Translation of "Vorläufig vollstreckbar" in English
Die
richterlichen
Entscheidungen
sind
außerdem
nicht
von
Rechts
wegen
vorläufig
vollstreckbar.
Additionally,
the
judges’
decisions
are
not
enforceable
by
rights
on
a
preliminary
basis.
ParaCrawl v7.1
Der
europäische
Zahlungsbefehl
ist
vorläufig
vollstreckbar,
ohne
dass
eine
Sicherheitsleistung
erbracht
werden
muss.
The
European
order
for
payment
shall
be
enforceable
without
the
condition
of
the
provision
of
a
security.
TildeMODEL v2018
Dieses
Urteil
wurde
in
Höhe
eines
Betrages
von
35
000
000
USD
für
vorläufig
vollstreckbar
erklärt.
That
judgment
was
declared
provisionally
enforceable
in
respect
of
the
sum
of
USD
35
000
000.
EUbookshop v2
Nach
Artikel
66
Absatz
2
ist
die
Entscheidung
des
Kantongerecht
ohne
besondere
Ausfertigung
vorläufig
vollstreckbar.
According
to
Article
66(2),
the
judgment
of
the
Kantongerecht
is
enforceable
immediately
without
any
special
procedure.
EUbookshop v2
Betrifft
eine
solche
Entscheidung
einen
Fall,
der
bei
der
Verkündung
der
Entscheidung
einen
grenzüberschreitenden
Bezug
aufweist,
so
stellt
der
Richter
die
Bescheinigung
von
Amts
wegen
aus,
sobald
die
Entscheidung
vollstreckbar
oder
vorläufig
vollstreckbar
wird.
Where
such
decision
involves
a
cross-border
situation
at
the
time
of
the
delivery
of
the
decision,
the
judge
shall
issue
the
certificate
ex
officio
when
the
decision
becomes
enforceable,
even
if
only
provisionally.
TildeMODEL v2018
Das
nach
Artikel
49
oder
50
mit
dem
Rechtsbehelf
befasste
Gericht
setzt
das
Verfahren
auf
Antrag
der
Partei,
gegen
die
die
Vollstreckung
erwirkt
werden
soll,
aus,
wenn
die
Entscheidung
im
Ursprungsmitgliedstaat
wegen
der
Einlegung
eines
Rechtsbehelfs
vorläufig
nicht
vollstreckbar
ist.
The
court
with
which
an
appeal
is
lodged
under
Article
49
or
Article
50
shall,
on
the
application
of
the
party
against
whom
enforcement
is
sought,
stay
the
proceedings
if
the
enforceability
of
the
decision
is
suspended
in
the
Member
State
of
origin
by
reason
of
an
appeal.
TildeMODEL v2018
Der
EWSA
begrüßt,
dass
das
Gericht
des
Ursprungsmitgliedstaats
eine
Entscheidung
für
vorläufig
vollstreckbar
erklären
kann,
auch
wenn
diese
Möglichkeit
nach
nationalem
Recht
nicht
besteht.
The
EESC
welcomes
the
fact
that
the
court
of
origin
could
declare
a
decision
provisionally
enforceable
even
if
this
possibility
does
not
exist
in
its
national
law.
TildeMODEL v2018
Den
meisten
Mitgliedstaaten
mit
einem
zweistufigen
Verfahren
(Finnland,
Deutschland,
Luxemburg,
Schweden)
ist
gemeinsam,
dass
die
erste
Gerichtsentscheidung
(„Zahlungsbefehl“,
Mahnbescheid)
grundsätzlich
nicht
vollstreckbar
ist,
während
die
zweite
Entscheidung,
die
nach
Ablauf
der
Widerspruchsfrist
ergeht
(„Vollstreckungstitel“,
Vollstreckungsbescheid)
bis
zur
endgültigen
Entscheidung
über
den
hiergegen
eingelegten
Einspruch
„nur“
vorläufig
vollstreckbar
ist.
Most
Member
States
that
apply
a
two-step
procedure
(Finland,
Germany,
Luxembourg,
Sweden)
have
in
common
that
the
first
decision
of
the
court
(“payment
order”)
is
not
enforceable
at
all
whereas
the
second
decision
that
is
taken
after
the
expiration
of
the
time
limit
for
objections
(“enforcement
order”)
is
“only”
provisionally
enforceable
until
the
appeal
against
this
ruling
has
passed.
TildeMODEL v2018
Der
bevorzugten
Option
zufolge
wird
das
Gericht
ausdrücklich
ersucht,
zu
prüfen,
ob
die
Entscheidung
vorläufig
vollstreckbar
sein
sollte.
