Translation of "Wäre sinnvoll gewesen" in English
Es
wäre
vielleicht
sinnvoll
gewesen,
die
beiden
Aussprachen
miteinander
zu
kombinieren.
It
might
have
been
an
idea
to
combine
the
two
debates.
Europarl v8
Eine
eingehendere
Diskussion
dieser
Aspekte
wäre
hier
vielleicht
sinnvoll
gewesen.
A
more
explicit
discussion
of
those
aspects
could
have
been
useful.
TildeMODEL v2018
Es
wäre
nicht
sinnvoll
gewesen,
die
öffentlichen
Entwicklungshilfegelder
für
den
Erwerb
derartig
teurer
Erzeugnisse
einzusetzen.
It
would
not
have
been
the
best
use
of
ODA
to
support
the
purchasing
of
such
expensive
products.
TildeMODEL v2018
Da
wäre
es
durchaus
sinnvoll
gewesen,
wenn
der
Haushaltsausschuß
die
Vorschläge
des
Forschungsausschusses
übernommen
hätte,
damit
wir
insbesondere
den
Übergang
im
nächsten
Jahr
in
einem
ordentlichen
Verfahren
bewerkstelligen
können.
It
would
have
been
very
sensible
if
the
Committee
on
Budgets
had
accepted
the
proposals
of
the
Research
Committee,
so
that,
in
particular,
we
can
manage
the
transition
next
year
in
an
orderly
fashion.
Europarl v8
Es
wäre
sinnvoll
gewesen,
wenn
das
Parlament
und
die
Union
schon
frühzeitig
ihre
Haltung
kundgetan
hätten,
um
die
Bemühungen
im
Hinblick
auf
eine
gewiß
sehr
schwierige
dauerhafte
Lösung
des
Konflikts
zu
verstärken,
die
auf
einem
friedlichen
Prozeß
zur
Vorbereitung
freier
und
demokratischer
Wahlen
für
das
zairische
Volk
beruhen
muß.
It
would
have
been
helpful
if
Parliament
and
the
Union
could
have
agreed
a
position
in
time
to
redouble
their
efforts
to
achieve
a
lasting
solution
to
the
conflict
-
a
very
difficult
matter
-
to
be
based
on
a
peace
process
geared
to
preparing
for
free
and
democratic
elections
for
the
Zairean
people.
Europarl v8
Wir
haben
morgen
eine
ganze
Reihe
von
Abstimmungen
betreffend
Frauenfragen,
und
deswegen
wäre
es
sinnvoll
gewesen,
alles
zusammenzufassen.
Tomorrow
we
have
a
whole
series
of
votes
on
women's
issues,
and
so
it
would
have
made
sense
to
group
them
all
together.
Europarl v8
Zum
Beispiel
wäre
es
sinnvoll
gewesen,
die
Pflichtausstattung
der
Fahrzeuge
mit
technischen
Instrumenten
oder
den
Trend
zum
Mißbrauch
der
Mautgebühren,
sogar
in
Schutzgebieten,
abzuwandeln.
For
example,
it
would
have
been
logical
to
regulate
the
equipment
requirements
for
vehicles
with
technological
instruments
or
the
tendency
towards
abusing
tollbooths,
even
in
protected
areas.
Europarl v8
Wirtschaftlich
gesehen
wäre
es
nicht
sinnvoll
gewesen,
die
Weiterverarbeitung
von
Litzen
zu
SWR
an
einem
anderen
Ort
als
dem
Produktionsort
der
Litzen
durchzuführen,
da
der
durch
diesen
Vorgang
hinzugefügte
Wert
gemessen
an
den
Transportkosten
relativ
gering
ist.
Economically,
it
would
not
be
worthwhile
to
carry
out
any
transformation
from
strands
into
SWR
in
a
place
different
from
the
production
site
of
the
strands,
as
the
value
added
from
this
process
is
fairly
small
relative
to
transport
costs.
DGT v2019
Angesicht
der
aktuellen
Wirtschaftslage
wäre
es
sinnvoll
gewesen,
dieses
wichtige
Programm
früher
auf
den
Weg
zu
bringen,
denn
die
Menschen
haben
nun
schon
seit
langer
Zeit
Schwierigkeiten,
an
Kredite
zu
gelangen.
Given
the
current
state
of
the
economy,
it
would
have
been
useful
if
this
important
programme
had
been
launched
sooner,
because
people
have
been
finding
it
difficult
to
access
credit
for
a
long
time
now.
Europarl v8
Nachdem
es
aber
aus
verschiedenen
Gründen
keine
Exportmöglichkeit
von
Kap
Verde
in
die
Union
gibt,
wäre
das
wenig
sinnvoll
gewesen,
weil
wir
dann
überhaupt
keinen
Zugriff
auf
diesen
Fisch
hätten.
However
as,
for
various
reasons,
there
is
no
possibility
for
exporting
from
Cape
Verde
to
the
Union,
it
would
have
made
little
sense,
because
then
we
would
have
had
no
access
whatsoever
to
this
fish.
