Translation of "Vorläufiger titel" in English

Was ist ein vorläufiger Bericht Titel?
What is a preliminary title report?
ParaCrawl v7.1

Flagrants délices (vorläufiger Titel des vierten Romans) wird, wie mir der Verleger mitteilte, »zur nächsten Weinlese« erscheinen.
Flagrants délices (provisional title for the fourth novel) will come out 'for the next grape harvest', the publisher has told me.
ParaCrawl v7.1

Vorläufiger Titel lautet "Unge Hamsun" (Jung Hamsun) und die Oper hat während den Opernfestspielen in Kristiansund in Februar 2009 Weltpremiere.
The working title is "Unge Hamsun" (Young Hamsun) and the opera will have it's first performance at the opera festival in Kristiansund in February 2009.
ParaCrawl v7.1

Inzwischen ist ein viertes Album (vorläufiger Titel: QUADRO) unterwegs, und am Anfang dieser Sessions schlugen Dirk und Dieter vor, einen Song zum BJH Tribute beizutragen.
Meanwhile a fourth album (working title: QUADRO) is in the making and by the beginning of these sessions Dirk and Dieter suggested to contribute a song to the BJH tribute.
ParaCrawl v7.1

Obwohl das Drehbuch, das sie mit Rob Tapert gemeinsam verfasst hatte, bereits genehmigt war, wurde die als Musical geplante Folge (vorläufiger Titel "Last Chance"), in der auch Aphrodite mitspielen sollte, kurzerhand auf Eis gelegt, da nicht alle Genehmigungen zur Verwendung der Songs rechtzeitig beschafft werden konnten.
The script that she wrote together with Robert Tapert was already approved to be used and was planned to be a musical (title: "Last Chance") guest starring Alex Tydings as Aphrodite. It was canceled on short notice since not all the rights for the songs could be procured.
ParaCrawl v7.1

Jeder Einzelplan kann einen Titel "Vorläufig eingesetzte Mittel" umfassen.
Each section of the budget may include a "provisions" title.
DGT v2019

Jeder Einzelplan kann einen Titel „Vorläufig eingesetzte Mittel“ umfassen.
Each section of the budget may include a ‘provisions’ title.
TildeMODEL v2018

Der vorläufige Titel lautet: "Knut Hamsun.
The working title is: "Knut Hamsun.
ParaCrawl v7.1

Einige erhielten Versprechungen, andere erhielten vorläufige Titel und weitere erhielten nur die Erlaubnis zur Aussaat.
Some obtained promises while others got provisional property titles, and also some only received permission to plant.
WikiMatrix v1

Im Fall gravierender Ausführungsschwierigkeiten kann die Kommission während des Haushaltsjahrs eine Übertragung nach dem Titel "Vorläufig eingesetzte Mittel" vorschlagen.
In the event of serious implementation difficulties, the Commission may propose, in the course of a financial year, that appropriations be transferred to the "provisions" title.
DGT v2019

Im Fall gravierender Ausführungsschwierigkeiten kann die Kommission während des Haushaltsjahrs eine Übertragung nach dem Titel „Vorläufig eingesetzte Mittel“ vorschlagen.
In the event of serious implementation difficulties, the Commission may propose, in the course of a financial year, that appropriations be transferred to the ‘provisions’ title.
TildeMODEL v2018

Außerdem wurden bei dieser Gelegenheit 40 Millionen RE von Kapitel 98 (Vorläufige Mittel) nach Titel 8 (EAGFL, Abteilung Ausrichtung) übertragen, dessen Mittel dadurch von 285 Millionen RE auf 325 Millionen RE erhöht wurden, um den Auswirkungen der Erweiterung auf diesem Sektor Rechnung zu tragen.
Furthermore, on this occasion, 40 million u.a. were transferred from the pro visional appropriations of Chapter 98 to Title 8 (EAGGF — Guidance Section), where total funds thus rose from 286 to 325 million u.a., to take account of the implications of enlargement for activities in this area.
EUbookshop v2

