Translation of "Vortrag über" in English

Deshalb habe ich mir gern seinen Vortrag über diesen Bericht angehört.
I was therefore very willing to go and listen to one of his meetings on this report.
Europarl v8

Dazu bekam er einen Vortrag über seine eigene Unwürdigkeit zu hören.
He would then have to listen to a speech about his own unworthiness.
Wikipedia v1.0

Gerhart Hauptmann hielt einen Vortrag über den damals weitgehend vergessenen Georg Büchner.
Hauptmann gave a lecture about the theretofore largely forgotten poet and dramatist Georg Büchner.
Wikipedia v1.0

Wieso habe ich mich zu einem Vortrag über die Phosphorkrise entschieden?
Why have I chosen to talk to you about the phosphorus crisis today?
TED2020 v1

Da gibt es einen Vortrag über Dankbarkeit.
There's a talk about gratitude.
TED2020 v1

Dies ist ein Vortrag über Zucker und Krebs.
This is a talk about sugar and cancer.
TED2020 v1

Mr. Baker hält in drei Minuten seinen 12. Vortrag über Buchführung.
Mr. Baker will give his 12th talk on accountancy in 3 minutes.
OpenSubtitles v2018

Ihre Frau hielt doch diesen Vortrag über die Steuerung der Hirnströme.
Your wife had delivered a brilliant paper on controlling the brain patterns of involuntary muscular behaviour.
OpenSubtitles v2018

Was war das für ein Vortrag über Jalta?
What was that speech about Yalta?
OpenSubtitles v2018

Das Übliche, einen Vortrag über das Essen, dann entscheiden Sie.
Same as usual, a lecture on eating and then what you decide.
OpenSubtitles v2018

Aber ich könnte Ihnen zweifellos einen Vortrag über Gut und Böse halten.
I could probably give you five minutes on good and evil.
OpenSubtitles v2018

Sie hielten ihr einen Vortrag über die Probleme der Erziehung.
And so you lectured her on the difficulties of raising children.
OpenSubtitles v2018

Ich habe 2 Karten für einen Vortrag über elektronische Musik.
I have two tickets for a lecture. It's Gavoty on electronic music.
OpenSubtitles v2018

Ich bitte um Hilfe, und du hältst einen Vortrag über Sicherheit?
I ask for help and you give me nothing but a lecture on safety.
OpenSubtitles v2018

Ich wollte heute Morgen sogar einen Vortrag über sie halten.
I remember what she wore. A diamond- - You read about the floods in Europe?
OpenSubtitles v2018

Kommissar Barnier hält einen Vortrag über die Regierungskonferenz und die Kohäsions­politik;
Commissioner Barnier will address members on the IGC and Cohesion Policy;
TildeMODEL v2018

Du willst mir einen Vortrag über das Verletzen von Menschen halten?
You're gonna lecture me about hurting people? You?
OpenSubtitles v2018

Ich brauche keinen Vortrag über Politik, Antoine...
I don't need a lecture on politics, Antoine...
OpenSubtitles v2018

Bitte halte mir keinen Vortrag über gefühlsduselige Tugenden.
Oh, Granny, please don't lecture me on sentimental virtues.
OpenSubtitles v2018

Sie hielt einen Vortrag über alte Hopi-Prophezeiungen.
Her lecture was on ancient Hopi prophecy. Do you know anything about...
OpenSubtitles v2018

Bitte halte mir keinen Vortrag über meine Tochter.
Oh, please don't lecture me about my daughter.
OpenSubtitles v2018

Ich besuchte kürzlich einen Vortrag über kindliche Ängste.
I just attended a lecture on pediatric anxiety.
OpenSubtitles v2018

Halt mir keinen Vortrag über "Opfer".
Don't lecture me on sacrifice.
OpenSubtitles v2018

Dann werde ich den Mädchen einen Vortrag über ihre Manieren halten.
Then I will give a lecture to the girls on their manners.
OpenSubtitles v2018

Sie unterbrachen einen tollen Vortrag über Godard vor Weekend...
You interrupted a rousing discourse - on pre- "Weekend" Godard .versus...
OpenSubtitles v2018

Wir picknicken, während Benjamin uns einen Vortrag über Schweizer Gastronomie hält.
As we ate, Benjamin talked to us about Swiss cuisine.
OpenSubtitles v2018

Er hält heute einen Vortrag über die Ursache von Waffengewalt.
He's going to be lecturing today on the cause of gun violence.
OpenSubtitles v2018