Translation of "Vorsichtiger ansatz" in English

Ein vorsichtiger Ansatz mit dem Schwerpunkt auf Transparenz und exakter Festlegung des Anwendungsbereichs ist hier angemessen.
A cautious approach, an emphasis on transparency and a precise specification of the scope of application are all appropriate here.
Europarl v8

Die Öffnung der Märkte kann, wenn ein vorsichtiger Ansatz geboten ist, nur schrittweise erfolgen.
Markets can only be opened up gradually when a more careful approach is required.
Europarl v8

In einigen Bereichen kann jedoch ein eher vorsichtiger Ansatz zur Sicherung der europäischen Interessen ratsam sein.
For a number of areas, however, a more cautious approach may be advisable to safeguard European interest.
TildeMODEL v2018

Die D'Alembert-Methode ist fast so populär wie Martingale und ist ein vorsichtiger Ansatz als andere Wettstrategien.
The D’Alembert method is almost as popular as Martingale and is a more cautious approach than other betting strategies.
ParaCrawl v7.1

Zum anderen ist aufgrund der aktuellen Krise mit ihren schwerwiegenden Folgen für die Schifffahrt ein sehr vorsichtiger Ansatz erforderlich.
On the other hand, the current crisis, with its severe consequences for shipping, calls for a very cautious approach.
Europarl v8

Frankreich unterstreicht ferner, dass die Stagnation der Kundenzahl zum Zeitpunkt der Übernahme berücksichtigt wird und der niedrigen Variante ein noch vorsichtiger Ansatz zugrunde liegt.
France also stresses that the project takes account of the stagnation in the level of customers at the time of the takeover and that the approach adopted is even more prudent in the low hypothesis.
DGT v2019

Ich halte dies für unklug, weil ich der festen Überzeugung bin, dass ein vorsichtiger Ansatz bei den öffentlichen Finanzen und der Kreditaufnahme sinnvoll ist.
This is unwise in my opinion, as I believe firmly that a prudent approach to public finance and borrowing is a good thing.
Europarl v8

Da ein Großteil der zu fördernden Maßnahmen für die EU gewissermaßen Neuland ist, wurde ein vorsichtiger Ansatz gewählt.
Given the fact that a large part of the activities to be financially supported refers to relatively new domains in the European context, a rather cautious approach has been taken.
TildeMODEL v2018

Gegebenenfalls kann jedoch insbesondere zur Wahrung der europäischen Interessen in Bezug auf geistiges Eigentum ein eher vorsichtiger Ansatz verfolgt werden.
Where appropriate, and in particular to safeguard European interest as regards intellectual property, a more cautious approach may be adopted.
DGT v2019

Polen vertrat die Auffassung, dass dies ein vorsichtiger Ansatz gewesen sei, und verwies darauf, dass die Bewertung der Besicherung durch unabhängige Sachverständige den hohen Wert der Sicherheiten belege.
Poland nevertheless submitted that this constituted a prudent approach and that the independent expert collateral valuations indicate the high value of the collateral.
DGT v2019

Wenn die verfügbaren Daten nicht ausreichen oder keine eindeutigen Schlüsse zulassen, könnte ein vorsichtiger Ansatz zum Schutz der Umwelt, der Gesundheit und der Sicherheit darin bestehen, immer vom ungünstigsten Fall auszugehen.
When the available data are inadequate or non-conclusive, a prudent and cautious approach to environmental protection, health or safety could be to opt for the worst-case hypothesis.
TildeMODEL v2018

Bei der Zusammenarbeit im Sicherheitsbereich ist ein vorsichtiger Ansatz geboten, da die Regime die Bekämpfung dieser Erscheinungen als Vorwand für allgemeine Unterdrückung nutzen.
A cautious approach to security cooperation is necessary as regimes use the fight against these phenomena as a pretext for general repression.
EUbookshop v2

Um Flexibilität nicht mit Deregulierung zu ver wechseln, wird in Luxemburg der Ansatz vorsichtiger formuliert, nämlich wie folgt:
The approach of Luxembourg is more cautious, not confusing flexibility and deregulation and reads as follows:
EUbookshop v2

Ein beträchtlicher Nachteil dieses Ansatzes besteht darin, daß dadurch keine Antwort auf die Frage gegeben werden kann, welchen Geldbetrag die Menschen für die Verringerung der Risiken ausgeben würden, wenn keine gesicherten wissenschaftlichen Erkenntnisse vorliegen (vorsichtiger Ansatz).
Thus, this approach has the important disadvantage of being unable to provide an answer on the question of how much people would be willing to spend in order to reduce the risk of damage in the case of scientific uncertainty (precautionary approach).
EUbookshop v2

Ein vorsichtiger Ansatz ist dabei nicht möglich, denn bei Startup-Firmen gibt es kein Produkt, kein Unternehmen, nur ein paar Menschen mit einer Idee.
There is no room for a cautious approach, because with start-ups there is no product, no company, only a few people and an idea.
EUbookshop v2

