Translation of "Wäre mein vorschlag" in English
Das
wäre
mein
Vorschlag
für
unser
weiteres
Vorgehen.
I
would
advocate
that
way
forward.
Europarl v8
Nun,
das
wäre
mein
Vorschlag.
That's
my
proposition
for
whoever
has
the
letters.
OpenSubtitles v2018
Das
erscheint
mir
jedenfalls
logisch
und
wäre
auch
mein
Vorschlag.
That
would
seem
logical
to
me
and
it
is
what
I
should
propose.
EUbookshop v2
Ja,
das
wäre
mein
nächster
Vorschlag
gewesen.
Yeah,
that
would
have
been
my
next
idea.
OpenSubtitles v2018
Das
wäre
jedenfalls
mein
Vorschlag.
That'd
be
my
advice,
anyway.
OpenSubtitles v2018
Wenn
er
hier
anruft,
wäre
mein
Vorschlag,
ihn
zu
fragen,
wo
er
steckt.
If
he
calls
here,
my
plan,
in
its
entirety,
is
to
ask
OpenSubtitles v2018
Das
wäre
nicht
mein
Vorschlag,
aber
danke,
dass
du
an
mich
denkst.
That's
not
what
I
was
gonna
pitch.
But
thanks
for
thinking
of
me.
OpenSubtitles v2018
Das
wäre
dazu
mein
Vorschlag.
That
would
be
my
suggestion.
OpenSubtitles v2018
Das
wäre
mein
Vorschlag.
That
is
my
proposal.
Europarl v8
Dies
wäre
mein
Vorschlag.
This
is
my
proposal.
Europarl v8
Wie
auch
immer,
wenn
Sie
keinen
Widerspruch
einlegen,
wäre
mein
Vorschlag,
dass
Sie
dieser
Einteilung
einfach
eine
Woche
geben.
Anyway,
if
you
don't
object,
here
is
what
I
propose.
If
you
could
just
give
this
setup
a
week.
OpenSubtitles v2018
Wenn
Sie
also
nicht
die
voraussichtlich
wenigen
Monate
bis
zur
Zulassung
in
Deutschland
warten
wollen,
wäre
mein
Vorschlag:
If
you
thus
do
not
want
to
wait
some
more
months
until
the
drug
will
be
licensed
in
Germany,
my
proposal
would
be:
ParaCrawl v7.1
Daher
wäre
mein
Vorschlag
sein,
Arbeitszeiten
in
Stufen
mit
einem
Mechanismus
für
die
Aufrechterhaltung
der
Lohnniveau
zu
reduzieren:
Therefore,
my
proposal
would
be
to
reduce
work
hours
in
stages
with
a
mechanism
for
maintaining
wage
levels:
ParaCrawl v7.1
Du
bekommst
mit
diesem
Dildo
auch
keine
Spielzeugtasche,
also
wäre
mein
Vorschlag,
eine
große
wiederverschließbare
Sandwich-Tasche
für
den
Dildo
bereit
zu
haben.
You
also
don't
get
a
toy
bag
with
this
dildo
so
my
suggestion
would
be
to
have
a
sizeable
resealable
sandwich
bag
ready
for
the
dildo.
ParaCrawl v7.1
Er
war
mit
meinem
Vorschlag
nicht
einverstanden.
He
didn't
agree
to
my
proposal.
Tatoeba v2021-03-10
Tom
war
mit
meinem
Vorschlag
nicht
einverstanden.
Tom
didn't
agree
to
my
proposal.
Tatoeba v2021-03-10
Das
war
ja
mein
Vorschlag:
Duschen.
That's
what
I
was
going
to
suggest,
a
shower.
OpenSubtitles v2018
Es
war
der
Vorschlag
meines
Onkels.
My
uncle
had
suggested
it.
OpenSubtitles v2018
Unvernünftig
wäre
es,
meinen
Vorschlag
abzulehnen.
In
fact
to
refuse
my
suggestion
'is
unreasonable.
EUbookshop v2
Jochai
selbst
sagt
das,
es
war
mein
Vorschlag.
Yochay
said
it
himself,
I
suggested
it
myself.
OpenSubtitles v2018
Es
war
mein
Vorschlag,
dass
Sie
die
Beratung
machen
sollten.
It
was
my
suggestion
that
you
get
counseling.
OpenSubtitles v2018
Es
stört
mich
nicht,
es
war
ja
mein
Vorschlag.
I
don't
mind,
I
asked
you
to.
OpenSubtitles v2018
Das
war
mein
ursprünglicher
Vorschlag,
Captain.
Well,
that
was
my
original
proposition
to
you,
captain.
OpenSubtitles v2018
Es
war
mein
Vorschlag
und
meine
Anleitung.
Dr.
Bobek
acted
under
my
supervision
and
my
orders.
OpenSubtitles v2018
Es
war
mein
Vorschlag,
Sie
einzuladen,
mich
zu
begleiten.
It
was
my
decision
to
invite
you
to
accompany
me.
OpenSubtitles v2018
War
ein
Vorschlag
meiner
Tochter!
It's
a
proposal
from
my
daughter.
OpenSubtitles v2018
Und
deshalb
war
mein
Vorschlag
von
vornherein,
den
Film
in
Deutschland
erst
zum
Schluss
anzubieten.
And
so
from
the
beginning
my
proposal
was
to
chose
Germany
as
the
very
last
country
to
offer
the
film
to.
ParaCrawl v7.1
Auf
der
Grundlage
der
Empfehlung
der
ungarischen
Universitätslehrer
war
mein
Vorschlag,
eine
europäische
offene
Universität
zu
gründen,
also
eine
Art
Volkshochschule.
I
suggested,
based
on
the
recommendation
of
Hungarian
university
teachers,
that
we
create
a
European
open
university,
in
other
words
a
sort
of
'Volkshochschule',
a
popular
community
college.
Europarl v8