Translation of "Wünsch mir glück" in English
Komm,
Mädchen,
gib
uns
einen
Kuss
und
wünsch
mir
Glück.
Come
on,
lass,
give
us
a
kiss
and
wish
me
luck.
OpenSubtitles v2018
Gehen
wir
rauf,
wünsch
mir
Glück.
Now
come
on,
let's
go
up,
you
can
wish
me
luck.
OpenSubtitles v2018
Der
Spezialist
ist
möglicherweise
schon
hier,
wünsch
mir
Glück.
Look,
the
specialist
is
probably
here
right
now,
so,
wish
me
luck.
OpenSubtitles v2018
Wünsch
mir
Glück,
ich
bin
vielleicht
bald
draußen.
Wish
me
luck,
I
may
be
out
of
here
before
you
know
it.
OpenSubtitles v2018
Also,
gib
mir
einen
Kuss
und
wünsch
mir
Glück.
So
give
me
a
kiss
and
wish
me
luck.
OpenSubtitles v2018
Ich
würde
sagen,
wünsch
mir
Glück,
aber...
ich
brauche
es
nicht.
I'd
say
wish
me
luck,
but...
I
don't
need
it.
OpenSubtitles v2018
Wünsch
mir
Glück,
Will.
Wish
me
luck,
Will.
OpenSubtitles v2018
Wünsch
mir
Glück,
bro.
Wish
me
luck,
bro.
OpenSubtitles v2018
Wünsch
mir
Glück,
okay?
Wish
me
luck,
okay?
OpenSubtitles v2018
Wie
auch
immer,
wünsch
mir
Glück,
auch
wenn
ich
nicht
glaube,
dass
ich
es
brauche.
Anyway,
wish
me
luck,
although
I
don't
think
I'm
gonna
need
it.
OpenSubtitles v2018
Warum
wünschst
du
mir
nicht
Glück?
Why
don't
you
wish
me
luck?
OpenSubtitles v2018
Wünschen
Sie
mir
Glück,
ich
brauch's.
So
long,
copper.
Wish
me
luck.
I
got
a
raw
deal.
OpenSubtitles v2018
Meine
Herren...
wünschen
Sie
mir
Glück.
Gentlemen...
wish
me
luck.
OpenSubtitles v2018
Und
ich
wünsche
mir
Glück
für
unseren
jüngsten
Sohn.
And
I
desire
the
happiness
of
our
youngest
son.
OpenSubtitles v2018
Nun
ja,
wünsche
mir
Glück.
Well,
wish
me
luck.
OpenSubtitles v2018
Zwei
Bullen
wünschen
mir
Glück,
das
ist
mein
Untergang!
Two
cops
wishing
me
luck.
I'm
doomed.
OpenSubtitles v2018
Wünschen
Sie
mir
Glück,
Bhabhi.
Wish
me
luck,
Bhabhi.
OpenSubtitles v2018
Hey,
Rosie,
wünschst
du
mir
viel
Glück?
Hey,
Rosie,
how
about
a
kiss
for
luck?
OpenSubtitles v2018
Na,
wünschen
Sie
mir
Glück!
Well,
wish
me
happiness.
OpenSubtitles v2018
Tja,
wünschen
Sie
mir
Glück.
Well,
wish
me
luck.
OpenSubtitles v2018
Wünsche
mir
also
Glück,
und
ich
werde
dich
auf
dem
Laufenden
halten.
Fingers
crossed
on
that
one
anyway.
So
wish
me
luck,
and
I
will
keep
you
posted.
ParaCrawl v7.1
Ich
wünsche
mir
kein
anderes
Glück,
als
an
deiner
Seite
zu
leben
und
zu
sterben.
I
want
no
other
happiness
but
to
live
and
die
beside
you.
Tatoeba v2021-03-10
Wünschst
du
mir
kein
Glück?
Aren't
you
gonna
wish
me
luck?
OpenSubtitles v2018
Warum
wünschen
Sie
mir
Glück?
Why
did
you
say,
"Good
luck"?
OpenSubtitles v2018
Ich
ziehe
die
größte
Nummer
meines
Lebens
durch
und
du
wünschst
mir
nicht
mal
Glück.
I'm
doing
the
biggest
drop-off
of
my
life
and
you're
not
even
there
to
wish
me
good
luck?
OpenSubtitles v2018
Du
wünschst
mir
viel
Glück?
Good
luck,
you
say?
OpenSubtitles v2018
Wünschen
Sie
mir
Glück.
Well,
wish
me
luck.
OpenSubtitles v2018