Translation of "Während weihnachten" in English
Wie
viele
Kinder
starben
in
Gaza,
während
unsere
Kinder
Weihnachten
feierten?
While
our
children
were
celebrating
Christmas,
how
many
children
died
in
Gaza?
Europarl v8
Sollten
Sie
sich
zurücklehnen
und
sich
entspannen,
während
Weihnachten
immer
näher
rückt?
Should
you,
for
instance,
sit
back
and
relax
as
Christmas
draws
ever
closer?
ParaCrawl v7.1
Während
der
Weihnachten
/
Neujahr
und
Karneval,
50%
nicht
zurückerstattet.
During
the
Christmas
/
New
Year
and
Carnival,
50%
non-refundable.
ParaCrawl v7.1
Während
dieses
Weihnachten,
Weihnachtsmann
kommt
von
Angesicht
zu
Angesicht
mit
dem
Teufel.
During
this
Christmas,
Santa
meets
face
to
face
with
the
Devil.
ParaCrawl v7.1
Während
Weihnachten
sind
in
Amsterdam
die
Straßen
mit
vielen
Lichtern
geschmückt.
The
streets
are
decorated
with
many
lights
during
Christmas
in
Amsterdam.
ParaCrawl v7.1
Aber
grebe
special
Rabatt
Angebot
während
Neujahr
und
Weihnachten.
But
grebe
special
discount
offer
during
New
Year
and
Christmas.
ParaCrawl v7.1
Die
Preise
können
sich
während
Weihnachten,
Neujahr
und
Feiertage
Exit
Festival
anders.
Prices
may
be
different
during
Christmas,
New
Year
Holidays
and
Exit
festival.
ParaCrawl v7.1
Die
reguläre
Preise
sind
nicht
gültig
während
Feiertagen,
Weihnachten
und
Neujahr!
The
regular
prices
are
NOT
valid
during
national
holidays,
Christmas
and
New
Year
periods!
CCAligned v1
An
allen
anderen
Tagen
während
Weihnachten
und
Neujahr
geöffnet.
Open
on
all
other
days
during
Christmas
and
New
Year.
CCAligned v1
Vielleicht
ist
ja
vor,
während
oder
nach
Weihnachten
Zeit
zum
Schmökern?
Perhaps
you
have
time
to
browse
before,
during
or
after
Christmas?
ParaCrawl v7.1
Und
deine
Arbeit
ist
nicht
so
schön
wie
Weihnachten
während
der
Kindheit.
And
your
work
is
not
as
delightful
as
Christmas
was
during
your
childhood.
ParaCrawl v7.1
Und
es
's
eher
während
Weihnachten
und
Neujahr
geschehen.
And
this
is
more
likely
to
happen
during
the
Christmas
and
New
Year.
ParaCrawl v7.1
Privatkabinen
sind
während
Weihnachten
und
Neujahr
nicht
Verfügbar.
Private
cabins
are
not
available
during
Christmas
and
New
Years.
ParaCrawl v7.1
Während
Weihnachten
und
Neujahr
werden
pro
Woche
zusätzlich
90
Euro
berechnet.
Over
the
Christmas
and
New
Year
period,
there
is
a
90
euro
per
week
supplement.
-Transfer
ParaCrawl v7.1
Während
vor
Weihnachten
auf
der
Nordhalbkugel
kalter
Winter
ist,
ist
in
Kapstadt
in
Südafrika
Sommer.
Before
Christmas,
it
was
cold
winter
in
the
Northern
Hemisphere,
while
in
Cape
Town
South
Africa,
it
was
summer.
ParaCrawl v7.1
Während
Weihnachten
und
Neujahr
sind
wir
offen
und
bieten
ein
spezielles
Weihnachten
/
Neujahr
Menü.
During
Christmas
and
New
Year,
we
are
still
open
and
offer
a
special
Christmas
/
New
Year
menu.
CCAligned v1
Während
der
Wintersaison
(Weihnachten
bis
Ostern)
spielt
eine
Live–Band,
die
gute
Stimmung
garantiert.