The
preferred
option
would
explicitly
invite
the
judge
to
consider
whether
the
decision
should
be
provisionally
enforceable.
TildeMODEL v2018
Der
Vorschlag
begrenzt
die
Zahl
der
möglichen
Rechtsbehelfe
gegen
eine
Rückgabeentscheidung
auf
einen
Rechtsbehelf
und
fordert
Richter
ausdrücklich
auf
zu
prüfen,
ob
eine
Rückgabeanordnung
vorläufig
vollstreckbar
sein
sollte.
The
proposal
limits
the
number
of
possibilities
to
appeal
a
decision
on
return
to
one
and
explicitly
invites
a
judge
to
consider
whether
a
decision
ordering
return
should
be
provisionally
enforceable.
TildeMODEL v2018
Die
Leistung
einer
Sicherheit
kann
—
von
den
obengenannten
Ausnahmefällen
abgesehen
—
beispielsweise
angemessen
sein,
wenn
die
gerichtliche
Entscheidung,
deren
Vollstreckung
mit
dem
Beschluss
zur
vorläufigen
Pfändung
gesichert
werden
soll,
wegen
eines
anhängigen
Rechtsmittels
noch
nicht
vollstreckbar
oder
nur
vorläufig
vollstreckbar
ist.
The
provision
of
security
may,
for
instance,
be
appropriate,
except
in
the
abovementioned
exceptional
circumstances,
where
the
judgment
the
enforcement
of
which
the
Preservation
Order
intends
to
secure
is
not
yet
enforceable
or
only
provisionally
enforceable
due
to
a
pending
appeal.
DGT v2019
Das
Gericht
kann
die
Entscheidung,
mit
der
die
Rückgabe
des
Kindes
angeordnet
wird,
ungeachtet
der
Einlegung
eines
Rechtsbehelfs
für
vorläufig
vollstreckbar
erklären,
selbst
wenn
nach
nationalem
Recht
keine
vorläufige
Vollstreckung
vorgesehen
ist.
The
court
may
declare
the
decision
ordering
the
return
of
the
child
provisionally
enforceable
notwithstanding
any
appeal,
even
if
national
law
does
not
provide
for
such
provisional
enforceability.
TildeMODEL v2018
Um
die
rasche
und
wirksame
Durchsetzung
einer
Unterhaltsforderung
zu
gewährleisten
und
missbräuchlichen
Rechtsmitteln
vorzubeugen,
sollten
in
einem
Mitgliedstaat
ergangene
Unterhaltsentscheidungen
grundsätzlich
vorläufig
vollstreckbar
sein.
In
order
to
ensure
swift
and
efficient
recovery
of
a
maintenance
obligation
and
to
prevent
delaying
actions,
decisions
in
matters
relating
to
maintenance
obligations
given
in
a
Member
State
should
in
principle
be
provisionally
enforceable.
DGT v2019
Daher
sollte
in
dieser
Verordnung
vorgesehen
werden,
dass
das
Ursprungsgericht
die
Entscheidung
für
vorläufig
vollstreckbar
erklären
können
sollte,
und
zwar
auch
dann,
wenn
das
einzelstaatliche
Recht
die
Vollstreckbarkeit
von
Rechts
wegen
nicht
vorsieht
und
auch
wenn
nach
einzelstaatlichem
Recht
ein
Rechtsbehelf
gegen
die
Entscheidung
eingelegt
wurde
oder
noch
eingelegt
werden
könnte.
This
Regulation
should
therefore
provide
that
the
court
of
origin
should
be
able
to
declare
the
decision
provisionally
enforceable
even
if
the
national
law
does
not
provide
for
enforceability
by
operation
of
law
and
even
if
an
appeal
has
been
or
could
still
be
lodged
against
the
decision
under
national
law.
DGT v2019
Das
Ursprungsgericht
kann
die
Entscheidung
ungeachtet
eines
etwaigen
Rechtsbehelfs
für
vorläufig
vollstreckbar
erklären,
auch
wenn
das
innerstaatliche
Recht
keine
Vollstreckbarkeit
von
Rechts
wegen
vorsieht.
The
court
of
origin
may
declare
the
decision
provisionally
enforceable,
notwithstanding
any
appeal,
even
if
national
law
does
not
provide
for
enforceability
by
operation
of
law.
DGT v2019
Das
nach
Artikel
50
oder
Artikel
51
mit
dem
Rechtsbehelf
befasste
Gericht
setzt
das
Verfahren
auf
Antrag
des
Schuldners
aus,
wenn
die
Entscheidung
im
Ursprungsmitgliedstaat
wegen
der
Einlegung
eines
Rechtsbehelfs
vorläufig
nicht
vollstreckbar
ist.
