Translation of "Vorsprung ausbauen" in English

Als Innovationsführer der Branche wollen wir unseren Vorsprung weiter ausbauen.
As an innovation leader in the industry, we aim to extend our lead.
ParaCrawl v7.1

Nahtlos knüpft man an den Erfolg des Vorgängers an und kann seinen Vorsprung sogar noch ausbauen.
Seamless it builds on the success of its predecessor, and can even extend its lead.
ParaCrawl v7.1

Um unseren technologischen Vorsprung weiter ausbauen zu können, haben wir eine eigene Entwicklungsgesellschaft gegründet.
To further extend our technological lead position we have founded our own Development company.
ParaCrawl v7.1

Wir müssen fahren wie die Henker, früh einen Vorsprung ausbauen, damit wir genug Zeit haben.
We gotta race balls out, build up an early lead - so we have enough time.
OpenSubtitles v2018

Anfang 1999 erreichte der Focus erstmals mehr Leser als der Spiegel, in den folgenden Jahren konnte er seinen Vorsprung weiter ausbauen.
At the beginning of 1999, Focus for the first time achieved higher readership than Spiegel, and in the years to follow, managed to further expand its lead position.
WikiMatrix v1

Gleichzeitig konnten die 25 reichsten Regionen ihren Vorsprung noch leicht ausbauen (von 140% auf 142% des Durchschnitts).
Meanwhile, the 25 most prosperous regions strengthened their advantage slightly, progressing from 140% to 142% of the average.
EUbookshop v2

Von dem starken Team geht eine dynamische Kraft aus, durch die wir besser werden und unseren Vorsprung weiter ausbauen.
A dynamic force is coming from this strong team, which will help us to improve and extend our lead.
CCAligned v1

Nach verschiedenen Positionskämpfen zwischen den drei Rennställen konnte in Runde 22 Ascari die Füh-rung übernehmen und seinen Vorsprung stetig ausbauen.
After various position battles by the three racing teams, Ascari took the lead on Lap 22 and got to extend his lead.
ParaCrawl v7.1

Audi liegt seit Saisonbeginn an der Tabellenspitze und will beim dritten Gastspiel der Serie in der Grafschaft Kent seinen Vorsprung ausbauen.
Audi holds the championship lead since the start of the season and aims to increase its lead at the series’ third race in the County of Kent.
ParaCrawl v7.1

Stahlhersteller können daher nach Bedarf ihr Qualitätsmanagement und damit ihren Vorsprung im Markt ausbauen", so Michael Trunkhardt abschließend.
Hence, steel manufacturers can expand their quality management as required and therefore their lead in the market," Michael Trunkhardt states.
ParaCrawl v7.1

Welf Wustlich, Leiter der Forschung und Entwicklung von PLANET, sagte dazu: "Wir sind derzeit führend im Bereich intelligenter, lernender Systeme der Künstlichen Intelligenz und wollen diesen Vorsprung auch weiter ausbauen.
Welf Wustlich, Director of Research and Development of PLANET, said to this end: "We are currently leading in the area of an intelligent, learning systems of Artificial Intelligence and would also like to continue to extend this lead.
ParaCrawl v7.1

Auch der Gewinner von Punta Ala, Michal Prokop (CZE), ist schon fix gemeldet und will in Sölden seinen Vorsprung ausbauen.
Also the winner of the season-opener, Michal Prokop, is confirmed and is looking forward to extending his lead.
ParaCrawl v7.1

Arbeit bei Albonair bedeutet Mitarbeit in einem führenden Technologie-unternehmen. Zusammen mit Ihnen möchten wir unseren technischen Vorsprung ausbauen und umweltschonende Zukunftstechnologie weiterentwickeln.
Working for Albonair means being a part of a leading technology company. Together with you, we would like to expand our technical advantage and continue to develop sustainable future technologies.
CCAligned v1

Tiefes Branchenverständnis, strukturiertes Vorgehen und eine ergebnisorientierte Umsetzung machen uns zu einem Partner, mit dem Sie Ihren Vorsprung ausbauen.
An in-depth understanding of the industry, a structured approach and a result-oriented implementation makes us the ideal partner to help you grow your lead.
CCAligned v1