During
the
winter
season,
which
runs
from
Christmas
to
Easter,
there
is
a
live
band
and
a
good
mood
is
guaranteed.
ParaCrawl v7.1
Während
der
Ferien
Weihnachten,
wie
Sie
können
Ihre
wohlverdiente
Ruhe
in
einer
Hütte
wählen.
During
the
Christmas
holidays
from
holiday
homes
you
can
opt
for
your
well-deserved
rest
in
a
holiday
home.
ParaCrawl v7.1
An
Wochenenden
und
während
der
Schulferien
(Weihnachten,
Fasching)
ist
das
Skigebiet
täglich
geöffnet.
The
ski
area
is
open
daily
at
weekends
and
during
the
school
holidays
(Christmas,
Shrovetide).
ParaCrawl v7.1
Während
Weihnachten
immer
näher
rückt,
entstehen
rund
um
London
mehr
und
mehr
Bahnen.
As
Christmas
creeps
nearer
more
and
more
rinks
spring
up
all
throughout
London.
ParaCrawl v7.1
Das
argentinische
Weihnachten
Während
viele
von
weißen
Weihnachten
träumen,
wünschen
sich
Argentinier
gutes
Picknick-Wetter.
Argentinian
Christmas
While
many
dream
of
white
Christmas,
Argentinians
wish
for
good
picnic
weather.
ParaCrawl v7.1
Während
der
Westen
Weihnachten
und
Sylvester
feierte
und
während
Schnee
und
Eis
die
afghanischen
Kämpfer
aufhielt,
ließ
sich
Rußland
auf
ein
weiteres
mörderisches
Unternehmen
ein.
However,
wherever
human
hearts
beat,
wherever
people
live
and
breathe,
what
is
happening
to
them
and
how
they
are
treated
is
the
concern
of
their
fellow
men.
EUbookshop v2
Warum
nimmst
du
nicht
Zia
mit
zu
deinen
Eltern
über
Weihnachten...
während
ich
meine
Allergien
auskuriere,
in
einem
der
Nicht-Weihnachten-Feiernden
Staaten?
Why
don't
you
take
Zia
to
your
parents'
for
Christmas
while
I
nurse
my
allergies
in
one
of
the
non-Christmas-
celebrating
states?
OpenSubtitles v2018
Ausgestattet
mit
einem
vorderen
und
hinteren
Alu-Seiten
Brakes,
Handarbeit
Stahl,
frei
laufen
Single-Speed-Modi,
700×
32
Reifen
und
32-Loch-Leichtmetallräder,
Diese
Flachbalken
fix
Fahrrad
ist
ein
Geschenk
zu
verwenden
Lächeln
während
dieses
Weihnachten
auf
das
Gesicht
Ihres
Vaters
zu
setzen.
Featuring
a
front
and
rear
alloy
side
pull
brakes,
handcrafted
steel,
freewheel
single-speed
modes,
700
×32
tires
and
32-hole
alloy
wheels,
this
flat-bar
fix
bike
is
a
gift
to
use
to
put
smiles
to
the
face
of
your
father
during
this
Christmas
.
ParaCrawl v7.1
In
St.
Joseph
gibt
es
die
Krapfen
mit
Vanillepudding
und
saure
Sahne,
während
an
Weihnachten
viele
Süßigkeiten
unter
denen
struffoli.
In
San
Giuseppe
there
are
the
zeppole
with
custard
and
sour
cherries,
while
at
Christmas
many
sweets
including
struffoli.
ParaCrawl v7.1
Hinweis:
Lieferfrist
wird
ein
wenig
länger
als
üblich
während
Weihnachten
oder
Chinas
gesetzlicher
Feiertag
sein,
danke
für
das
Verständnis.
Notice:
Delivery
time
will
be
a
little
longer
than
usual
during
Christmas
or
China's
public
holiday,
Thank
you
for
understanding.
CCAligned v1