Translation of "Vorlegen können" in English

Um einen Kredit zu erhalten, muss man zuverlässige Informationen vorlegen können.
Reliable information must be maintained in order to obtain credit.
Europarl v8

Der Rat war nicht der Ansicht, diese Mitteilung vorlegen zu können.
The Council did not believe that it was in a position to make this statement.
Europarl v8

Wir hoffen, diesen Vorschlag im April 2002 vorlegen zu können.
We expect to be able to present this proposal in April 2002.
Europarl v8

Wir werden daher erst nächstes Jahr ein zweites Paket vorlegen können.
So we will not be in a position to present a second package until next year.
Europarl v8

Ich denke, wir werden unsere Bewertung noch vor dem Sommer vorlegen können.
I believe that we shall be able to present our evaluation before the summer.
Europarl v8

Wir hoffen, diese Mitteilung im kommenden Frühjahr vorlegen zu können.
We hope to present this communication next spring.
Europarl v8

Der Hersteller muss auf Verlangen die Konformitätsbescheinigung der benannten Stelle vorlegen können.
The manufacturer shall ensure that he is able to supply the notified body's certificates of conformity on request.
TildeMODEL v2018

Der Antragsteller sollte daher in seinem Antrag Kopien von Unterlagen vorlegen können.
In that respect, the applicant should have the possibility to submit copies of documents in the application file.
DGT v2019

Das Unternehmen muss ebenfalls auch weiterhin Nachweise für seine Preisgestaltung vorlegen können.
The company must also continue to be able to provide evidence for the prices used.
DGT v2019

Ich freue mich, den vierten Eurojust-Jahresbericht vorlegen zu können.
I am pleased to present the fourth Eurojust Annual Report. The report is for the calendar year
EUbookshop v2

Das EP soll­te auch Abkommen mit Drittstaaten dem Gericht vorlegen können.
The ESAs, which were launched in 1987 are cen­tral to government efforts to make British agriculture "greener".
EUbookshop v2

Andernfalls hätte die EG-Kommission nicht eine Richtlinie über diese Erzeugnisse vorlegen können.
The opinion can admittedly only reach this conclusion because it assumes that infant formulae are prejudicial to health.
EUbookshop v2

Ich hoffe, daß wir im Oktober unsere Überlegungen werden vorlegen können.
It will be said that I am dramatizing the situation.
EUbookshop v2

Liikanen hätte die Kommission natürlich gleich zu Anfang dieses tolle Ergebnis vorlegen können.
Collins, Gerard indication that the way forward is by consultation be tween all the interested parties.
EUbookshop v2

Die Forscher hoffen, dass sie der FDA bald ihre Studien vorlegen können.
Researchers are hoping to present their studies to the FDA this summer.
QED v2.0a

Ich glaube, Ihnen heute die wesentlichen Schlussfolgerungen vorlegen zu können.
I think I can announce the body of the conclusions today.
Europarl v8

Falls Sie diese Karte nicht vorlegen können, ist eine alternative Zahlungsmethode erforderlich.
If the card is not available then an alternative method of payment will be requested.
ParaCrawl v7.1

Im kommenden Frühjahr möchten wir konkrete Ergebnisse vorlegen können ", beschreibt Rantahalvari.
Next spring, we will probably be able to present tangible results, " Rantahalvari says.
ParaCrawl v7.1

Wenn Sie dieselbe Kreditkarte nicht vorlegen können, wird Ihre Reservierung abgelehnt.
When you are not able to show the same credit card, your reservation will be refused.
ParaCrawl v7.1

Wenn Sie diese Kreditkarte nicht vorlegen können, ist eine neue Zahlung erforderlich.
If the guest cannot show this credit card, a new payment will be required.
ParaCrawl v7.1

In der Regel müssen Sie Folgendes vorlegen können:
As a general rule, you should have:
ParaCrawl v7.1