Translation of "Vorläufige antwort" in English
Das
ist
nur
eine
vorläufige
Antwort.
That
is
only
a
provisional
answer.
Europarl v8
Diane
Schmitt
gibt
eine
vorläufige
Antwort
auf
die
Empfehlungen.
Diane
Schmitt
gave
a
preliminary
reaction
to
the
recommendations.
TildeMODEL v2018
Eine
vorläufige
Antwort
lautet:
leidenschaftlich
handeln,
abwarten
und
Tee
zubereiten!
A
preliminary
answer
is:
act
passionately,
wait
and
see
and
prepare
tea!
ParaCrawl v7.1
Um
Life
Styles
wäre
eine
vorläufige
Antwort.
A
preliminary
answer
would
be:
lifestyles.
ParaCrawl v7.1
Obwohl
die
SDSS
erst
seit
1998
arbeitet,
hat
sie
bereits
eine
vorläufige
Antwort
gefunden:
Although
the
SDSS
has
only
been
operating
since
1998,
it
already
has
a
preliminary
answer:
CCAligned v1
Die
Teilung
Deutschlands
in
zwei
Staaten
war
eine
vorläufige
Antwort
auf
die
deutsche
Frage.
The
division
of
Germany
into
two
states
was
a
preliminary
answer
to
the
German
Question.
ParaCrawl v7.1
Ihre
Bewerbung
wird
bewertet
und
Sie
erhalten
innerhalb
von
24
Stunden
eine
vorläufige
Antwort.
Your
application
will
be
assessed,
and
you
will
receive
a
provisional
answer
within
24
hours.
CCAligned v1
Dann
–
eine
vorläufige
Antwort,
die
wie
ein
Punkt
am
Ende
eines
Satzes
wirkt.
Then
there's
a
preliminary
answer
that
seems
like
a
full-stop
at
the
end
of
a
sentence.
ParaCrawl v7.1
Darüber
hinaus
reichte
ich
auch
eine
Anfrage
ein,
auf
die
Frau
Wallström
eine
vorläufige
Antwort
erteilt
hat
und
nach
ihren
Aussagen
später
noch
ausführlicher
eingehen
wird.
Meanwhile,
I
also
presented
a
question
which
Mrs
Wallström
replied
to
in
a
preliminary
fashion
and
which
she
will
reply
to
at
length
later,
as
she
has
said.
Europarl v8
Für
den
Bereich
der
Außen-
und
Sicherheitspolitik
gibt
der
Vertrag
von
Amsterdam
nur
eine
vorläufige
Antwort
auf
ein
beständiges
Erfordernis.
In
the
area
of
foreign
and
security
policy,
the
Treaty
of
Amsterdam
only
provided
a
temporary
response
to
a
lasting
need.
Europarl v8
Dort
einigte
man
sich
auf
eine
vorläufige
gemeinsame
Antwort,
welche
die
Mitgliedstaaten
den
USA
im
Rahmen
bilateraler
Kontakte
geben
können.
There
was
agreement
in
the
PSC
on
a
provisional
common
response
that
the
Member
States
could
give
to
the
United
States
in
the
course
of
bilateral
contacts.
Europarl v8
Ich
biete
lediglich
eine
vorläufige
Antwort
an,
solange
man
sich
noch
darüber
verständigt,
was
der
gangbarste
Weg
wäre.
I
merely
offer
what
I
think
should
be
regarded
as
a
holding
reply
while
consideration
is
given
as
to
the
best
way
forward.
Europarl v8
Als
Reaktion
auf
das
vorläufige
Beurteilungsschreiben
übermittelte
der
Beschwerdeführer
am
5.
März
2015
(vorläufige
Antwort)
und
am
21.
April
2015
(endgültige
Antwort
auf
das
vorläufige
Beurteilungsschreiben)
weitere
Informationen.
Reacting
to
the
preliminary
assessment
letter,
the
Complainant
submitted
further
information
on
5
March
2015
(preliminary
reply)
and
21
April
2015
(final
reply
to
the
preliminary
assessment
letter).
DGT v2019
Bei
besonderen
Schwierigkeiten
kann
der
ersuchte
Mitgliedstaat
innerhalb
einer
Frist
von
höchstens
zwei
Wochen
eine
vorläufige
Antwort
erteilen
und
dabei
angeben,
bis
wann
er
eine
endgültige
Antwort
erteilen
kann.
Where
particular
difficulties
arise,
the
Member
State
requested
may,
within
no
more
than
two
weeks,
give
a
provisional
reply
stating
the
period
in
which
it
will
be
possible
to
give
a
definitive
reply.
TildeMODEL v2018
Die
erste
und
klar
abgegrenzte
Sachlage
ergibt
sich,
wenn
ein
Mitgliedstaat
es
versäumt,
innerhalb
der
in
der
Verordnung
vorgesehenen
Fristen
entweder
eine
vorläufige
Antwort
oder
einen
Vorschlag
zur
Änderung
der
Partnerschaftsvereinbarung
und
der
betreffenden
Programme
vorzulegen.