Europarl v8
Im
Bereich
der
Fernsehberichterstattung
wäre
das
sinnvoll
gewesen,
aber
niemand
sollte
die
Kosten
unterschätzen,
und
niemand
sollte
versuchen,
uns
einzureden,
dass
es
für
Europa
einfach
wäre,
sich
gegen
den
größten
international
ausgerichteten
amerikanischen
Sender
zu
behaupten.
In
the
field
of
television
news
that
would
have
been
sensible,
but
nobody
should
underestimate
the
costs
and
nobody
should
argue
today
that
it
would
be
easy
for
Europe
to
rival
the
main
American
international
broadcaster.
Europarl v8
Wir
hätten
nicht
alle
Tests
für
kleine
und
mittlere
Unternehmen
gebraucht,
und
es
wäre
auch
sinnvoll
gewesen,
das
System
durch
Expositions-
und
Verwendungskategorien
zu
vereinfachen.
Not
all
the
tests
for
small
and
medium-sized
enterprises
were
necessary,
and
it
would
also
have
made
sense
to
simplify
the
system
by
setting
exposure
and
use
categories.
Europarl v8
Es
wäre
daher
sinnvoll
gewesen,
den
Beitritt
dieses
Landes
zumindest
auf
2008
zu
verschieben,
um
sicherzustellen,
dass
die
Reformen
weitergeführt
werden
und
ein
annehmbares
Niveau
erreichen.
The
sensible
thing
would
instead
have
been
to
have
postponed
accession
until
at
least
2008
in
order
to
make
sure
that
the
reforms
were
continuing
and
reaching
an
acceptable
level.
Europarl v8
Mit
so
vielen
Mitgliedstaaten
wäre
es
sinnvoll
gewesen,
sich
auf
weniger
Fragen
für
die
europäische
Ebene
zu
konzentrieren,
um
diese
effizienter
bearbeiten
zu
können.
With
so
many
Member
States,
it
would
have
been
sensible
to
concentrate
upon
rather
fewer
issues
at
EU
level
so
as
to
be
more
effective
in
these
areas.
Europarl v8
Eine
politische
Union
mit
kleinem
gemeinsamen
Budget
und
einer
halbherzigen
Vergemeinschaftung
von
Gewinnen,
Verlusten
und
Schulden
wäre
1999
sinnvoll
gewesen,
als
die
gemeinsame
Währung
geboren
wurde.
A
eurozone
political
union,
with
a
small
federal
budget
and
some
mutualization
of
gains,
losses,
and
debt,
would
have
been
useful
in
1999,
when
the
common
currency
was
born.
News-Commentary v14
Da
bei
MLIS
ehrgeizige
Zielsetzungen
im
Bereich
Öffentlichkeitsarbeit
verfolgt
werden,
wäre
es
sinnvoll
gewesen,
einen
größeren
Teil
der
vorhandenen
Mittel
auf
diese
Weise
einzusetzen
und
die
Zahl
sowie
die
Mittelausstattung
der
Projekte
zu
verringern.
Given
the
strong
promotional
objectives
of
MLIS
there
would
have
been
merit
in
spending
a
greater
proportion
of
the
available
resources
in
this
way
and
in
reducing
the
number
of
and
budget
allocation
to
projects.
TildeMODEL v2018
Eine
frühzeitige
Konsultation
der
Sozialpartner
vor
Berichtslegung
wäre
sinnvoll
gewesen,
denn
in
dieser
Form
hat
der
Vorschlag
der
Präsidenten
wenig
Aussicht
auf
Erfolg.
An
early
consultation
of
the
social
partners
before
putting
together
the
report
would
have
been
wise,
because
the
presidents'
proposal
has
little
chance
of
success
in
its
current
form.
TildeMODEL v2018
Gleichwohl
wäre
es
sinnvoll
gewesen,
auch
die
negativen
Auswirkungen
der
Entwicklungen
zu
messen,
die
den
JWB
2014
kennzeichnen:
However,
it
would
have
made
sense
to
also
measure
the
negative
impact
of
the
following
developments
concurrent
with
the
2014
AGS:
TildeMODEL v2018
Die
einzelstaatlichen
Berichte
wurden
zwar
in
enger
Zusammenarbeit
mit
den
einschlägigen
Verwaltungsbehörden
erstellt,
doch
wäre
es
sinnvoll
gewesen,
systematischer
auf
öffentliche
Präsentationen
und
Diskussionen
zurückzugreifen.
Yet,
while
the
national
reports
were
prepared
in
close
cooperation
with
the
relevant
managing
authorities
it
would
have
been
useful
to
use
more
systematically
public
presentation
and
debate.
