Translation of "Wünsche in erfüllung gehen" in English
Oh,
wenn
Wünsche
in
Erfüllung
gehen.
Oh,
if
wishing
made
it
so.
OpenSubtitles v2018
Mögen
alle
deine
Wünsche
in
Erfüllung
gehen,
Süße!
May
all
of
your
wishes
come
true,
my
darling.
OpenSubtitles v2018
Sieht
aus,
als
würde
im
Moment
keiner
unserer
Wünsche
in
Erfüllung
gehen.
So
it
looks
like
none
of
our
dreams
are
coming
true,
at
the
moment.
OpenSubtitles v2018
Beide
unserer
Wünsche
werden
in
Erfüllung
gehen.
Both
our
wishes
are
gonna
come
true.
OpenSubtitles v2018
Mögen
lhre
Wünsche
in
Erfüllung
gehen.
May
your
wishes
come
true.
OpenSubtitles v2018
Kann
man
sich
wünschen,
dass
alle
Wünsche
im
Leben
in
Erfüllung
gehen?
Does
it
work
if
you
wish
all
your
wishes
come
true?
OpenSubtitles v2018
Er
hat
verstanden,
daß
hier
die
heimlichsten
Wünsche
in
Erfüllung
gehen!
Because
he
realized
that
not
just
any
wish
comes
true
here,
but
only
your
innermost
wish.
OpenSubtitles v2018
Möge
Gott
all
deine
Wünsche
in
Erfüllung
gehen
lassen!
May
God
grant
your
every
wish!
OpenSubtitles v2018
Mögen
alle
deine
Wünsche
in
Erfüllung
gehen.
I
wish
that
all
your
dreams
come
true.
OpenSubtitles v2018
Ich
möchte
nur,
dass
die
Wünsche
meines
Vaters
in
Erfüllung
gehen.
I'm
only
eager
to
see
my
Father's
ambitions
fulfilled.
OpenSubtitles v2018
Name
sagt,
Sie
wollen
alle
Ihre
Wünsche
in
Erfüllung
gehen?
Name
says,
you
want
all
your
wishes
come
true?
QED v2.0a
Mögen
all
deine
Wünsche
in
Erfüllung
gehen!
May
all
your
wishes
come
true!
Tatoeba v2021-03-10
Mögen
bis
dahin
all
meine
Wünsche
in
Erfüllung
gehen!
In
the
meantime,
may
all
my
wishes
be
fulfilled!
CCAligned v1
Eine
Zeitlang
scheint
es,
als
könnten
alle
Wünsche
in
Erfüllung
gehen.
For
a
time
it
seems
as
if
all
wishes
can
be
fulfilled.
ParaCrawl v7.1
Wenn
alle
Wünsche
in
Erfüllung
gehen.
When
all
wishes
come
true.
ParaCrawl v7.1
Mögen
alle
Ihre
Wünsche
in
Erfüllung
gehen!
May
all
your
wishes
come
true!
ParaCrawl v7.1
Deine
Wünsche
sollen
alle
in
Erfüllung
gehen
(mit
Schutz).
Your
wishes
should
all
come
true
(with
protection).
ParaCrawl v7.1
Gewähre
deinen
Segen,
so
dass
all
unsere
Wünsche
rasch
in
Erfüllung
gehen!
Grant
your
blessing
so
that
all
our
wishes
be
quickly
fulfilled!
CCAligned v1
Gleichzeitig
können
alle
Ihre
Wünsche
in
Erfüllung
gehen.
At
the
same
time,
may
all
your
wishes
come
true.
CCAligned v1
Mögen
Ihre
Wünsche
in
Erfüllung
gehen.
May
your
wishes
come
true.
CCAligned v1
Gewähre
deinen
Segen,
so
dass
all
unsere
Wünsche
spontan
in
Erfüllung
gehen!
Grant
your
blessing,
so
all
our
wishes
be
spontaneously
fulfilled!
CCAligned v1
Wir
wünschen
Dir
frohe
Weihnachstage
und
das
all
Deine
Wünsche
in
Erfüllung
gehen.
We
wish
you
Merry
Christmas,
a
Happy
New
Year
and
that
all
your
wishes
come
true.
ParaCrawl v7.1
Mögen
im
Jahr
des
Tigers
alle
Euren
Wünsche
in
Erfüllung
gehen.
May
the
year
of
the
Tiger
will
make
all
your
wishes
come
true.
ParaCrawl v7.1
Wir
wünschen
diesem
Traumrüden,
dass
seine
Wünsche
bald
in
Erfüllung
gehen
mögen!
We
wish
this
dream
dog
that
his
wishes
may
soon
come
true!
ParaCrawl v7.1
Immer
freundlich
lassen
Wir
Ihre
Wünsche
in
erfüllung
gehen.
With
a
smile
they
will
always
try
to
accomplish
your
wishes.
ParaCrawl v7.1
Möge
das
geschehen,
bevor
Barroso
seine
Wünsche
in
Erfüllung
gehen
sieht.
May
this
happen,
before
Barroso
sees
his
wishes
come
true.
ParaCrawl v7.1
Sind
Sie
als
wiedergewählte
Präsidentin
optimistisch,
dass
diese
Wünsche
in
Erfüllung
gehen?
As
newly
reelected
president,
are
you
optimistic
that
this
wish
will
come
true?
ParaCrawl v7.1
Mögen
alle
Wünsche
in
Erfüllung
gehen!
May
all
your
wishes
come
true!
ParaCrawl v7.1