Translation of "Vorlegen können" in English
Um
einen
Kredit
zu
erhalten,
muss
man
zuverlässige
Informationen
vorlegen
können.
Reliable
information
must
be
maintained
in
order
to
obtain
credit.
Europarl v8
Der
Rat
war
nicht
der
Ansicht,
diese
Mitteilung
vorlegen
zu
können.
The
Council
did
not
believe
that
it
was
in
a
position
to
make
this
statement.
Europarl v8
Wir
hoffen,
diesen
Vorschlag
im
April
2002
vorlegen
zu
können.
We
expect
to
be
able
to
present
this
proposal
in
April
2002.
Europarl v8
Wir
werden
daher
erst
nächstes
Jahr
ein
zweites
Paket
vorlegen
können.
So
we
will
not
be
in
a
position
to
present
a
second
package
until
next
year.
Europarl v8
Ich
denke,
wir
werden
unsere
Bewertung
noch
vor
dem
Sommer
vorlegen
können.
I
believe
that
we
shall
be
able
to
present
our
evaluation
before
the
summer.
Europarl v8
Wir
hoffen,
diese
Mitteilung
im
kommenden
Frühjahr
vorlegen
zu
können.
We
hope
to
present
this
communication
next
spring.
Europarl v8
Der
Hersteller
muss
auf
Verlangen
die
Konformitätsbescheinigung
der
benannten
Stelle
vorlegen
können.
The
manufacturer
shall
ensure
that
he
is
able
to
supply
the
notified
body's
certificates
of
conformity
on
request.
TildeMODEL v2018
Der
Antragsteller
sollte
daher
in
seinem
Antrag
Kopien
von
Unterlagen
vorlegen
können.
In
that
respect,
the
applicant
should
have
the
possibility
to
submit
copies
of
documents
in
the
application
file.
DGT v2019
Das
Unternehmen
muss
ebenfalls
auch
weiterhin
Nachweise
für
seine
Preisgestaltung
vorlegen
können.
The
company
must
also
continue
to
be
able
to
provide
evidence
for
the
prices
used.
DGT v2019
Ich
freue
mich,
den
vierten
Eurojust-Jahresbericht
vorlegen
zu
können.
I
am
pleased
to
present
the
fourth
Eurojust
Annual
Report.
The
report
is
for
the
calendar
year
EUbookshop v2
Das
EP
sollte
auch
Abkommen
mit
Drittstaaten
dem
Gericht
vorlegen
können.
The
ESAs,
which
were
launched
in
1987
are
central
to
government
efforts
to
make
British
agriculture
"greener".
EUbookshop v2
Andernfalls
hätte
die
EG-Kommission
nicht
eine
Richtlinie
über
diese
Erzeugnisse
vorlegen
können.
The
opinion
can
admittedly
only
reach
this
conclusion
because
it
assumes
that
infant
formulae
are
prejudicial
to
health.
EUbookshop v2
Ich
hoffe,
daß
wir
im
Oktober
unsere
Überlegungen
werden
vorlegen
können.
It
will
be
said
that
I
am
dramatizing
the
situation.
EUbookshop v2
Liikanen
hätte
die
Kommission
natürlich
gleich
zu
Anfang
dieses
tolle
Ergebnis
vorlegen
können.
Collins,
Gerard
indication
that
the
way
forward
is
by
consultation
be
tween
all
the
interested
parties.
EUbookshop v2
Die
Forscher
hoffen,
dass
sie
der
FDA
bald
ihre
Studien
vorlegen
können.
Researchers
are
hoping
to
present
their
studies
to
the
FDA
this
summer.
QED v2.0a
Ich
glaube,
Ihnen
heute
die
wesentlichen
Schlussfolgerungen
vorlegen
zu
können.
I
think
I
can
announce
the
body
of
the
conclusions
today.
Europarl v8
Falls
Sie
diese
Karte
nicht
vorlegen
können,
ist
eine
alternative
Zahlungsmethode
erforderlich.
If
the
card
is
not
available
then
an
alternative
method
of
payment
will
be
requested.
ParaCrawl v7.1
Im
kommenden
Frühjahr
möchten
wir
konkrete
Ergebnisse
vorlegen
können
",
beschreibt
Rantahalvari.
Next
spring,
we
will
probably
be
able
to
present
tangible
results,
"
Rantahalvari
says.
ParaCrawl v7.1
Wenn
Sie
dieselbe
Kreditkarte
nicht
vorlegen
können,
wird
Ihre
Reservierung
abgelehnt.
When
you
are
not
able
to
show
the
same
credit
card,
your
reservation
will
be
refused.
ParaCrawl v7.1
Wenn
Sie
diese
Kreditkarte
nicht
vorlegen
können,
ist
eine
neue
Zahlung
erforderlich.
If
the
guest
cannot
show
this
credit
card,
a
new
payment
will
be
required.
ParaCrawl v7.1
In
der
Regel
müssen
Sie
Folgendes
vorlegen
können:
As
a
general
rule,
you
should
have:
ParaCrawl v7.1