Translation of "Wäre gezwungen" in English

Außerdem wäre die Musikbranche gezwungen, bei neuen Tonträgeraufnahmen in Europa Einschnitte vorzunehmen.
Equally, the sound recording industry would be obliged to cut down on the creation of new sound recordings in Europe.
TildeMODEL v2018

Und ich wäre nicht mehr gezwungen, bei jedem Gepäckträger, Postboten...
And wouldn't have to expect every porter, post man...
OpenSubtitles v2018

Ich habe schon gedacht, dass ich gezwungen wäre, ohne dich anzufangen.
I was beginning to think I would be forced to start without you.
OpenSubtitles v2018

Aber er wäre nicht gezwungen gewesen, ihn zu beschützen.
But he wouldn't have been forced to protect him.
OpenSubtitles v2018

Ich wäre gezwungen, dich im Gefolgschaftslager unterzubringen.
I will be forced to place you within followers' camp.
OpenSubtitles v2018

Und ich wäre gezwungen, meine Hillbilly-Zähne morgen Abend zur Party zu tragen.
And I may be forced to wear my hillbilly teeth to the party tomorrow night.
OpenSubtitles v2018

Als wäre man gezwungen, mit einem Straßenmädchen zu reden.
It's like being forced to talk to some streetwalker from Drury Lane.
OpenSubtitles v2018

Ich wäre gezwungen, ihn in den Zeugenstand zu holen.
I'll have to put him on the stand.
OpenSubtitles v2018

Sonst wäre ich gezwungen gewesen, dich zu suchen.
Otherwise, I'd be obliged to search for you.
OpenSubtitles v2018

Ich wäre dann gezwungen, den Vorschlag im Namen der Kommission zurückzuziehen.
Given the heritage of the past, we will be close to the 1.4% ceiling as early as 1986 before we have made any major reforms, before we have managed to rational ize the utilization of budgetary resources ...
EUbookshop v2

Nichts wäre schlechter, als gezwungen zu sein, sie von neuem abzulehnen.
It is still possible for this House to reconsider, because if it rejects this resolution the transfer will go ahead.
EUbookshop v2

Das Museumspersonal wäre gezwungen, es in den Restaurationsraum zu bringen.
Museum staff would be forced to move it to the restoration room.
OpenSubtitles v2018

Ich wäre gezwungen, sie zu stehlen und dich zu verlassen.
I'll be forced to steal them and desert you.
OpenSubtitles v2018

Ich hatte nie das Gefühl, dass es gezwungen wäre...
"For me, I didn't have the feeling that it's forced...
ParaCrawl v7.1

Kein Land wäre gezwungen, automatisch dem angegriffenen Bündnispartner zu helfen.
No country is forced to automatically help the attacked partner.
ParaCrawl v7.1

Damit wäre Verkehrskommissar Kallas gezwungen seinen Verordnungsvorschlag zurückzuziehen.
This would force Transport Commissioner Kallas to withdraw his draft proposal.
ParaCrawl v7.1

Praktisch wäre er gezwungen, mich zu tolerieren.
He would be almost obliged to tolerate me.
ParaCrawl v7.1

Da wäre ich dazu gezwungen, permanent vertrackte Akkordwechseln und cleveren Taktarten auszuhecken.
Since I would be forced to concoct permanently tricky chord changes and clever time signatures.
ParaCrawl v7.1

Außerdem wäre die Musikbranche gezwungen, bei neuen Tonaufnahmen in Europa deutliche Einschnitte vorzunehmen.
Equally, the sound recording industry would be obliged to cut down on the creation of new sound recordings in Europe.
TildeMODEL v2018

Iberpotash wäre letztendlich gezwungen gewesen, für eine ordnungsgemäße Sanierung der Abraumhalde von Vilafruns zu sorgen.
Iberpotash would have been ultimately obliged to ensure a proper restoration of Vilafruns waste heap.
DGT v2019

Der Aktienemittent wäre seinerseits nicht gezwungen, erst die ausdrückliche Zustimmung jedes einzelnen Aktionärs abzuwarten.
The share issuer would not be forced to await the express consent of each individual shareholder.
TildeMODEL v2018

Ich wäre gezwungen, das FBI, die NSA und das Büro des DNI anzurufen.
I'd be forced to call the FBI, the NSA, and the DNI's office.
OpenSubtitles v2018

Aber wäre ich gezwungen, es in Worten zu erklären, dann wäre ich eine Brise.
But if I were forced to explain it in words, I guess I would be a breeze.
OpenSubtitles v2018

Ich würde euch nicht zur Last fallen, wenn ich nicht dazu gezwungen wäre.
No, I can't. I would not importune you so if I were not compelled by necessity.
OpenSubtitles v2018