Translation of "Vorläufiger abschluss" in English

Selbst auferlegter vorläufiger Abschluss der Recherchearbeit, um Klarheit zu gewinnen.
Self-imposed preliminary conclusion to the research in order to gain some clarity.
ParaCrawl v7.1

Je nach Land wurde ein vorläufiger Abschluss bei 6 bis 17 Verhandlungskapiteln erzielt: nämlich bei 8 Kapiteln für Bulgarien, 17 für Zypern, 16 für Estland, 14 für Ungarn, 9 für Lettland, 7 für Litauen, 12 für Malta, 13 für Polen, 13 für die Tschechische Republik, 6 für Rumänien, 10 für die Slowakei und 14 für Slowenien.
Between 6 and 17 chapters of the negotiations have been closed provisionally, namely 8 for Bulgaria, 17 for Cyprus, 16 for Estonia, 14 for Hungary, 9 for Latvia, 7 for Lithuania, 12 for Malta, 13 for Poland, 13 for the Czech Republic, 6 for Romania, 10 for Slovakia and 14 for Slovenia.
TildeMODEL v2018

Der Rat ist der Auffassung, dass es in einigen Ausnahmefällen nützlich sein könnte, die Prüfung klar bestimmter Fragen zurückzustellen, so dass bei den betreffenden Kapiteln ein vorläufiger Abschluss vorgenommen werden kann.
The Council feels that it might be useful, in certain exceptional cases, to put off examination of clearly identified issues to enable the chapters to which they belong to be closed provisionally.
TildeMODEL v2018

Zu diesen Reformen gehören die Möglichkeit, dass die ASSK am 1. April 2012 Nachwahlen im Parlament anfechten kann, die Freilassung hunderter politischer Gefangener, der Abschluss vorläufiger Friedensabkommen mit zehn der elf wichtigsten bewaffneten ethnischen Gruppen, die Verabschiedung von Gesetzen, die einen besseren Schutz der grundlegenden Menschenrechte gewährleisten, und der schrittweise Abbau der Einschränkungen der Presse-, Vereinigungs- und Bürgerrechtsfreiheit.
These reforms have included allowing ASSK to contest parliamentary by-elections on 1 April 2012, releasing hundreds of political prisoners, reaching preliminary peace agreements with 10 of the 11 major armed ethnic groups, enacting laws that provide better protections for basic human rights, and gradually reducing restrictions on freedom of the press, association, and civil society.
ParaCrawl v7.1

Vorläufiger Abschluss dieser organisatorischen Umgestaltung der Aluminiumverbände war im Jahr 2000 die Verschmelzung der traditionsreichen Aluminium-Zentrale mit dem GDA.
The preliminary conclusion of this organisational rearrangement of the aluminium associations took place in the year 2000, when the traditional German "Aluminium-Zentrale" association merged with the GDA.
ParaCrawl v7.1

Das Abkommen wird bis zur Annahme eines Ratsbeschlusses über seinen Abschluss vorläufig angewendet.
The agreement will be applied on a provisional basis pending adoption of a Council decision on its conclusion.
TildeMODEL v2018

Dies war der vorläufige Abschluss seiner Arbeiten für das Unternehmen.
This was the preliminary conclusion of his work for the company.
ParaCrawl v7.1

Bestimmte Teile des Abkommens sollten bis zum Abschluss der Verfahren für seinen Abschluss vorläufig angewandt werden.
Certain parts of the Agreement should be applied provisionally, pending the completion of the procedures for its conclusion.
DGT v2019

Weiterhin konnte mit Ungarn der vorläufige Abschluß der Kapitel Telekommunikation und Informationstechnologien sowie Industriepolitik erreicht werden.
The provisional conclusion of the Telecommunications and Information Technology and Industrial Policy chapters was also formalised with Hungary.
TildeMODEL v2018

Das Abkommen wird ab dem Datum seiner Unterzeichnung bis zu seinem förmlichen Abschluss vorläufig angewendet.
T he agreement will be applied on a provisional basis as from the date of signature, pending its formal conclusion.
TildeMODEL v2018

Für die Zeit bis zu seinem Abschluss und Inkrafttreten kommen die Vertragsparteien überein, dieses Protokoll ab dem Tag seiner Unterzeichnung bis zu seinem späteren Abschluss vorläufig anzuwenden.
Pending its entry into force, the Parties agree to provisionally apply this Protocol from the date of its signature, pending its conclusion at a later date.
DGT v2019

Die Vertragsparteien kommen überein, dieses Protokoll ab dem Tag seiner Unterzeichnung bis zu seinem späteren Abschluss vorläufig anzuwenden.
The Parties agree to apply this Protocol on a provisional basis from the date of its signature, pending its conclusion at a later date.
DGT v2019

Für die Zeit bis zum Inkrafttreten kommen die Vertragsparteien überein, dieses Protokoll ab dem Tag seiner Unterzeichnung bis zu seinem späteren Abschluss vorläufig anzuwenden.
Pending its entry into force, the Parties agree to provisionally apply this Protocol from the date of its signature, pending its conclusion at a later date.
DGT v2019

