Translation of "Während andere" in English

Einige vertrauen Russland, während die andere Konfliktpartei eher den Vereinigten Staaten vertraut.
Some trust Russia, while the other side in the conflict is more open to the United States.
Europarl v8

Doch tatsächlich wurden einige geändert, während andere Änderungsanträge ganz gestrichen wurden.
But in fact some have been changed, some have been deleted.
Europarl v8

Einige Sektoren werden von dem Abkommen profitieren, während andere unweigerlich verlieren werden.
Some sectors will benefit from the agreement, whereas others will inevitably lose out.
Europarl v8

Einige sind eher privat orientiert, während andere auf staatlicher Finanzierung basieren.
Some are more private-oriented and some are very much State-funded.
Europarl v8

Einige Elemente des Siebten Rahmenprogramms bieten Kontinuität, während andere innovativ sind.
Some of the elements of the Seventh Framework Programme offer continuity, while others are innovative.
Europarl v8

Einige von uns reden weiter, während andere Toleranz fordern.
Some of us talk on, whilst others call for tolerance.
Europarl v8

Einige sind dies durchaus, während andere echte Schurken der Meere sind.
Some are, whereas others really are seagoing hooligans.
Europarl v8

Eine Milliarde von uns ist fettleibig, während die andere Milliarde hungert.
A billion of us are obese, while a further billion starve.
TED2013 v1.1

Warum ist es für manche Leute okay, während sich andere dagegen wehren?
Why do some people go along with it, while others revolt against it?
TED2020 v1

Während der andere Schenkel einen weiten Kreis zeichnet, sich ständig bewegt.
Meanwhile, the other leg draws a wide circle, constantly moving.
TED2013 v1.1

Manche Länder melden immer noch erhebliche Ungleichgewichte , während andere solide Finanzierungssalden aufweisen .
Some countries still report significant imbalances , while others maintain sound fiscal positions .
ECB v1

Während andere mit ihrem Geld Einfluss ausüben.
Others work through the instrument of money.
TED2020 v1

Einige Details nimmt man unglaublich genau wahr, während man andere ausblendet.
You notice some details very, very, very accurately and other things drop out.
TED2020 v1

Außerdem weigerte er sich, die Freiheit anzunehmen, während andere versklavt blieben.
Further, he refused to accept freedom for the people of Palmares while other Africans remained enslaved.
Wikipedia v1.0

Einer der Polizisten erschießt Bill Sikes während der andere nach Oliver greift.
One of them shoots Bill and the other grabs Oliver.
Wikipedia v1.0

Einer von ihnen lehnte die Mitarbeit ab, während der andere kooperationsbereit war.
One refused to cooperate but the other agreed to cooperate.
JRC-Acquis v3.0

Ein Ende ist abgerundet, während das andere planar ist.
One end is rounded or conical and the other end is planar or concave.
Wikipedia v1.0

Einige werden durch Hunger gefügig gemacht, während andere unsäglichen Grausamkeiten ausgesetzt sind.
Some are being starved into submission, while others are being subjected to unspeakable atrocities.
News-Commentary v14

Untätig zu bleiben, während andere in Angst leben, ist unmenschlich.
Standing by idly while others live in fear is not humane.
News-Commentary v14

Warum konvergieren inzwischen einige Länder, während andere weiter divergieren?
Why are some countries now converging, while others continue to diverge?
News-Commentary v14

Einige schaffen starke Bindungen, während andere schwache Bindungen erzeugen.
Some create strong ties, while others produce weak ties.
News-Commentary v14

Steigende Temperaturen schaden manchen Kulturpflanzen, während andere davon profitieren.
But increasing temperatures will harm some crops while benefiting others.
News-Commentary v14

Während andere es feiern wie Alina Mican,
Others celebrated, like Alina Mican:
GlobalVoices v2018q4

Einige Unternehmen haben die Umstrukturierung bereits durchgeführt, während andere zurückliegen;
Some businesses have been restructured, others are lagging behind;
TildeMODEL v2018

Einige waren bereit, den Vorschlag zu prüfen, während andere ihn ablehnten.
Some were ready to examine this proposal, while others opposed it.
TildeMODEL v2018