The
court
with
which
an
appeal
is
lodged
under
Article
50
or
Article
51
shall,
on
the
application
of
the
party
against
whom
enforcement
is
sought,
stay
the
proceedings
if
the
enforceability
of
the
decision
is
suspended
in
the
Member
State
of
origin
by
reason
of
an
appeal.
DGT v2019
Die
zuständige
Behörde
setzt
die
Vollstreckung
der
Entscheidung
auf
Antrag
des
Schuldners
aus,
wenn
die
Entscheidung
im
Ursprungsmitgliedstaat
vorläufig
nicht
vollstreckbar
ist.
The
competent
authority
shall,
on
application
by
the
defendant,
suspend
the
enforcement
of
the
judgment
where
the
enforceability
of
that
judgment
is
suspended
in
the
Member
State
of
origin.
TildeMODEL v2018
Somit
könnte
ein
Elternteil
auf
der
Grundlage
einer
für
vorläufig
vollstreckbar
erklärten
Entscheidung
sein
Umgangsrecht
wahrnehmen,
während
auf
Antrag
des
anderen
Elternteils
das
Rechtsbehelfsverfahren
in
Bezug
auf
diese
Entscheidung
läuft.
As
a
result,
a
parent
would
be
able
to
have
access
to
the
child
based
on
a
decision
provisionally
declared
enforceable
while
the
appeal
proceedings
concerning
that
decision
will
be
carried
out
on
request
of
the
other
parent.
TildeMODEL v2018
Die
vom
Gerichtsvorsitzenden
erlassene
einstweilige
Verfügung
ist
ohne
weiteres
und
ohne
Sicherheitsleistung
vorläufig
vollstreckbar,
es
sei
denn,
der
Gerichtsvorsitzende
ordnet
eine
Sicherheitsleistung
an
(Artikel
1039
Absatz
2
Code
Judiciaire).
The
order
is
provisionally
enforceable,
automatically
and
without
the
lodging
of
security,
unless
the
judge
decides
that
security
is
required
(Article
1039
§2
ofthe
Code).
EUbookshop v2
Der
Vorschlag
sieht
ferner
vor,
dass
das
Gericht
des
Ursprungsmitgliedstaats
eine
Entscheidung
für
vorläufig
vollstreckbar
erklären
kann,
auch
wenn
diese
Möglichkeit
nach
nationalem
Recht
nicht
besteht.
The
proposal
further
provides
that
the
court
of
origin
could
declare
a
decision
provisionally
enforceable
even
if
this
possibility
does
not
exist
in
its
national
law.
TildeMODEL v2018
Ist
die
Entscheidung
im
Ursprungsmitgliedstaat
vorläufig
vollstreckbar,
kann
der
Gläubiger
Vorkehrungen
für
eine
erfolgreiche
Vollstreckung
treffen,
indem
er,
bis
die
Entscheidung
rechtskräftig
geworden
ist,
Sicherungsmaßnahmen
auf
der
Grundlage
einer
Bescheinigung
über
den
Europäischen
Vollstreckungstitel
beantragt.
If
the
judgement
is
provisionally
enforceable
in
the
Member
State
of
origin,
however,
the
creditor
can
safeguard
successful
enforcement
by
taking
protective
measures
based
on
a
European
Enforcement
Order
certificate
until
the
judgement
has
become
final.
TildeMODEL v2018
Ist
der
Schuldner
dazu
nicht
in
der
Lage,
so
ist
das
Urteil
nicht
für
vorläufig
vollstreckbar
zu
erklären
oder
die
Vollstreckung
auf
die
in
§
720a
Abs.
1,
2
bezeichneten
Maßregeln
zu
beschränken.
Where
the
debtor
is
not
able
to
do
so,
the
judgment
shall
not
be
declared
provisionally
enforceable,
or
its
enforcement
is
to
be
limited
to
the
measures
designated
in
section
720a
subsections
(1)
and
(2).
ParaCrawl v7.1
Das
Gericht
entscheidet
über
einen
solchen
Antrag
innerhalb
von
spätestens
sieben
Tagen,
wobei
die
erlassene
einstweilige
Verfügung
vorläufig
vollstreckbar
ist.
The
court
will
rule
on
the
motion
for
a
preliminary
injunction
within
no
more
than
seven
days;
the
preliminary
injunction
itself
is
conditionally
enforceable.
ParaCrawl v7.1