The
first,
clear-cut
case
of
failing
to
take
effective
action
is
when
a
Member
State
simply
fails
to
submit
—
within
the
deadlines
provided
for
by
the
Regulation
—
either
a
preliminary
response
or
a
proposal
for
amendment
of
its
Partnership
Agreement
and
the
programmes
concerned.
TildeMODEL v2018
In
Buchstabe
c
wird
dem
ersuchten
Mitgliedstaat
die
Möglichkeit
zugestanden,
eine
vorläufige
Antwort
zu
erteilen,
wenn
die
erforderlichen
Nachprüfungen
die
zwingende
Frist
von
acht
Tagen
zu
überschreiten
drohen.
Subparagraph
(c)
enables
the
State
requested
to
give
a
provisional
reply
where
the
checks
it
makes
seem
likely
to
exceed
the
eight?day
deadline.
TildeMODEL v2018
Die
Kommission
hielte
es
für
angebracht,
eine
Aussetzung
für
den
Fall
des
„Nichttätigwerdens“
vorzuschlagen,
d.
h.
wenn
der
Mitgliedstaat
es
unterlässt,
innerhalb
der
in
der
Verordnung
vorgesehenen
Fristen
eine
vorläufige
Antwort
auf
die
Aufforderung
der
Kommission
zu
geben
oder
einen
Vorschlag
zur
Änderung
seiner
Partnerschaftsvereinbarung
und
seiner
Programme
zu
unterbreiten.
The
Commission
would
consider
proposing
suspension
in
the
case
of
‘no
action’,
i.e.
if
the
Member
State
fails
to
provide
any
preliminary
response
to
the
Commission
request
or
any
proposal
to
amend
its
Partnership
Agreement
and
programmes
within
the
deadlines
provided
for
by
the
Regulation.
TildeMODEL v2018
Die
Kommission
würde
von
einem
Vorschlag
für
eine
Aussetzung
absehen,
wenn
der
Mitgliedstaat
seine
vorläufige
Antwort
innerhalb
der
in
Artikel
23
Absatz
3
genannten
Frist
unterbreitet
hat,
die
Kommission
jedoch
zu
dem
Schluss
kommt,
dass
diese
Antwort
nicht
auf
die
Aufforderung
zur
Anpassung
eingeht.
The
Commission
would
not
consider
proposing
suspension
where
the
Member
State
submits
its
preliminary
response
within
the
deadline
set
out
in
Article
23(3),
but
the
Commission
assesses
that
this
response
fails
to
address
the
reprogramming
request.
TildeMODEL v2018
Dieser
Bericht
über
den
Stand
der
Arbeiten
stellt
die
vorläufige
Antwort
der
Kommission
an
den
Rat
dar.
This
progress
report
is
the
interim
reply
given
by
the
Commission
to
the
Council.
TildeMODEL v2018
In
schwierigen
Fällen
kann
der
ersuchte
Mitgliedstaat
innerhalb
von
zwei
Wochen
eine
vorläufige
Antwort
erteilen
und
angeben,
bis
wann
er
abschließend
Stellung
nehmen
kann.
In
the
event
of
particular
difficulties
arising,
the
Member
State
in
question
has
two
weeks
in
which
to
give
a
provisional
reply,
stating
when
it
will
be
able
to
provide
a
definitive
one.
TildeMODEL v2018
Für
den
Bereich
der
Außen-
und
Sicherheitspolitik
gibt
der
Vertrag
von
Amsterdam
nur
eine
vorläufige
Antwort
auf
ein
reales
Erfordernis.
In
the
area
of
foreign
and
security
policy
the
Amsterdam
Treaty
provided
only
a
provisional
response
to
a
lasting
need.
TildeMODEL v2018
Wenn
dies
nicht
kurzfristig
sein
kann,
dann
lautet
meine
Frage
an
Sie
und
über
Sie
an
den
Kommissar,
ob
wir
nicht
eine
vorläufige
Antwort
auf
die
Fragen
erhalten
können,
die
in
dieser
Aus
sprache
gestellt
wurden.
In
all
these
debates
questions
come
up
and
the
competent
people
should
be
here
to
answer
them.
EUbookshop v2
Sollte
diese
vorläufige
Antwort
bestätigt
werden,
wird
die
Kommission
geeignete
Maß
nahmen
treffen,
um
sicherzustellen,
daß
ihrer
Entscheidung
vom
30.
November
1983
vollständig
entsprochen
wird.
Should
this
preliminary
reply
be
confirmed,
the
Commission
will
take
the
appropriate
measures
to
make
sure
that
its
decision
of
30
November
1983
is
executed
in
full.
EUbookshop v2