Translation of "Vorläufige werte" in English
In
Änderungsantrag
74
wird
erläutert,
warum
vorläufige
MRL-Werte
vonnöten
sind.
Amendment
No
74
explains
why
temporary
MRLs
are
needed.
Europarl v8
Für
jeden
Iterationsschritt
werden
zwei
vorläufige
Werte
ermittelt.
Two
provisional
values
for
the
next
iterate
are
computed.
Wikipedia v1.0
Daher
ist
deutlich
darauf
hinzuweisen,
dass
es
sich
um
vorläufige
Werte
handelt.
It
is
therefore
appropriate
to
indicate
clearly
their
provisional
character.
TildeMODEL v2018
Bei
den
vorliegenden
Schätzungen
handelt
es
sich
um
vorläufige
Werte.
These
are
provisional
estimates.
EUbookshop v2
Die
Rückstandshöchstwerte
sind
vorläufige
Werte,
da
weitere
Rückstandsuntersuchungen
als
nötig
erachtet
werden.
The
MRLs
are
provisional
as
further
residues
studies
are
considered
necessary.
EUbookshop v2
Einige
Zahlen
in
dieser
Veröffentlichung
geben
vorläufige
Werte
wieder.
Some
of
the
figures
presented
in
this
publication
are
provisional.
EUbookshop v2
Der
Vorschlag
sieht
zwei
Arten
von
MRL-Werten
vor
-
endgültige
und
vorläufige
Werte.
The
proposal
foresees
two
types
of
MRL
-
fixed
and
temporary.
TildeMODEL v2018
Bei
den
genannten
Finanzzahlen
handelt
es
sich
um
vorläufige,
ungeprüfte
Werte.
The
financials
disclosed
are
preliminary,
unaudited
figures.
ParaCrawl v7.1
Einige
Ergebnisse
sind
Prognosen
oder
vorläufige
Werte.
Some
values
are
provisional.
ParaCrawl v7.1
Hier
handelt
es
sich
um
vorläufige
Werte.
These
are
preliminary
figures.
ParaCrawl v7.1
Der
Durchschnittsverbrauch
beträgt
10,6
Liter
auf
100
Kilometer
(vorläufige
Werte).
Average
fuel
consumption
is
10.6
liters
per
100
kilometers
(preliminary
values).
ParaCrawl v7.1
Erweisen
sie
sich
nach
den
vorliegenden
Informationen
als
unbedenklich,
werden
sie
als
vorläufige
MRL-Werte
eingestuft.
If
those
are
proved
to
be
safe,
based
on
available
information,
they
will
be
set
as
temporary
MRLs.
Europarl v8
Bei
allen
Angaben
über
Fahrleistungen,
Verbrauch
und
Emissionen
handelt
es
sich
um
vorläufige
Werte.
All
figures
relating
to
performance,
fuel/electric
power
consumption
and
emissions
are
provisional.
ParaCrawl v7.1
Die
unterschiedlichen
Ansätze
liefern
zunächst
unterschiedliche
vorläufige
Werte
für
den
Ansaugmassenstrom
42a,
42b
und
42c.
The
different
formulations
initially
deliver
different
provisional
values
for
the
suction
mass
flow
42
a,
42
b
and
42
c
.
EuroPat v2
Diese
Einstellung
ist
beispielsweise
sinnvoll,
wenn
Sie
vorläufige
EB-Werte
für
Bilanzkonten
manuell
buchen.
This
setting
is
useful
if
preliminary
BB
values
for
balance
sheet
accounts
are
manually
posted,
for
example.
ParaCrawl v7.1
Vorläufige
Werte
können
bei
jeder
Datenübertragung,
allerdings
nur
mit
Bezug
auf
die
zuletzt
verfügbare
Beobachtung,
gemeldet
werden
(Beobachtungsstatus
=
‚P‘).
Provisional
values
can
be
reported
with
each
data
transmission
but
only
with
reference
to
the
last
observation
available
(observation
status
=
“P”).
DGT v2019
Was
den
Änderungsantrag
betrifft,
nach
dem
vorläufige
MRL-Werte
auf
dem
niedrigsten
der
vorgeschlagenen
Niveaus
angesetzt
werden
sollen,
so
wurde
darüber
im
Ausschuss
nicht
abgestimmt,
da
dies
im
Kompromiss
vorkommen
sollte.
