Translation of "Vorsichtiger ansatz" in English
Ein
vorsichtiger
Ansatz
mit
dem
Schwerpunkt
auf
Transparenz
und
exakter
Festlegung
des
Anwendungsbereichs
ist
hier
angemessen.
A
cautious
approach,
an
emphasis
on
transparency
and
a
precise
specification
of
the
scope
of
application
are
all
appropriate
here.
Europarl v8
Die
Öffnung
der
Märkte
kann,
wenn
ein
vorsichtiger
Ansatz
geboten
ist,
nur
schrittweise
erfolgen.
Markets
can
only
be
opened
up
gradually
when
a
more
careful
approach
is
required.
Europarl v8
In
einigen
Bereichen
kann
jedoch
ein
eher
vorsichtiger
Ansatz
zur
Sicherung
der
europäischen
Interessen
ratsam
sein.
For
a
number
of
areas,
however,
a
more
cautious
approach
may
be
advisable
to
safeguard
European
interest.
TildeMODEL v2018
Die
D'Alembert-Methode
ist
fast
so
populär
wie
Martingale
und
ist
ein
vorsichtiger
Ansatz
als
andere
Wettstrategien.
The
D’Alembert
method
is
almost
as
popular
as
Martingale
and
is
a
more
cautious
approach
than
other
betting
strategies.
ParaCrawl v7.1
Zum
anderen
ist
aufgrund
der
aktuellen
Krise
mit
ihren
schwerwiegenden
Folgen
für
die
Schifffahrt
ein
sehr
vorsichtiger
Ansatz
erforderlich.
On
the
other
hand,
the
current
crisis,
with
its
severe
consequences
for
shipping,
calls
for
a
very
cautious
approach.
Europarl v8
Frankreich
unterstreicht
ferner,
dass
die
Stagnation
der
Kundenzahl
zum
Zeitpunkt
der
Übernahme
berücksichtigt
wird
und
der
niedrigen
Variante
ein
noch
vorsichtiger
Ansatz
zugrunde
liegt.
France
also
stresses
that
the
project
takes
account
of
the
stagnation
in
the
level
of
customers
at
the
time
of
the
takeover
and
that
the
approach
adopted
is
even
more
prudent
in
the
low
hypothesis.
DGT v2019
Ich
halte
dies
für
unklug,
weil
ich
der
festen
Überzeugung
bin,
dass
ein
vorsichtiger
Ansatz
bei
den
öffentlichen
Finanzen
und
der
Kreditaufnahme
sinnvoll
ist.
This
is
unwise
in
my
opinion,
as
I
believe
firmly
that
a
prudent
approach
to
public
finance
and
borrowing
is
a
good
thing.
Europarl v8
Da
ein
Großteil
der
zu
fördernden
Maßnahmen
für
die
EU
gewissermaßen
Neuland
ist,
wurde
ein
vorsichtiger
Ansatz
gewählt.
Given
the
fact
that
a
large
part
of
the
activities
to
be
financially
supported
refers
to
relatively
new
domains
in
the
European
context,
a
rather
cautious
approach
has
been
taken.
TildeMODEL v2018
Gegebenenfalls
kann
jedoch
insbesondere
zur
Wahrung
der
europäischen
Interessen
in
Bezug
auf
geistiges
Eigentum
ein
eher
vorsichtiger
Ansatz
verfolgt
werden.
Where
appropriate,
and
in
particular
to
safeguard
European
interest
as
regards
intellectual
property,
a
more
cautious
approach
may
be
adopted.
DGT v2019
Polen
vertrat
die
Auffassung,
dass
dies
ein
vorsichtiger
Ansatz
gewesen
sei,
und
verwies
darauf,
dass
die
Bewertung
der
Besicherung
durch
unabhängige
Sachverständige
den
hohen
Wert
der
Sicherheiten
belege.
Poland
nevertheless
submitted
that
this
constituted
a
prudent
approach
and
that
the
independent
expert
collateral
valuations
indicate
the
high
value
of
the
collateral.
DGT v2019
Wenn
die
verfügbaren
Daten
nicht
ausreichen
oder
keine
eindeutigen
Schlüsse
zulassen,
könnte
ein
vorsichtiger
Ansatz
zum
Schutz
der
Umwelt,
der
Gesundheit
und
der
Sicherheit
darin
bestehen,
immer
vom
ungünstigsten
Fall
auszugehen.
When
the
available
data
are
inadequate
or
non-conclusive,
a
prudent
and
cautious
approach
to
environmental
protection,
health
or
safety
could
be
to
opt
for
the
worst-case
hypothesis.
