Translation of "Vorteile bieten" in English
Die
Globalisierung
muß
jedoch
allen
Seiten
Vorteile
bieten.
However,
globalisation
must
be
a
win-win
situation.
Europarl v8
Allerdings
werden
sich
erneuerbare
Energien
nur
durchsetzen,
wenn
sie
mehr
Vorteile
bieten.
They
will
only
really
take
this
on
board,
however,
when
renewables
become
more
advantageous
for
them.
Europarl v8
Diese
integrierten
Strukturen
schienen
eine
Menge
Vorteile
zu
bieten.
These
integrated
structures
seemed
to
offer
many
advantages.
News-Commentary v14
Tatsächlich
könnte
das
Verlassen
der
eigenen
Komfortzone
deutliche
Vorteile
bieten.
In
fact,
stepping
out
of
one’s
comfort
zone
may
offer
significant
benefits.
News-Commentary v14
Grenzübergreifende
Maßnahmen
bieten
Vorteile
im
Vergleich
zu
ähnlichen
Aktionen
auf
rein
nationaler
Ebene.
Actions
of
a
transnational
nature
will
provide
advantages
not
available
from
similar
actions
pursued
at
purely
national
level.
TildeMODEL v2018
Dieser
Ansatz
scheint
in
praktischer
und
politischer
Hinsicht
beträchtliche
Vorteile
zu
bieten.
This
approach
appears
to
offer
the
highest
potential
for
significant
benefits
in
practical
and
policy
terms.
TildeMODEL v2018
Die
Verordnung
wird
nach
ihrem
Erlass
folgende
Vorteile
bieten:
The
regulation,
once
adopted,
will
have
the
following
advantages:
TildeMODEL v2018
Ein
elektronisches
Kommunikationssystem
würde
erhebliche
Vorteile
bieten.
A
system
of
electronic
communications
would
offer
significant
advantages.
TildeMODEL v2018
Er
muss
zumindest
die
gleichen
Vorteile
bieten
wie
der
reine
Straßenverkehr.
It
has
to
offer
at
least
the
same
advantages
as
transport
exclusively
by
road.
TildeMODEL v2018
In
einer
durch
Arbeitskräftemangel
geprägten
Situation
kann
die
Opt-out-Möglichkeit
andererseits
bestimmte
Vorteile
bieten.
On
the
other
hand,
where
there
is
a
shortage
of
labour,
the
opt-out
can
bring
certain
advantages.
TildeMODEL v2018
Masaki
san
kann
Ihnen
viele
Vorteile
bieten.
Masaki-san
can
give
you
many
advantages.
OpenSubtitles v2018
Der
neue
Vorschlag
soll
drei
deutliche
Vorteile
bieten:
The
new
proposal
is
intended
to
deliver
three
clear
benefits:
TildeMODEL v2018
Der
Rat
weist
darauf
hin,
daß
diese
Integrationsbemühungen
zahlreiche
Vorteile
bieten
können.
The
Council
points
out
that
there
are
many
potential
advantages
to
these
attempts
at
integration.
TildeMODEL v2018
Würden
gemeinsame
Standards
für
Kartenzahlungen
Ihrer
Ansicht
nach
Vorteile
bieten?
Do
you
agree
that
the
use
of
common
standards
for
card
payments
would
be
beneficial?
TildeMODEL v2018
Öffentliche
Ausschreibungen
auf
Wettbewerbsbasis
könnten
signifikante
Vorteile
bieten,
die
ungenutzt
bleiben.
Significant
potential
benefits
from
competitive
tendering
in
public
procurement
are
not
being
exploited.
TildeMODEL v2018
Dabei
hat
der
Seeverkehr
zahlreiche
Vorteile
zu
bieten.
Yet,
maritime
transport
offers
numerous
advantages.
TildeMODEL v2018
Es
gibt
gewisse
genetische
Eigenschaften,
die
unwiderlegbare
Vorteile
bieten.
There
are
certain
genetic
traits
that
are
undeniably
advantageous.
OpenSubtitles v2018
Der
SEPA
sollte
konkrete
Vorteile
bieten
und
keine
aufgezwungene
Standardisierungsmaßnahme
darstellen
.
The
SEPA
should
provide
concrete
benefits
and
not
be
an
enforced
standardisation
exercise
.
ECB v1
Dies
kann
für
die
Datenorganisation
bei
der
Steuerung
der
Lichtschaltmaske
Vorteile
bieten.
This
imaging
may
be
advantageous
for
the
data
organization
for
the
the
light
switching
mask.
EuroPat v2
Auch
diese
Formen
können
bei
der
Behandlung
bestimmter
Fasern
ganz
spezifische
Vorteile
bieten.
When
treating
certain
fibers,
these
shapes
may
also
offer
very
specific
advantages.
EuroPat v2
Die
damit
hergestellten
Überzüge
bieten
Vorteile
im
Glanz,
Härte
und
Lösemittelbeständigkeit.
The
coatings
produced
with
them
have
improved
gloss,
hardness
and
solvent
resistance.
EuroPat v2
Die
getrennte
Ausbildung
kann
ferner
formentechnische
Vorteile
bieten.
This
separated
embodiment
furthermore
can
offer
advantages
in
shaping.
EuroPat v2
Ein
kombinierter
Zugang
kann
gegebenenfalls
weitere
Vorteile
bieten.
A
combined
access
route
can
offer
additional
advantages
where
appropriate.
EuroPat v2
Besondere
Vorteile
bieten
diese
Einrichtungen
bei
Jacquardmustern.
These
means
offer
special
advantages
in
the
creation
of
Jacquard
patterns.
EuroPat v2