Translation of "Vorherzusehen" in English
Die
Lage
befindet
sich
in
ständigem
Wandel
und
ist
schwer
vorherzusehen.
The
situation
is
in
constant
flux
and
is
hard
to
predict.
Europarl v8
Ohne
Reformen
ist
es
nicht
schwer,
den
Zusammenbruch
der
Währungsunion
vorherzusehen.
Without
reforms,
it
is
not
difficult
to
foresee
the
breakdown
of
monetary
union.
Europarl v8
Menschen
versuchten
tatsächlich,
die
Zukunft
vorherzusehen,
sogar
die
Ökonomen.
People
actually
tried
to
predict
the
future,
even
the
economists.
TED2020 v1
Was
in
der
Weltwirtschaft
so
alles
geschieht,
ist
notorisch
schwer
vorherzusehen.
Events
in
the
world
economy
are
notoriously
hard
to
predict.
News-Commentary v14
Und
trotzdem
ist
das
langfristige
Ergebnis
dieses
Kalten
Krieges
nicht
leicht
vorherzusehen.
And
yet
the
long-term
outcome
of
this
cold
war
is
not
hard
to
predict.
News-Commentary v14
Nicht
vorherzusehen
war,
dass
diese
Grenzen
durch
die
Globalisierung
erodieren
würden.
What
was
not
anticipated
was
that
globalization
would
erode
these
boundaries.
News-Commentary v14
Es
ist
jedoch
wichtig,
mögliche
künftige
Auswirkungen
zu
berücksichtigen
und
vorherzusehen.
However,
it
is
necessary
to
keep
it
in
mind
and
to
anticipate
its
possible
future
effects.
TildeMODEL v2018
Infolge
der
Abschaffung
bestehender
Maßnahmen
sind
einige
Einsparungen
vorherzusehen.
Some
savings
are
foreseen
as
a
consequence
of
abolition
of
existing
measures.
TildeMODEL v2018
Überdies
sind
Wechselkurse
an
sich
sehr
schwer
vorherzusehen.
Furthermore,
exchange
rates
as
such
are
very
difficult
to
predict.
DGT v2019
Jedoch
waren
diese
Verluste
im
April
2004
weder
bekannt
noch
vorherzusehen.
However,
these
losses
would
not
have
been
known
or
anticipated
in
April
2004.
DGT v2019
Dies
geht
einher
mit
der
Notwendigkeit,
Unternehmensumstrukturierungen
besser
vorherzusehen
und
damit
umzugehen.
This
is
linked
to
the
need
to
better
anticipate
and
manage
company
restructurings.
TildeMODEL v2018
Umstände
höherer
Gewalt
sind
naturgemäß
nur
schwer
vorherzusehen.
Circumstances
of
force
majeure
are,
by
their
nature,
difficult
to
anticipate.
TildeMODEL v2018
Das
war
in
dem
Ausmaß
nicht
vorherzusehen.
We
were
not
able
to
predict
this
degree
of
difficulty.
TildeMODEL v2018
Sein
Motiv
könnte
uns
dabei
helfen,
sein
nächstes
Ziel
vorherzusehen.
His
motives
could
help
us
anticipate
his
next
target.
OpenSubtitles v2018
Wir
sind
darauf
trainiert,
die
hässlichsten
möglichen
Folgen
vorherzusehen.
We're
trained
to
foresee
the
ugliest
possible
outcome.
OpenSubtitles v2018
Man
braucht
keine
übersinnlichen
Kräfte,
um
Ihre
Züge
vorherzusehen.
One
doesn't
need
extrasensory
perception
to
predict
your
moves.
OpenSubtitles v2018
Ihre
Muster
sind
mir
vertraut
genug,
um
Entscheidungen
vorherzusehen.
I
am
familiar
enough
with
your
behaviour
to
predict
some
decisions.
OpenSubtitles v2018
Wir
versuchten,
ihr
Bewegungsmuster
vorherzusehen.
We
were
trying
to
predict
their
movements,
which
seemed
rather
random
initially.
OpenSubtitles v2018
Können
Sie
nicht
versuchen,
seinen
nächsten
Schritt
vorherzusehen?
Now,
can't
you
put
yourself
in
his
position?
Try
to
anticipate
his
next
move?
OpenSubtitles v2018
Und
Ihre
Fähigkeit,
die
Zukunft
vorherzusehen?
What
about
your
ability
to
tell
the
future?
OpenSubtitles v2018