TildeMODEL v2018
Bei
der
Zusammenarbeit
im
Sicherheitsbereich
ist
ein
vorsichtiger
Ansatz
geboten,
da
die
Regime
die
Bekämpfung
dieser
Erscheinungen
als
Vorwand
für
allgemeine
Unterdrückung
nutzen.
A
cautious
approach
to
security
cooperation
is
necessary
as
regimes
use
the
fight
against
these
phenomena
as
a
pretext
for
general
repression.
EUbookshop v2
Um
Flexibilität
nicht
mit
Deregulierung
zu
ver
wechseln,
wird
in
Luxemburg
der
Ansatz
vorsichtiger
formuliert,
nämlich
wie
folgt:
The
approach
of
Luxembourg
is
more
cautious,
not
confusing
flexibility
and
deregulation
and
reads
as
follows:
EUbookshop v2
Ein
beträchtlicher
Nachteil
dieses
Ansatzes
besteht
darin,
daß
dadurch
keine
Antwort
auf
die
Frage
gegeben
werden
kann,
welchen
Geldbetrag
die
Menschen
für
die
Verringerung
der
Risiken
ausgeben
würden,
wenn
keine
gesicherten
wissenschaftlichen
Erkenntnisse
vorliegen
(vorsichtiger
Ansatz).
Thus,
this
approach
has
the
important
disadvantage
of
being
unable
to
provide
an
answer
on
the
question
of
how
much
people
would
be
willing
to
spend
in
order
to
reduce
the
risk
of
damage
in
the
case
of
scientific
uncertainty
(precautionary
approach).
EUbookshop v2
Ein
vorsichtiger
Ansatz
ist
dabei
nicht
möglich,
denn
bei
Startup-Firmen
gibt
es
kein
Produkt,
kein
Unternehmen,
nur
ein
paar
Menschen
mit
einer
Idee.
There
is
no
room
for
a
cautious
approach,
because
with
start-ups
there
is
no
product,
no
company,
only
a
few
people
and
an
idea.
EUbookshop v2
Aber
wie
das
Lob
weiter
Rails
(oft
aus
zuverlässigen
Quellen),
möglicherweise
ein
vorsichtiger
Ansatz
zum
Verständnis,
was
Rails
ist
es
gut,
und
bringen
diese
Ideen
wieder
auf
die
Plattform
Java.
But
as
the
praise
continued
Rails
(often
from
reliable
sources),
potentially
a
more
prudent
approach
to
understanding
what
Rails
is
doing
well,
and
bring
these
ideas
back
to
the
platform
Java.
ParaCrawl v7.1
Die
Haut
im
Gesicht
zart
und
empfindlich
und
subkutanenFaser
ist
viel
dünner
als
in
anderen
Bereichen
des
Körpers,
so
ist
es
ein
sehr
vorsichtiger
Ansatz
zur
Frage
der
Auswirkungen
der
Intensität
von
Dosen
auf
verschiedenen
Bereichen
des
Gesichts.
The
skin
on
your
face
delicate
and
sensitive,
and
subcutaneousfiber
is
much
thinner
than
in
other
areas
of
the
body,
so
it
is
a
very
cautious
approach
to
the
issue
of
the
impact
of
the
intensity
of
cans
on
different
areas
of
the
face.
ParaCrawl v7.1
Das
ist
ein
vorsichtiger
Ansatz,
der
mit
unserem
Rat,
seine
Werte
zu
sichern,
anstatt
zu
spekulieren
und
Risiken
einzugehen,
in
Einklang
steht.
This
is
a
prudent
approach,
in
line
with
our
principle
of
security
rather
than
speculation
and
risk-taking.
ParaCrawl v7.1
Die
Kommission
kann
für
ihre
Zwecke
den
vorsichtigen
Ansatz
zugrunde
legen.
The
Commission
can
therefore
make
do
with
a
cautious
estimate
for
its
purposes.
DGT v2019
Ehrlich
gesagt
bin
ich
jedoch
zufrieden
mit
diesem
vorsichtigen
Ansatz
der
Kommission.
In
all
honesty,
I
happen
to
be
pleased
with
this
cautious
approach
by
the
Commission.
Europarl v8
Darum
müssen
wir
einen
wesentlich
vorsichtigeren
Ansatz
wählen.
We
must
therefore
have
a
significantly
more
cautious
approach.
