Translation of "Vorläufiger titel" in English
Was
ist
ein
vorläufiger
Bericht
Titel?
What
is
a
preliminary
title
report?
ParaCrawl v7.1
Flagrants
délices
(vorläufiger
Titel
des
vierten
Romans)
wird,
wie
mir
der
Verleger
mitteilte,
»zur
nächsten
Weinlese«
erscheinen.
Flagrants
délices
(provisional
title
for
the
fourth
novel)
will
come
out
'for
the
next
grape
harvest',
the
publisher
has
told
me.
ParaCrawl v7.1
Vorläufiger
Titel
lautet
"Unge
Hamsun"
(Jung
Hamsun)
und
die
Oper
hat
während
den
Opernfestspielen
in
Kristiansund
in
Februar
2009
Weltpremiere.
The
working
title
is
"Unge
Hamsun"
(Young
Hamsun)
and
the
opera
will
have
it's
first
performance
at
the
opera
festival
in
Kristiansund
in
February
2009.
ParaCrawl v7.1
Inzwischen
ist
ein
viertes
Album
(vorläufiger
Titel:
QUADRO)
unterwegs,
und
am
Anfang
dieser
Sessions
schlugen
Dirk
und
Dieter
vor,
einen
Song
zum
BJH
Tribute
beizutragen.
Meanwhile
a
fourth
album
(working
title:
QUADRO)
is
in
the
making
and
by
the
beginning
of
these
sessions
Dirk
and
Dieter
suggested
to
contribute
a
song
to
the
BJH
tribute.
ParaCrawl v7.1
Obwohl
das
Drehbuch,
das
sie
mit
Rob
Tapert
gemeinsam
verfasst
hatte,
bereits
genehmigt
war,
wurde
die
als
Musical
geplante
Folge
(vorläufiger
Titel
"Last
Chance"),
in
der
auch
Aphrodite
mitspielen
sollte,
kurzerhand
auf
Eis
gelegt,
da
nicht
alle
Genehmigungen
zur
Verwendung
der
Songs
rechtzeitig
beschafft
werden
konnten.
The
script
that
she
wrote
together
with
Robert
Tapert
was
already
approved
to
be
used
and
was
planned
to
be
a
musical
(title:
"Last
Chance")
guest
starring
Alex
Tydings
as
Aphrodite.
It
was
canceled
on
short
notice
since
not
all
the
rights
for
the
songs
could
be
procured.
ParaCrawl v7.1
Jeder
Einzelplan
kann
einen
Titel
"Vorläufig
eingesetzte
Mittel"
umfassen.
Each
section
of
the
budget
may
include
a
"provisions"
title.
DGT v2019
Jeder
Einzelplan
kann
einen
Titel
„Vorläufig
eingesetzte
Mittel“
umfassen.
Each
section
of
the
budget
may
include
a
‘provisions’
title.
TildeMODEL v2018
Der
vorläufige
Titel
lautet:
"Knut
Hamsun.
The
working
title
is:
"Knut
Hamsun.
ParaCrawl v7.1
Einige
erhielten
Versprechungen,
andere
erhielten
vorläufige
Titel
und
weitere
erhielten
nur
die
Erlaubnis
zur
Aussaat.
Some
obtained
promises
while
others
got
provisional
property
titles,
and
also
some
only
received
permission
to
plant.
WikiMatrix v1
Im
Fall
gravierender
Ausführungsschwierigkeiten
kann
die
Kommission
während
des
Haushaltsjahrs
eine
Übertragung
nach
dem
Titel
"Vorläufig
eingesetzte
Mittel"
vorschlagen.
In
the
event
of
serious
implementation
difficulties,
the
Commission
may
propose,
in
the
course
of
a
financial
year,
that
appropriations
be
transferred
to
the
"provisions"
title.
DGT v2019
Im
Fall
gravierender
Ausführungsschwierigkeiten
kann
die
Kommission
während
des
Haushaltsjahrs
eine
Übertragung
nach
dem
Titel
„Vorläufig
eingesetzte
Mittel“
vorschlagen.
In
the
event
of
serious
implementation
difficulties,
the
Commission
may
propose,
in
the
course
of
a
financial
year,
that
appropriations
be
transferred
to
the
‘provisions’
title.
TildeMODEL v2018
Außerdem
wurden
bei
dieser
Gelegenheit
40
Millionen
RE
von
Kapitel
98
(Vorläufige
Mittel)
nach
Titel
8
(EAGFL,
Abteilung
Ausrichtung)
übertragen,
dessen
Mittel
dadurch
von
285
Millionen
RE
auf
325
Millionen
RE
erhöht
wurden,
um
den
Auswirkungen
der
Erweiterung
auf
diesem
Sektor
Rechnung
zu
tragen.
Furthermore,
on
this
occasion,
40
million
u.a.
were
transferred
from
the
pro
visional
appropriations
of
Chapter
98
to
Title
8
(EAGGF
—
Guidance
Section),
where
total
funds
thus
rose
from
286
to
325
million
u.a.,
to
take
account
of
the
implications
of
enlargement
for
activities
in
this
area.
EUbookshop v2
Das
Dokument
mit
dem
Titel
„Vorläufige
Richtlinien
für
das
Fünfte
Rahmenprogramm
für
FTEMaßnahmen"
wurde
am
10.