Aber wie das Lob weiter Rails (oft aus zuverlässigen Quellen), möglicherweise ein vorsichtiger Ansatz zum Verständnis, was Rails ist es gut, und bringen diese Ideen wieder auf die Plattform Java.
But as the praise continued Rails (often from reliable sources), potentially a more prudent approach to understanding what Rails is doing well, and bring these ideas back to the platform Java.
ParaCrawl v7.1

Die Haut im Gesicht zart und empfindlich und subkutanenFaser ist viel dünner als in anderen Bereichen des Körpers, so ist es ein sehr vorsichtiger Ansatz zur Frage der Auswirkungen der Intensität von Dosen auf verschiedenen Bereichen des Gesichts.
The skin on your face delicate and sensitive, and subcutaneousfiber is much thinner than in other areas of the body, so it is a very cautious approach to the issue of the impact of the intensity of cans on different areas of the face.
ParaCrawl v7.1

Das ist ein vorsichtiger Ansatz, der mit unserem Rat, seine Werte zu sichern, anstatt zu spekulieren und Risiken einzugehen, in Einklang steht.
This is a prudent approach, in line with our principle of security rather than speculation and risk-taking.
ParaCrawl v7.1

Die Kommission kann für ihre Zwecke den vorsichtigen Ansatz zugrunde legen.
The Commission can therefore make do with a cautious estimate for its purposes.
DGT v2019

Ehrlich gesagt bin ich jedoch zufrieden mit diesem vorsichtigen Ansatz der Kommission.
In all honesty, I happen to be pleased with this cautious approach by the Commission.
Europarl v8

Darum müssen wir einen wesentlich vorsichtigeren Ansatz wählen.
We must therefore have a significantly more cautious approach.
Europarl v8

Wir wählten einen vorsichtigen Ansatz, der dem gesamten Projekt zugrunde liegt.
And we chose a conservative approach, which underlies the entire project.
TED2020 v1

Das rechtfertigt einen vorsichtigen Ansatz bei der Festlegung des Haftungssystems.
This justifies a cautious approach in setting up the liability regime.
TildeMODEL v2018

Hier erschient daher ein vorsichtigerer Ansatz angeraten als bei den anderen Materialien.
It therefore seems appropriate to take a more cautious approach than for the other materials.
TildeMODEL v2018

Dieser eher vorsichtige Ansatz ist von der Annahme des Bestandserholungsplans abhängig.
This more gradual approach is dependent upon adoption of the recovery plan.
TildeMODEL v2018

Die Ereignisse haben bestätigt, daß dieser vorsichtige Ansatz der richtige war.
The soundness of this cautious approach has been confirmed by events.
TildeMODEL v2018

Nach einer Reaktionszeit von 1 h gibt man den Ansatz vorsichtig auf Eis.
After a reaction time of 1 hour, the batch is carefully poured over ice.
EuroPat v2

Nach dem Abkühlen wird der Ansatz vorsichtig mit konz.
After cooling, the batch is acidified cautiously with conc.
EuroPat v2

Die Geometrische Periode wird durch einen vorsichtigeren Ansatz auf die Leinwand aus.
The Geometric Period is characterized by a more cautious approach to the canvas.
ParaCrawl v7.1

Bei einem weniger vorsichtigen Ansatz wäre dieser Betrag höher und die berechnete Beihilfeintensität folglich niedriger.
A less cautious, i.e. higher, estimate for this investment would give a lower aid intensity.
DGT v2019

Sollte dies nach einem vorsichtigen Ansatz klingen, dann deshalb, weil es das auch ist.
If this approach seems cautious, that is because it is.
News-Commentary v14

Möglicherweise spiegelt dieser vorsichtige Ansatz die Sorgen der Verbraucher in Bezug auf das unzureichende soziale Auffangnetz.
Such a precautionary approach to savings may reflect the consumers' concerns over a limited social safety net.
ParaCrawl v7.1

Der Rat scheint leider geneigt, die weit verbreitete öffentliche Meinung in Europa und in der Welt außer acht zu lassen, die sich für einen umsichtigeren und vorsichtigeren Ansatz in der Fischerei ausspricht, und hat beschlossen, dem Druck der Fischereiindustrie nachzugeben.
The Council seems bent, unfortunately, on ignoring wider public opinion in Europe and around the world, which is in favour of a more careful and precautionary approach to fishing, and is choosing to bow to the pressure of the fishing industry.
Europarl v8

Infolgedessen bevorzugen sie in der Regel einen eher vorsichtigen Ansatz, wenn es um die Festlegung von Kapitallasten für Warentermingeschäfte geht.
Therefore, banking regulators will tend to be more conservative in their approach to setting capital charges for commodities.
Europarl v8

Nach einem vorsichtigen Ansatz einer Kapazitätshöchstauslastung von 95 % und den für das Jahr 2003 vorgelegten Zahlen kann man von einer ungenutzten Kapazität für den Druck von Zeitschriften der deutschen Wettbewerber von 17 kt ausgehen.
On the basis of a careful approach of a maximum capacity utilisation of 95 % and the figures submitted for 2003, it appears safe to assume a spare capacity for magazine printing of the German competitors of 17 kt.
DGT v2019