Europarl v8
Wir
wählten
einen
vorsichtigen
Ansatz,
der
dem
gesamten
Projekt
zugrunde
liegt.
And
we
chose
a
conservative
approach,
which
underlies
the
entire
project.
TED2020 v1
Das
rechtfertigt
einen
vorsichtigen
Ansatz
bei
der
Festlegung
des
Haftungssystems.
This
justifies
a
cautious
approach
in
setting
up
the
liability
regime.
TildeMODEL v2018
Hier
erschient
daher
ein
vorsichtigerer
Ansatz
angeraten
als
bei
den
anderen
Materialien.
It
therefore
seems
appropriate
to
take
a
more
cautious
approach
than
for
the
other
materials.
TildeMODEL v2018
Dieser
eher
vorsichtige
Ansatz
ist
von
der
Annahme
des
Bestandserholungsplans
abhängig.
This
more
gradual
approach
is
dependent
upon
adoption
of
the
recovery
plan.
TildeMODEL v2018
Die
Ereignisse
haben
bestätigt,
daß
dieser
vorsichtige
Ansatz
der
richtige
war.
The
soundness
of
this
cautious
approach
has
been
confirmed
by
events.
TildeMODEL v2018
Nach
einer
Reaktionszeit
von
1
h
gibt
man
den
Ansatz
vorsichtig
auf
Eis.
After
a
reaction
time
of
1
hour,
the
batch
is
carefully
poured
over
ice.
EuroPat v2
Nach
dem
Abkühlen
wird
der
Ansatz
vorsichtig
mit
konz.
After
cooling,
the
batch
is
acidified
cautiously
with
conc.
EuroPat v2
Die
Geometrische
Periode
wird
durch
einen
vorsichtigeren
Ansatz
auf
die
Leinwand
aus.
The
Geometric
Period
is
characterized
by
a
more
cautious
approach
to
the
canvas.
ParaCrawl v7.1
Bei
einem
weniger
vorsichtigen
Ansatz
wäre
dieser
Betrag
höher
und
die
berechnete
Beihilfeintensität
folglich
niedriger.
A
less
cautious,
i.e.
higher,
estimate
for
this
investment
would
give
a
lower
aid
intensity.
DGT v2019
Sollte
dies
nach
einem
vorsichtigen
Ansatz
klingen,
dann
deshalb,
weil
es
das
auch
ist.
If
this
approach
seems
cautious,
that
is
because
it
is.
News-Commentary v14
Möglicherweise
spiegelt
dieser
vorsichtige
Ansatz
die
Sorgen
der
Verbraucher
in
Bezug
auf
das
unzureichende
soziale
Auffangnetz.
Such
a
precautionary
approach
to
savings
may
reflect
the
consumers'
concerns
over
a
limited
social
safety
net.
ParaCrawl v7.1
Der
Rat
scheint
leider
geneigt,
die
weit
verbreitete
öffentliche
Meinung
in
Europa
und
in
der
Welt
außer
acht
zu
lassen,
die
sich
für
einen
umsichtigeren
und
vorsichtigeren
Ansatz
in
der
Fischerei
ausspricht,
und
hat
beschlossen,
dem
Druck
der
Fischereiindustrie
nachzugeben.
The
Council
seems
bent,
unfortunately,
on
ignoring
wider
public
opinion
in
Europe
and
around
the
world,
which
is
in
favour
of
a
more
careful
and
precautionary
approach
to
fishing,
and
is
choosing
to
bow
to
the
pressure
of
the
fishing
industry.
Europarl v8
Infolgedessen
bevorzugen
sie
in
der
Regel
einen
eher
vorsichtigen
Ansatz,
wenn
es
um
die
Festlegung
von
Kapitallasten
für
Warentermingeschäfte
geht.
Therefore,
banking
regulators
will
tend
to
be
more
conservative
in
their
approach
to
setting
capital
charges
for
commodities.
Europarl v8
Nach
einem
vorsichtigen
Ansatz
einer
Kapazitätshöchstauslastung
von
95
%
und
den
für
das
Jahr
2003
vorgelegten
Zahlen
kann
man
von
einer
ungenutzten
Kapazität
für
den
Druck
von
Zeitschriften
der
deutschen
Wettbewerber
von
17
kt
ausgehen.
On
the
basis
of
a
careful
approach
of
a
maximum
capacity
utilisation
of
95
%
and
the
figures
submitted
for
2003,
it
appears
safe
to
assume
a
spare
capacity
for
magazine
printing
of
the
German
competitors
of
17
kt.
DGT v2019