Translation of "Vorläufiger bericht" in English

Selbstverständlich ist es nur ein vorläufiger Bericht.
Of course it is only a provisional report.
Europarl v8

Ein vorläufiger Bericht über diese Tätigkeiten ist für Ende 2003 vorgesehen.
It is envisaged that a provisional report on these activities will appear at the end of 2003.
Europarl v8

Hier ist ein vorläufiger Bericht von der Gerichtsmedizin zu einigen von unseren Samstagsmassakern.
Here is a preliminary report from the corener on some of our Saturday massacres.
OpenSubtitles v2018

Tom, ist dein vorläufiger Bericht fertig?
Tom, your preliminary conclusion.
OpenSubtitles v2018

Ihr vorläufiger Bericht enthielt interessante Theorien.
Your preliminary report had some interesting theories.
OpenSubtitles v2018

Anfang 1975 wurde ein vorläufiger Bericht über den jetzigen Stand dieser Rechtsvorschriften veröffentlicht.
A preliminary report on the present state of these laws and procedures was published at the beginning of 1975.
EUbookshop v2

Im Oktober 1998 wurde dem Präsidenten Mandela ein vorläufiger Bericht übergeben.
A preliminary report was handed to President Mandela in October 1998.
ParaCrawl v7.1

Was ist ein vorläufiger Bericht Titel?
What is a preliminary title report?
ParaCrawl v7.1

Im Juni 1981 wurde ein vorläufiger Bericht über die Sicherheit dieses Stoffes im Ausschuß erörtert.
In June 1981 the Committee considered a preliminary report on the safety of the substance.
EUbookshop v2

Erstens ist es ein absolutes Unding, daß ein offizieller vorläufiger Bericht des Rechnungshofs über die Kostenerstattungen und Vergütungen für die Mitglieder des Europäischen Parlaments nach unseren Informationen dem Präsidenten seit etwa einem Monat vorliegt, daß er dem Präsidium seit dem 13. Mai vorliegt, daß aber weder alle Fraktionen informiert wurden, noch die Mitglieder dieses Hauses dieses wichtige Dokument erhalten haben, sondern Details der Presse entnehmen müssen!
Firstly, it is absolutely preposterous that an official interim report from the Court of Auditors on the reimbursements and allowances of Members of the European Parliament has been available to the President for about a month, according to our information, that it has been available to the Bureau since 13 May, but that not all the groups have been informed. Moreover, Members of this House have not received this important document, and have had to obtain details from the press!
Europarl v8

Es ist nicht akzeptabel, dass dies als vorläufiger Bericht bezeichnet wird, wenn die Daten, die in den nächsten neun Monaten gesammelt werden, innerhalb der nächsten fünf Jahre in den Händen der US-Verwaltung sind, wobei es sein kann, dass dies die Verwaltung von Sarah Palin ist und nicht die von Obama.
It is unacceptable to say that this is a provisional report, when the data collected over the next nine months will be in the hands of the US administration within five years, and it might be a Sarah Palin administration, rather than the Obama administration.
Europarl v8

In aller Deutlichkeit möchte ich sagen: Das Arbeitsdokument, das ich versandt habe, ist ein vorläufiger Bericht zur Aufnahme von Beratungen.
Let us be quite clear: the working document that I have sent is a preliminary report to begin consultation.
Europarl v8

Das ist lediglich nur ein vorläufiger Bericht, Mrs. Williams, die tiefgründigen Nachforschungen stehen in der Hauptakte da drüben.
That is merely a preliminary report, mrs. Williams. The research in depth on you is in that master file over there.
OpenSubtitles v2018

Zu Beginn des Jahres 2006 soll ein vorläufiger Bericht herausgegeben werden, dem eine intensive öffentliche Konsultation zu seinem Inhalt folgen wird.
A preliminary report is due to be presented in early 2006, followed by an intensive public consultation on the report.
TildeMODEL v2018

Dem Europäischen Rat ist auf seiner Essener Tagung ein vorläufiger Bericht unterbreitet worden, auf dessen Grundlage der Rat eine Reihe von Maßnahmen und Leitlinien zur Bekämpfung dieser Verbrechensform verabschiedet hat.
A provisional report was sent to the Essen European Council, on the basis of which the Council approved a set of measures and guidelines for combating the problem.
EUbookshop v2

Daraus entstand ein vorläufiger Bericht „The Plant Geography of South Africa“ (deutsch Pflanzengeographie Südafrikas) in dem er 19 botanische Regionen mit jeweils unterschiedlichen ökologischen Eigenschaften beschrieb.
This resulted in a preliminary account entitled "The Plant Geography of South Africa", in which he recognised 19 botanical regions, each with distinctive ecological characteristics.
WikiMatrix v1

Leider liegen bisher noch keine Übersetzungen in andere Sprachen vor. Ein vorläufiger Bericht liegt in deutscher Übersetzung vor.
No translations into foreign languages exist yet, unfortunately; but there is an interim report in German.
EUbookshop v2

Im Dezember 1997 kam ein vorläufiger Bericht zu dem Ergebnis, daß trotz einiger erster Erfolge der Plan an Dynamik verloren hatte und die wirtschaftliche Überlebensfähigkeit des Unternehmens somit gefährdet war.
In December 1997, a preliminary report demonstrated that, despite some initial achievements, the implementation ofthe plan had lost momentum and that, as a consequence, the viability ofthe com pany was jeopardized.
EUbookshop v2

Im Anschluß an Diskussionen des beratenden Ausschusses für Berufsausbildung, wurde Anfang 1988 ein vorläufiger Bericht abgeschlossen, der sich mit Maßnahmen im Bildungs- und Ausbildungsbereich befaßt.
A preliminary report, focusing on education, vocational training and guidance measures, was completed at the beginning of 1988, following discussions in the Advisory Committee for Vocational Training in December 1987.
EUbookshop v2

Ein vorläufiger Bericht über dieses Programm wird noch vor Ende 1999 vorliegen und die Trends bei Emissionen sowie der städtischen und regionalen Luftqualität, potentielle Maßnahmen zur Minderung der Emissionen des Straßenverkehrs sowie Kosten­Nutzen­Erwägungen umfassen.
A draft report from the programme will be ready before the end of 1999 covering the trends in emissions and urban and regional air quality, potential measures to reduce emissions from road transport and their costs and benefits.
EUbookshop v2

Vorläufiger Bericht (Danach hat der Proband 14 Tage Zeit zur Kommentierung bzw. um einen Maßnahmenvorschlag zu erstellen)
Preliminary report (after this, the participant has 14 days to make any comments or prepare a proposal containing measures)
ParaCrawl v7.1

Ein vorläufiger Bericht einer Rupert Murdoch-Zeitung behauptete vergangene Woche, die Dokumente «gesehen» zu haben, aber er veröffentlicht sie nicht direkt oder vollständig.
A preliminary report by a Murdoch newspaper claimed last week to have "seen" the documents, but it is not publishing them directly or in full.
ParaCrawl v7.1

Als vorläufiger Bericht unserer Arbeit wurde die Ausgabe gedruckt, die Sie momentan in der Hand halten.
The issue that you hold in your hands has become the preliminary report about our work.
ParaCrawl v7.1

Vorläufiger Bericht an den Rat und die Kommission betreffend die stufenweise Verwirklichung der Wirtschafts- und Währungsunion (Luxemburg, 20. Mai 1970)
Interim report to the Council and the Commission on the achievement by stages of economic and monetary union (Luxembourg, 20 May 1970)
ParaCrawl v7.1