Translation of "Wäre mein vorschlag" in English

Das wäre mein Vorschlag für unser weiteres Vorgehen.
I would advocate that way forward.
Europarl v8

Nun, das wäre mein Vorschlag.
That's my proposition for whoever has the letters.
OpenSubtitles v2018

Das erscheint mir jedenfalls logisch und wäre auch mein Vorschlag.
That would seem logical to me and it is what I should propose.
EUbookshop v2

Ja, das wäre mein nächster Vorschlag gewesen.
Yeah, that would have been my next idea.
OpenSubtitles v2018

Das wäre jedenfalls mein Vorschlag.
That'd be my advice, anyway.
OpenSubtitles v2018

Wenn er hier anruft, wäre mein Vorschlag, ihn zu fragen, wo er steckt.
If he calls here, my plan, in its entirety, is to ask
OpenSubtitles v2018

Das wäre nicht mein Vorschlag, aber danke, dass du an mich denkst.
That's not what I was gonna pitch. But thanks for thinking of me.
OpenSubtitles v2018

Das wäre dazu mein Vorschlag.
That would be my suggestion.
OpenSubtitles v2018

Das wäre mein Vorschlag.
That is my proposal.
Europarl v8

Dies wäre mein Vorschlag.
This is my proposal.
Europarl v8

Wie auch immer, wenn Sie keinen Widerspruch einlegen, wäre mein Vorschlag, dass Sie dieser Einteilung einfach eine Woche geben.
Anyway, if you don't object, here is what I propose. If you could just give this setup a week.
OpenSubtitles v2018

Wenn Sie also nicht die voraussichtlich wenigen Monate bis zur Zulassung in Deutschland warten wollen, wäre mein Vorschlag:
If you thus do not want to wait some more months until the drug will be licensed in Germany, my proposal would be:
ParaCrawl v7.1

Daher wäre mein Vorschlag sein, Arbeitszeiten in Stufen mit einem Mechanismus für die Aufrechterhaltung der Lohnniveau zu reduzieren:
Therefore, my proposal would be to reduce work hours in stages with a mechanism for maintaining wage levels:
ParaCrawl v7.1

Du bekommst mit diesem Dildo auch keine Spielzeugtasche, also wäre mein Vorschlag, eine große wiederverschließbare Sandwich-Tasche für den Dildo bereit zu haben.
You also don't get a toy bag with this dildo so my suggestion would be to have a sizeable resealable sandwich bag ready for the dildo.
ParaCrawl v7.1

Er war mit meinem Vorschlag nicht einverstanden.
He didn't agree to my proposal.
Tatoeba v2021-03-10

Tom war mit meinem Vorschlag nicht einverstanden.
Tom didn't agree to my proposal.
Tatoeba v2021-03-10

Das war ja mein Vorschlag: Duschen.
That's what I was going to suggest, a shower.
OpenSubtitles v2018

Es war der Vorschlag meines Onkels.
My uncle had suggested it.
OpenSubtitles v2018

Unvernünftig wäre es, meinen Vorschlag abzulehnen.
In fact to refuse my suggestion 'is unreasonable.
EUbookshop v2

Jochai selbst sagt das, es war mein Vorschlag.
Yochay said it himself, I suggested it myself.
OpenSubtitles v2018

Es war mein Vorschlag, dass Sie die Beratung machen sollten.
It was my suggestion that you get counseling.
OpenSubtitles v2018

Es stört mich nicht, es war ja mein Vorschlag.
I don't mind, I asked you to.
OpenSubtitles v2018

Das war mein ursprünglicher Vorschlag, Captain.
Well, that was my original proposition to you, captain.
OpenSubtitles v2018

Es war mein Vorschlag und meine Anleitung.
Dr. Bobek acted under my supervision and my orders.
OpenSubtitles v2018

Es war mein Vorschlag, Sie einzuladen, mich zu begleiten.
It was my decision to invite you to accompany me.
OpenSubtitles v2018

War ein Vorschlag meiner Tochter!
It's a proposal from my daughter.
OpenSubtitles v2018

Und deshalb war mein Vorschlag von vornherein, den Film in Deutschland erst zum Schluss anzubieten.
And so from the beginning my proposal was to chose Germany as the very last country to offer the film to.
ParaCrawl v7.1

Auf der Grundlage der Empfehlung der ungarischen Universitätslehrer war mein Vorschlag, eine europäische offene Universität zu gründen, also eine Art Volkshochschule.
I suggested, based on the recommendation of Hungarian university teachers, that we create a European open university, in other words a sort of 'Volkshochschule', a popular community college.
Europarl v8