Wir verwenden neueste Technologien, um den Vorsprung ausbauen zu können und damit unsere Kunden die beste Qualität erhalten.
We only use the newest technologies in order to increase our advantage and to guarantee that our customers only get highest quality.
CCAligned v1

Wir hoffen, dass wir durch die Erfahrung mit jungen Technologie-Start-up-Talenten unseren Vorsprung weiter ausbauen können."deutet das konkret?
We hope that the symbiosis of this experience with young technology startup talents will enable us to further extend our lead."
ParaCrawl v7.1

Das stimmt mich sehr optimistisch, dass wir nicht nur in Amerika den Vorsprung halten und ausbauen werden.
That makes me very optimistic that America isn't the only country where we can hold our lead and expand it.
ParaCrawl v7.1

Nutzniesser dieser kleinen taktischen Spielchen waren natürlich die Ausreisser, denn Sanchez, Astarloza, Efimkin und Casar konnten ihren kleinen Vorsprung wieder ordentlich ausbauen und sprinteten am Ende um den Etappensieg.
Those who took advantage from these tactical games were of course the riders in the break, who were able to increase their advantage again. Four of them, namely Sanchez, Astarloza, Efimkin and Casar, stayed away until the end and sprinted for the stage win.
ParaCrawl v7.1

Die Übernahme konnte das Unternehmen den Vorsprung weiter ausbauen helfen ebenso wie im Ausland zu erweitern, als Konkurrenz wächst in China mit Rivalen Tencent die WeChat Payment-system.
The acquisition could help the company extend the lead as well as expand overseas, as competition is growing in China with rival Tencent's WeChat payment system.
ParaCrawl v7.1

So konnte Klingler den Vorsprung kontinuierlich ausbauen, was ihr einen überlegenen Sieg mit 5 Minuten Vorsprung eintrug: "Es ist natürlich sehr motivierend, wenn man beim Comeback in der Powerman Serie gleich einen Sieg feiern kann".
Klingler could now extend her advance and won by a clear margin of 5 minutes. Klingler:"It is very motivating to celebrate a victory at my comeback to the Powerman series."
ParaCrawl v7.1

Diese neueste Entwicklungsstufe bietet eine erheblich höhere Effizienz als ihre amorphen Vorläufer und wird mit einer Konversionsrate im zweistelligen Bereich den technologischen Vorsprung weiter ausbauen.
This latest stage of development has significantly higher efficiencies than its amorphous predecessor and will have a double digit conversion rate by 2010, extending the technology advantage even more.
ParaCrawl v7.1

Durch diverse Vorfälle in den letzten Jahren, zuletzt die NSA-Spähaffäre, konnte KOBIL mit seiner Sicherheitsproduktpalette immer erfolgreicher werden und den Knowhow-Vorsprung stetig ausbauen.
A range of incidents in recent years, most recently the NSA hacking scandal, have allowed KOBIL to enjoy increasing success with its range of security products and to continually expand its knowledge advantage.
ParaCrawl v7.1

Als Technologieführer in der Branche mit dem breiten Produkt- und Lösungsangebot über die sechs Marken hinweg sowie dem kontinuierlich wachsenden Serviceangebot der KION Group will das Unternehmen seine Marktführerschaft in Europa weiter stabilisieren und seinen Vorsprung ausbauen.
The KION Group is the technological leader in the industry with a broad range of products and solutions across six brands and a constantly growing service offering at group level. It intends to undertake further consolidation of its market-leading position in Europe and to build on its competitive advantage.
ParaCrawl v7.1

Zu dieser Gruppe gehören auch die momentanen Spitzenreiter der WMM-Serie, Robert K. Cheruiyot und Jelena Prokopcuka, die beide nach Boston zurückkehren werden und darauf hoffen, ihren Vorsprung weiter ausbauen zu können.
Included in that group are the current leaders, Robert K. Cheruiyot and Jelena Prokopcuka, both of who will be returning to Boston in hopes of building upon their leads.
ParaCrawl v7.1

Und weil wir unseren Vorsprung kontinuierlich ausbauen, können wir auch Vieles über die dahinter stehenden Technologien preisgeben.
Because we are continually expanding our competitive advantage, we can also disclose a lot about the technologies behind it.
ParaCrawl v7.1