Translation of "Wäre mir eine ehre" in English

Es wäre mir eine Ehre, wenn Sie an der Jagd teilnehmen würden.
I would deem it an honor if you'd at least stay the day and be my guest at the hunt.
OpenSubtitles v2018

Es wäre mir eine Ehre, Mr. Spock.
I would be honoured, Mr. Spock.
OpenSubtitles v2018

Es wäre mir eine Ehre, Sie persönlich zu begleiten.
It would be an honor for me to accompany you personally.
OpenSubtitles v2018

Madam, es wäre mir eine Ehre, persönlich für Sie zu singen.
Madam, I'd be more than happy to make one for you personally.
OpenSubtitles v2018

Es wäre mir eine große Ehre, wenn Sie Magnific mal zeichnen würden.
Perhaps one day you'll honor me by sketching Magnific.
OpenSubtitles v2018

Das wäre mir eine große Ehre, Ned.
I'd consider it a great honor, Ned.
OpenSubtitles v2018

Es wäre mir eine Ehre, Sir.
I shall be honoured, sir.
OpenSubtitles v2018

Oh, Herr von Krubner, es wäre mir eine große Ehre,
Oh, Herr von Krubner, I should be most honored to be part of your organization.
OpenSubtitles v2018

Es wäre mir eine Ehre, Commander.
I am honoured, commander.
OpenSubtitles v2018

Mit "Es wäre mir eine Scheiß-Ehre"?
How about, "I'd be fucking honored"?
OpenSubtitles v2018

Es wäre mir eine Ehre, Sie zum Essen auszuführen.
I would be honored to escort you to supper.
OpenSubtitles v2018

Das wäre mir eine große Ehre.
That would be a great honor.
OpenSubtitles v2018

Es wäre mir eine Ehre, Michael.
I'd be honored, Michael.
OpenSubtitles v2018

Es wäre mir eine Ehre, dein Freund zu sein.
You can consider me your friend.
OpenSubtitles v2018

Es wäre mir eine Ehre, wenn Sie der Pate wären.
Would you honor me and be his godfather?
OpenSubtitles v2018

Es wäre mir eine Ehre, es Ihnen beizubringen.
It would be my privilege to teach you.
OpenSubtitles v2018

Es wäre mir eine Ehre, wenn ich dein Trainer sein könnte.
Ramona, I would be honored to be your dance coach.
OpenSubtitles v2018

Es wäre mir eine Ehre, Mr. President.
It would be my honor, Mr. President.
OpenSubtitles v2018

Es wäre mir eine Ehre, mit Ihnen zu arbeiten.
It'd be an honor to work with you in any capacity.
OpenSubtitles v2018

Es wäre mir eine Ehre, Victor.
I would be honored, Victor.
OpenSubtitles v2018

Ich sagte ihm, es wäre mir eine Ehre, das zu tun.
I told him I'd be... [sighs] honored to do it.
OpenSubtitles v2018

Es wäre mir eine Ehre gewesen, ihn kennenzulernen.
I should be honored to meet him.
OpenSubtitles v2018

Es wäre mir eine Ehre, dir beizubringen, wie man reitet.
Well, it'd be my pleasure to teach you how to ride.
OpenSubtitles v2018

Es wäre mir eine Ehre, sein Vormund zu sein.
He's a great kid.
OpenSubtitles v2018

Es wäre mir eine Ehre, wenn du mir das Herz brichst.
It'd be a privilege to have my heart broken by you.
OpenSubtitles v2018

Es wäre mir eine Ehre und wir würden beide davon profitieren.
It would be an honor for me, and would benefit us both.
OpenSubtitles v2018

Es wäre mir eine Ehre, mit euch beiden zu arbeiten.
It would be an honor to work with both of you.
OpenSubtitles v2018

Es wäre mir eine Ehre, mit Ihnen zu arbeiten, Mr Kimber.
It would be an honour to work with you, Mr Kimber.
OpenSubtitles v2018