Juli
1996
auf
eine
Initiative
von
Frau
Edith
Cresson,
der
für
Forschung,
allgemeine
und
berufliche
Bildung
verantwortlichen
Konimissarin,
von
der
Kommission
verabschiedet.
The
paper,
entitled
"Preliminary
Guidelines
for
the
Fifth
Framework
Programme
of
RTD
Activities",
was
adopted
by
the
Commission
on
10
July
1996,
on
the
initiative
of
Mrs.
Edith
Cresson,
Commissioner
responsible
for
research,
education,
training
and
youth.
EUbookshop v2
Außerdem
gilt
dieses
Verfahren
für
Mittelübertragungen
aus
dem
Titel
„Vorläufig
eingesetzte
Mittel“,
sobald
der
Basisrechtsakt
imMitent-scheidungsverfahren
(Artikel
251
EG-Vertrag)
angenommen
wurde,
und
zwar
in
jenen
Fällen,
in
denen
bei
Erstellung
des
Haushaltsplans
noch
kein
Basisrechtsakt
für
die
betreffende
Maßnahme
vorlag.
This
also
applies
to
transfers
of
appropriations
from
the
‘provisions’
title,
as
soon
as
the
basic
act
is
adopted
pursuant
to
the
‘co-decision’
procedure
(laid
down
in
Article
251
of
the
EC
Treaty),
in
cases
where
no
basic
act
existed
for
the
action
concerned
when
the
budget
was
established.
EUbookshop v2
Ende
1996
wird
die
Europäische
Kommission
eine
neue
Broschüre
mit
dem
vorläufigen
Titel
„Europa
der
15:
Schlüsselzahlen"
herausgeben.
A
new
36-page
brochure
produced
by
the
European
Commission,
entitled
'Europe
of
15:
key
figures',
will
be
available
at
the
end
of
1996.
EUbookshop v2
Das
interne
Projekt
mit
vorläufigem
Titel
„Glas
aus
mittelalterlichem
Brünn“
wurde
2000
im
Zusammenhang
mit
der
Bearbeitung
älterer
Glasfunde
und
neuer
Funde
aus
dem
Raum
von
Velký
©palíèek
in
Brünn
gestartet.
An
internal
project
with
working
title
“The
glass
of
medieval
Brno”
started
in
2000
in
relation
to
the
processing
of
older
glass
finds
as
well
as
of
the
new
ones
from
the
area
of
Velký
©palíèek
in
Brno.
ParaCrawl v7.1
Das
Exposé
ist
eine
3-5seitige
Beschreibung
Ihres
Dissertationsprojekts
inklusive
vorläufigem
Titel
der
Dissertation,
die
Sie
in
den
Vorgesprächen
mit
Ihrer
Betreuungsperson
abgestimmt
haben.
The
proposal
is
a
3-5-page
description
of
the
dissertation
project
including
its
preliminary
title.
ParaCrawl v7.1
Bitte
beachten
Sie,
dass
die
Bilder
für
die
Innenausstattung
der
Unterkunft
sind
gegeben
mit
dem
vorläufigen
Titel
nur.
Please
note
that
the
pictures
regarding
the
interior
of
the
accommodation
are
given
with
indicative
title
only.
ParaCrawl v7.1
In
meinem
neuen
Buch,
das
ich
gerade
abschloss,
vorläufig
mit
dem
Titel
„Oil:
The
Secret
War“
versehen,
erörtere
ich,
wie
die
britischen
und
später
die
amerikanischen
Ölkonzerne
rund
um
die
Rockefeller-Gruppe
seit
den
Anfängen
der
Umstellung
der
Wirtschaft
von
Kohle
auf
Erdöl
einen
Mythos
der
Ölknappheit
kultivierten.
In
my
new
book,
that
I
have
just
finished,
provisionally
titled
“Oil:
The
Secret
War,”
I
discuss
how
the
British
and
later
the
American
oil
majors
around
the
Rockefeller
group
since
the
dawn
of
the
conversion
of
the
economy
from
coal
to
petroleum
have
cultivated
a
myth
of
oil
scarcity.
ParaCrawl v7.1
Das
zweite
hat
den
vorläufigen
Titel
'AD'
und
behandelt
Legenden,
Helden
und
große
Momente
der
Jahrhunderte
seit
der
Kreuzigung.
The
second
is
provisionally
entitled
'AD'
and
deals
with
legends,
heroes
and
great
events
of
the
centuries
since
the
crucifixion.
ParaCrawl v7.1
Mavhunga
ist
der
Autor
von
Transient
Workspaces:
Technologies
of
Everyday
Innovation
in
Zimbabwe
(MIT
Press,
2014)
und
hat
gerade
sein
zweites
Buch
mit
dem
vorläufigen
Titel
What
Does
Science
Mean
from
Africa?
Prof.
Mavhunga
is
the
author
of
Transient
Workspaces:
Technologies
of
Everyday
Innovation
in
Zimbabwe
(MIT
Press,
2014),
and
has
just
finished
his
second
book,
tentatively
entitled
What
Does
Science
Mean
from
Africa?
ParaCrawl v7.1