With
regard
to
the
amendment
asking
for
temporary
MRLs
to
be
set
at
the
lowest
level
of
those
suggested,
it
was
not
voted
on
in
committee
because
it
was
supposed
to
be
included
in
the
compromise.
Europarl v8
Im
vorliegenden
Vorschlag
wurde
diese
Bestimmung
gestrichen,
da
die
nationalen
MRL-Werte
durch
vorläufige
gemeinschaftliche
MRL-Werte
(siehe
Fall
3
weiter
unten)
ersetzt
werden.
This
proposal
will
not
permit
this
in
future
as
the
national
MRLs
will
be
replaced
by
temporary
Community
MRLs
(see
case
3
below).
TildeMODEL v2018
So
werden
die
in
diesen
Richtlinien
festgesetzten
MRL-Werte
übernommen
und
im
Falle
noch
nicht
harmonisierter
Werte
werden,
ausgerichtet
an
den
derzeit
auf
nationaler
Ebene
geltenden
Werten,
vorläufige
MRL-Werte
festgesetzt,
bis
die
Ergebnisse
der
Bewertungen
im
Rahmen
der
Richtlinie
91/414/EWG
vorliegen.
In
so
doing,
it
includes
the
existing
MRLs
fixed
in
those
directives
and,
for
the
currently-non-harmonised
MRLs,
it
sets
temporary
MRLs
based
on
those
currently
existing
at
national
level,
and
pending
the
outcomes
of
evaluations
undertaken
in
the
framework
of
Directive
91/414/EEC.
TildeMODEL v2018
Vorläufige
MRL-Werte
können
unter
folgenden
Umständen
nach
dem
Verfahren
von
Artikel
49
Absatz
2
in
Anhang
III
aufgenommen
werden:
Temporary
MRLs
may
be
included
in
Annex
III
in
accordance
with
the
procedure
referred
to
in
Article
49(2)
in
the
following
circumstances:
TildeMODEL v2018
Vorläufige
MRL-Werte
würden
auch
für
neue
Wirkstoffe
festgesetzt,
bevor
eine
Entscheidung
hinsichtlich
Anhang
I
der
Richtlinie
91/414/EWG
ergangen
ist,
soweit
die
Mitgliedstaaten
im
Rahmen
der
genannten
Richtlinie
vorläufige
Zulassungen
erteilt
haben.
Temporary
MRLs
would
also
be
set
for
new
active
substances
prior
to
a
91/414/EEC
Annex
I
decision
where
Member
States
have
issued
provisional
authorisations
under
that
directive.
TildeMODEL v2018
Vorläufige
MRL-Werte
(Artikel
24
des
Vorschlags)
sind
für
nicht
harmonisierte
Wirkstoffe,
die
in
der
Gemeinschaft
noch
verwendet
werden,
Vorbedingung
für
die
Anwendung
einer
Standard-NWG-Politik
für
die
bis
zu
500
Stoffe,
die
aus
dem
Handel
genommen
werden.
Temporary
MRLs
(Article
24
of
proposal)
are
required
for
non-harmonised
substances
that
are
still
in
use
in
the
Community
as
a
pre-requisite
to
applying
a
default
LOD
policy
for
the
up
to
500
substances
that
will
be
withdrawn
from
the
market.
TildeMODEL v2018
Die
Sollpositionen
der
die
Stempel
tragenden
Bauteile,
an
denen
die
beweglichen
Teile
des
verwendeten
Längenmeßsystems
befestigt
sind,
ergeben
sich
dabei
zunächst
als
vorläufige
Werte
entsprechend
der
Geometrie
des
zu
erzeugenden
Preßlings
unter
Berücksichtigung
der
Länge
jedes
einzelnen
Stempels.
The
specified
positions
of
the
components
supporting
the
rams,
to
which
the
moving
parts
of
the
length
measurement
system
are
fastened,
are
preliminary
values.
The
values
are
based
on
the
geometry
of
the
die-formed
part
to
be
produced,
taking
into
consideration
the
length
of
each
individual
ram.
EuroPat v2