flexibility scheme and enlarge it to sectors not yet included has been considered as the best option balancing the environmental impact and an economic benefit in saved compliance costs for a limited period of time.
TildeMODEL v2018

Wie bereits zuvor erwähnt wurde, muß die Möglichkeit bestehen, den Reagenzbecher 4 und den Schlauch 6 von der gesamten darin befindlichen Reagenzflüssigkeit zu entleeren und den Becher 4 und den Schlauch 6 zu spülen, wenn das Analysegerät für eine längere Periode ausgeschaltet werden soll.
As previously mentioned, it must be possible to drain the reagent cup 4 and the hose 6 of all reagent liquid and to cleanse said cup and hose of said liquid when the analyzing apparatus is to be shut-down for a prolonged period.
EuroPat v2

So wurde die bereits bestehende Möglichkeit erweitert, die Löhne durch bestimmte bedürftigkeitsabhängige Leistungen (allocation de solidarité spécifique, revenu minimum d'insertion) aufzustocken.
Interest in electricity generation has come from the high temperature systems of El Pilar-Casanay (State of Sucre) which has been previously evaluated but never developed further.
EUbookshop v2

Angesichts der regionalen Dimension des Medstat-I-Programms erstreckte sich das Mandat auf die technischen Aspekte der statistischen Zusammenarbeit aller Mittelmeerländer, wobei alle Partnerländer gleich behandelt wurden, was die Möglichkeit, die bestehenden ausgeprägten Besonderheiten der einzelnen Länder zu berücksichtigen, etwas verringerte.
Medstat I also contributed to upgrading the statistical capabilities of DoS staff through participation in training courses, particularly on environment statistics. Our trainers, who participated in ‘training for trainers’ courses, generated a wider impact process since they conducted local courses on descriptive statistics for DoS staff and participants from other governmental data producers for knowledge transfer purposes.
EUbookshop v2

Jede andere Auslegung würde die Möglichkeit eröffnen, die bestehende Beitrittsmöglichkeit dadurch zu mißbrauchen, daß nationale Nichtigkeitsklagen ungeachtet der Sachlage nur erhoben würden, damit eine neue Frist nach Artikel 105 EPÜ in Lauf gesetzt wird.
Any other interpretation would open the possibility of abuse of the intervention opportunity by the filing of national invalidity actions in order simply to trigger a new time limit under Article 105 EPC, regardless of earlier circumstances.
ParaCrawl v7.1