Gleichzeitig gedachten wir, alle zu Beginn des Halbjahrs noch offenen Kapitel zu einem vorläufigen Abschluss bringen zu können, denn - wie Sie wissen, Herr Präsident, und wie auch dem Parlament bekannt ist - Spanien hatte nicht nur seine 'Road Map', sondern stand auch vor einer ganz erheblichen Zahl von euphemistisch als 'Left-overs' bezeichneten Punkten, bei denen es aber in Wirklichkeit um nicht abgeschlossene und sehr wichtige Verhandlungen geht, die seit der schwedischen und der belgischen Präsidentschaft offen geblieben waren.
In parallel, we thought that we were going to proceed to the provisional conclusion of all those chapters pending at the beginning of the six-month period because - as you and the House know, Mr President - Spain was not only faced with the 'road map', but also with a huge number of euphemistically named 'leftovers', which in fact are unfinished negotiations, extremely important negotiations, which remained following the Swedish and the Belgian Presidencies.
Europarl v8

Das zweiseitige Abkommen über den Handel mit Textilwaren zwischen der Europäischen Wirtschaftsgemeinschaft und der Republik Slowenien wird ab 1. September 1993 bis zu seinem förmlichen Abschluß vorläufig angewendet, sofern auch Slowenien es vorläufig anwendet.
The bilateral agreement on trade in textile products between the European Economic Community and the Republic of Slovenia shall be applied on a provisional basis from 1 September 1993, pending its formal conclusion, subject to reciprocal application by the Republic of Slovenia.
JRC-Acquis v3.0

Die Abkommen in Form von Vereinbarten Niederschriften zwischen der Europäischen Gemeinschaft und der Sozialistischen Republik Vietnam zur Änderung des Abkommens zwischen der Europäischen Wirtschaftsgemeinschaft und der Sozialistischen Republik Vietnam über den Handel mit Textilwaren und Bekleidung werden bis zu ihrem förmlichen Abschluß vorläufig angewendet, sofern auch die Sozialistische Republik Vietnam sie vorläufig anwendet.
The Agreements in the form of Agreed Minutes between the European Community and the Socialist Republic of Vietnam amending the Agreement between the European Economic Community and the Socialist Republic of Vietnam on trade in textile and clothing products shall be applied on a provisional basis, pending their formal conclusion, subject to reciprocal provisional application by the Socialist Republic of Vietnam.
JRC-Acquis v3.0

Das Abkommen in Form eines Briefwechsels zwischen der Europäischen Gemeinschaft und der Republik Belarus zur Änderung des Abkommens zwischen der Europäischen Gemeinschaft und der Republik Belarus über den Handel mit Textilwaren wird bis zu seinem förmlichen Abschluß vorläufig angewendet, sofern auch die Republik Belarus es vorläufig anwendet(1).
The Agreement in the form of an Exchange of Letters between the European Community and the Republic of Belarus amending the Agreement between the European Community and the Republic of Belarus on trade in textile products shall be applied on a provisional basis, pending its formal conclusion and subject to reciprocal provisional application of the Agreement by the Republic of Belarus(1).
JRC-Acquis v3.0

Das Abkommen in Form eines Briefwechsels zwischen der Europäischen Gemeinschaft und der Ukraine zur Änderung des Abkommens zwischen der Europäischen Gemeinschaft und der Ukraine über den Handel mit Textilwaren wird bis zu seinem förmlichen Abschluß vorläufig angewendet, sofern auch die Ukraine es vorläufig anwendet(1).
The Agreement in the form of an Exchange of Letters between the European Community and Ukraine amending the Agreement between the European Community and Ukraine on trade in textile products shall be applied on a provisional basis, pending its formal conclusion and subject to reciprocal provisional application by Ukraine(1).
JRC-Acquis v3.0

Das Abkommen in Form eines Briefwechsels zur Änderung des Abkommens zwischen der Europäischen Wirtschaftsgemeinschaft und der Volksrepublik China über den Handel mit Textilwaren, zuletzt geändert durch das am 20. November 1998 paraphierte Abkommen in Form eines Briefwechsels, und des am 19. Januar 1995 paraphierten Abkommens zwischen der Europäischen Gemeinschaft und der Volksrepublik China über den Handel mit Textilwaren, die nicht unter das bilaterale Multifaserabkommen über den Handel mit Textilwaren fallen, wird ab 1. Januar 2000 bis zu seinem förmlichen Abschluß vorläufig angewendet, sofern auch die Volksrepublik China es vorläufig anwendet.
The Agreement in the form of an Exchange of Letters between the European Community and the People's Republic of China initialled in Beijing on 6 December 1999 amending the Agreement between the European Economic Community and the People's Republic of China on trade in textile products as last amended by an Agreement initialled on 20 November 1999 and amending the Agreement between the European Community and the People's Republic of China initialled on 19 January 1995 on trade in textile products not covered by the MFA bilateral Agreement shall be applied on a provisional basis from 1 January 2000 pending its formal conclusion and subject to reciprocal provisional application of the Agreement in the form of an Exchange of Letters by the People's Republic of China.
JRC-Acquis v3.0

Die Vereinbarte Niederschrift zur Änderung des Abkommens zwischen der Europäischen Wirtschaftsgemeinschaft und der Republik Bulgarien über den Handel mit Textilwaren wird ab 1. Januar 1991 bis zu ihrem förmlichen Abschluß vorläufig angewandt, vorausgesetzt, daß die andere Vertragspartei sie ebenfalls vorläufig anwendet.
The Agreed Minute amending the Agreement between the European Economic Community and the Republic of Bulgaria on trade in textile products shall be applied provisionally as from 1 January 1991 pending its formal conclusion, providing that there is a reciprocal provisional application by the other Contracting Party.
JRC-Acquis v3.0