TildeMODEL v2018
Es
wäre
daher
sinnvoll
gewesen,
präzise
thematische
Prioritäten
(zum
Beispiel
das
demographische
Problem
und
die
Alterung
der
Bevölkerung)
zu
bestimmen
und
in
einen
Rahmen
zu
stellen,
in
dem
mindestens
zwei
strategische
Faktoren
die
Integration
-
auch
auf
sozialer
und
menschlicher
Ebene
-
in
der
Gemeinschaft
mittelfristig
bedingen:
die
Verwirklichung
der
WWU
(und
ihre
Auswirkungen
auf
die
Beziehungen
zwischen
Bürger
und
Staat)
und
die
Erweiterung
(mit
ihren
Auswirkungen
auf
sämtliche
Gemeinschaftspolitiken,
insbesondere
aber
auf
das
sozioökonomische
Entwicklungsmodell
Europas).
It
would
therefore
be
helpful
to
determine
well-defined
priority
themes
(e.g.
demographic
patterns;
ageing
population)
in
a
context
in
which
at
least
two
strategical
factors
will
condition
the
medium-term
social
and
human
integration
of
the
Community:
implementation
of
EMU
(and
its
impact
on
citizens
and
state)
and
enlargement
(impact
on
all
Community
policies
but
especially
on
the
European
socio-economic
development
model).
TildeMODEL v2018
Es
wäre
sinnvoll
gewesen
-
ausgehend
von
dem,
was
in
der
Vergangenheit
oder
in
den
letzten
Jahren
im
Zusammenhang
mit
den
12
neuen
Mitgliedstaaten
geschah
-
auf
die
effektive
Kaufkraft
einzelner
Gebiete
oder
auf
die
Auswirkungen,
die
der
Einsatz
der
Gemeinschaftsmittel
auf
die
volkswirtschaftlichen
Eckdaten
(Einkommens-
und
Investitionswachstum,
Beschäftigungsanstieg,
Inflationssenkung)
hatte,
hinzuweisen.
It
would
have
been
appropriate
to
make
a
reference,
on
the
basis
of
past
experience
and
more
recent
experience
in
the
12
new
Member
States,
to
the
effective
spending
power
demonstrated
by
individual
territories
and
on
the
measurable
impact
of
the
use
of
Community
resources
on
the
main
macroeconomic
variables
(growth
in
income
and
investment,
increase
in
employment,
falling
inflation).
TildeMODEL v2018
Es
wäre
sinnvoll
gewesen
-
ausgehend
von
dem,
was
in
der
Vergangenheit
oder
in
den
letzten
Jahren
im
Zusammenhang
mit
den
12
neuen
Mitgliedstaaten
geschah
-
auf
die
effektive
Kaufkraft
einzelner
Gebiete
oder
auf
die
Auswirkungen,
die
der
Einsatz
der
Gemeinschaftsmittel
auf
die
volkswirtschaftlichen
Eckdaten
(Einkommens-
und
Investitionswachstum,
Beschäftigungsanstieg,
Inflationssenkung)
hatte,
hinzuweisen.
It
would
have
been
appropriate
to
make
a
reference,
on
the
basis
of
past
experience
and
more
recent
experience
in
the
12
new
Member
States,
to
the
effective
spending
power
demonstrated
by
individual
territories
and
on
the
measurable
impact
of
the
use
of
Community
resources
on
the
main
macroeconomic
variables
(growth
in
income
and
investment,
increase
in
employment,
falling
inflation).
TildeMODEL v2018
Es
wäre
äußerst
sinnvoll
gewesen,
eine
vertiefte
und
systematische
Studie
über
die
Ergebnisse
der
Verwendung
der
Strukturfonds
für
alle
Ziele
im
gesamten
Zeitraum
von
1994-1999
auf
der
Blaupause
der
Untersuchung
über
Ziel
2
zu
erstellen.
It
would
have
been
extremely
useful
to
conduct
a
thorough
and
systematic
analytical
study
on
the
results
obtained
from
the
use
of
the
Structural
Funds
for
all
the
objectives
throughout
the
1994-1999
period,
as
was
done
for
Objective
2.
TildeMODEL v2018
Es
wäre
sinnvoll
gewesen,
wenn
der
Hof
der
Vollständigkeit
halber
mitgeteilt
hätte,
daß
nur
Schweine
aus
nicht
infizierten
Beständen
ausgeführt
werden
durften
und
die
GAP
über
Mechanismen
verfügt,
Wiedereinfuhren
aus
Drittländern
generell
zu
verhindern.
It
would
have
been
useful
if
the
Court
could
have
provided
a
complete
picture
by
informing
that
only
pigs
from
non-affected
farms
were
permitted
to
be
exported
and
that
the
Common
Agricultural
Policy
has
policies
in
place
to
prevent
reimports
from
third
countries
in
general.
TildeMODEL v2018
Dies
wäre
nicht
sinnvoll
gewesen,
da
offensichtlich
ein
Teil
unserer
Arbeit
darin
be
stand,
über
die
Art
der
Programmierung
nachzudenken,
die
auf
Gemeinschaftsebene
durchgeführt
werden
sollte.
It
would
not
have
been
helpful
if
they
had,
since
part
of
our
time
has
of
course
been
spent
considering
the
type
of
planning
which
ought
to
be
applied
at
the
Community
level.
EUbookshop v2