Translation of "Während weihnachten" in English

Wie viele Kinder starben in Gaza, während unsere Kinder Weihnachten feierten?
While our children were celebrating Christmas, how many children died in Gaza?
Europarl v8

Sollten Sie sich zurücklehnen und sich entspannen, während Weihnachten immer näher rückt?
Should you, for instance, sit back and relax as Christmas draws ever closer?
ParaCrawl v7.1

Während der Weihnachten / Neujahr und Karneval, 50% nicht zurückerstattet.
During the Christmas / New Year and Carnival, 50% non-refundable.
ParaCrawl v7.1

Während dieses Weihnachten, Weihnachtsmann kommt von Angesicht zu Angesicht mit dem Teufel.
During this Christmas, Santa meets face to face with the Devil.
ParaCrawl v7.1

Während Weihnachten sind in Amsterdam die Straßen mit vielen Lichtern geschmückt.
The streets are decorated with many lights during Christmas in Amsterdam.
ParaCrawl v7.1

Aber grebe special Rabatt Angebot während Neujahr und Weihnachten.
But grebe special discount offer during New Year and Christmas.
ParaCrawl v7.1

Die Preise können sich während Weihnachten, Neujahr und Feiertage Exit Festival anders.
Prices may be different during Christmas, New Year Holidays and Exit festival.
ParaCrawl v7.1

Die reguläre Preise sind nicht gültig während Feiertagen, Weihnachten und Neujahr!
The regular prices are NOT valid during national holidays, Christmas and New Year periods!
CCAligned v1

An allen anderen Tagen während Weihnachten und Neujahr geöffnet.
Open on all other days during Christmas and New Year.
CCAligned v1

Vielleicht ist ja vor, während oder nach Weihnachten Zeit zum Schmökern?
Perhaps you have time to browse before, during or after Christmas?
ParaCrawl v7.1

Und deine Arbeit ist nicht so schön wie Weihnachten während der Kindheit.
And your work is not as delightful as Christmas was during your childhood.
ParaCrawl v7.1

Und es 's eher während Weihnachten und Neujahr geschehen.
And this is more likely to happen during the Christmas and New Year.
ParaCrawl v7.1

Privatkabinen sind während Weihnachten und Neujahr nicht Verfügbar.
Private cabins are not available during Christmas and New Years.
ParaCrawl v7.1

Während Weihnachten und Neujahr werden pro Woche zusätzlich 90 Euro berechnet.
Over the Christmas and New Year period, there is a 90 euro per week supplement. -Transfer
ParaCrawl v7.1

Während vor Weihnachten auf der Nordhalbkugel kalter Winter ist, ist in Kapstadt in Südafrika Sommer.
Before Christmas, it was cold winter in the Northern Hemisphere, while in Cape Town South Africa, it was summer.
ParaCrawl v7.1

Während Weihnachten und Neujahr sind wir offen und bieten ein spezielles Weihnachten / Neujahr Menü.
During Christmas and New Year, we are still open and offer a special Christmas / New Year menu.
CCAligned v1

Während der Wintersaison (Weihnachten bis Ostern) spielt eine Live–Band, die gute Stimmung garantiert.
During the winter season, which runs from Christmas to Easter, there is a live band and a good mood is guaranteed.
ParaCrawl v7.1

Während der Ferien Weihnachten, wie Sie können Ihre wohlverdiente Ruhe in einer Hütte wählen.
During the Christmas holidays from holiday homes you can opt for your well-deserved rest in a holiday home.
ParaCrawl v7.1

An Wochenenden und während der Schulferien (Weihnachten, Fasching) ist das Skigebiet täglich geöffnet.
The ski area is open daily at weekends and during the school holidays (Christmas, Shrovetide).
ParaCrawl v7.1

Während Weihnachten immer näher rückt, entstehen rund um London mehr und mehr Bahnen.
As Christmas creeps nearer more and more rinks spring up all throughout London.
ParaCrawl v7.1

Das argentinische Weihnachten Während viele von weißen Weihnachten träumen, wünschen sich Argentinier gutes Picknick-Wetter.
Argentinian Christmas While many dream of white Christmas, Argentinians wish for good picnic weather.
ParaCrawl v7.1

Während der Westen Weihnachten und Sylvester feierte und während Schnee und Eis die afghanischen Kämpfer aufhielt, ließ sich Rußland auf ein weiteres mörderisches Unternehmen ein.
However, wherever human hearts beat, wherever people live and breathe, what is happening to them and how they are treated is the concern of their fellow men.
EUbookshop v2

Warum nimmst du nicht Zia mit zu deinen Eltern über Weihnachten... während ich meine Allergien auskuriere, in einem der Nicht-Weihnachten-Feiernden Staaten?
Why don't you take Zia to your parents' for Christmas while I nurse my allergies in one of the non-Christmas- celebrating states?
OpenSubtitles v2018

Ausgestattet mit einem vorderen und hinteren Alu-Seiten Brakes, Handarbeit Stahl, frei laufen Single-Speed-Modi, 700× 32 Reifen und 32-Loch-Leichtmetallräder, Diese Flachbalken fix Fahrrad ist ein Geschenk zu verwenden Lächeln während dieses Weihnachten auf das Gesicht Ihres Vaters zu setzen.
Featuring a front and rear alloy side pull brakes, handcrafted steel, freewheel single-speed modes, 700 ×32 tires and 32-hole alloy wheels, this flat-bar fix bike is a gift to use to put smiles to the face of your father during this Christmas .
ParaCrawl v7.1

In St. Joseph gibt es die Krapfen mit Vanillepudding und saure Sahne, während an Weihnachten viele Süßigkeiten unter denen struffoli.
In San Giuseppe there are the zeppole with custard and sour cherries, while at Christmas many sweets including struffoli.
ParaCrawl v7.1

Hinweis: Lieferfrist wird ein wenig länger als üblich während Weihnachten oder Chinas gesetzlicher Feiertag sein, danke für das Verständnis.
Notice: Delivery time will be a little longer than usual during Christmas or China's public holiday, Thank you for understanding.
CCAligned v1