Das Dokument mit dem Titel „Vorläufige Richtlinien für das Fünfte Rahmen­programm für FTE­Maßnahmen" wurde am 10. Juli 1996 auf eine Initiative von Frau Edith Cresson, der für Forschung, allgemeine und berufliche Bildung verantwortlichen Konimis­sarin, von der Kommission verabschiedet.
The paper, entitled "Preliminary Guidelines for the Fifth Framework Programme of RTD Activities", was adopted by the Commission on 10 July 1996, on the initiative of Mrs. Edith Cresson, Commis­sioner responsible for research, education, training and youth.
EUbookshop v2

Außerdem gilt dieses Verfahren für Mittelübertragungen aus dem Titel „Vorläufig eingesetzte Mittel“, sobald der Basisrechtsakt imMitent-scheidungsverfahren (Artikel 251 EG-Vertrag) angenommen wurde, und zwar in jenen Fällen, in denen bei Erstellung des Haushaltsplans noch kein Basisrechtsakt für die betreffende Maßnahme vorlag.
This also applies to transfers of appropriations from the ‘provisions’ title, as soon as the basic act is adopted pursuant to the ‘co-decision’ procedure (laid down in Article 251 of the EC Treaty), in cases where no basic act existed for the action concerned when the budget was established.
EUbookshop v2

Ende 1996 wird die Europäische Kommission eine neue Broschüre mit dem vorläufigen Titel „Europa der 15: Schlüsselzahlen" herausgeben.
A new 36-page brochure produced by the European Commission, entitled 'Europe of 15: key figures', will be available at the end of 1996.
EUbookshop v2

Das interne Projekt mit vorläufigem Titel „Glas aus mittelalterlichem Brünn“ wurde 2000 im Zusammenhang mit der Bearbeitung älterer Glasfunde und neuer Funde aus dem Raum von Velký ©palíèek in Brünn gestartet.
An internal project with working title “The glass of medieval Brno” started in 2000 in relation to the processing of older glass finds as well as of the new ones from the area of Velký ©palíèek in Brno.
ParaCrawl v7.1

Das Exposé ist eine 3-5seitige Beschreibung Ihres Dissertationsprojekts inklusive vorläufigem Titel der Dissertation, die Sie in den Vorgesprächen mit Ihrer Betreuungsperson abgestimmt haben.
The proposal is a 3-5-page description of the dissertation project including its preliminary title.
ParaCrawl v7.1

Bitte beachten Sie, dass die Bilder für die Innenausstattung der Unterkunft sind gegeben mit dem vorläufigen Titel nur.
Please note that the pictures regarding the interior of the accommodation are given with indicative title only.
ParaCrawl v7.1

In meinem neuen Buch, das ich gerade abschloss, vorläufig mit dem Titel „Oil: The Secret War“ versehen, erörtere ich, wie die britischen und später die amerikanischen Ölkonzerne rund um die Rockefeller-Gruppe seit den Anfängen der Umstellung der Wirtschaft von Kohle auf Erdöl einen Mythos der Ölknappheit kultivierten.
In my new book, that I have just finished, provisionally titled “Oil: The Secret War,” I discuss how the British and later the American oil majors around the Rockefeller group since the dawn of the conversion of the economy from coal to petroleum have cultivated a myth of oil scarcity.
ParaCrawl v7.1

Das zweite hat den vorläufigen Titel 'AD' und behandelt Legenden, Helden und große Momente der Jahrhunderte seit der Kreuzigung.
The second is provisionally entitled 'AD' and deals with legends, heroes and great events of the centuries since the crucifixion.
ParaCrawl v7.1

Mavhunga ist der Autor von Transient Workspaces: Technologies of Everyday Innovation in Zimbabwe (MIT Press, 2014) und hat gerade sein zweites Buch mit dem vorläufigen Titel What Does Science Mean from Africa?
Prof. Mavhunga is the author of Transient Workspaces: Technologies of Everyday Innovation in Zimbabwe (MIT Press, 2014), and has just finished his second book, tentatively entitled What Does Science Mean from Africa?
ParaCrawl v7.1