Translation of "Vorherige anhörung" in English
Nicht
eine
europäische
Rechtsvorschrift
von
Bedeutung
wurde
ohne
seine
vorherige
Anhörung
verabschiedet.
No
European
law
of
any
significance
has
been
adopted
without
the
Committee's
voice
being
heard.
EUbookshop v2
Das
Vollstreckungsgericht
kann
sichernde
Maßnahmen
anordnen,
nötigenfalls
ohne
vorherige
Anhörung
der
Gegenpartei.
The
enforcement
court
may
order
protective
measures,
if
necessary
without
hearing
the
opposing
party
beforehand.
ParaCrawl v7.1
Sie
sollten
ihn
dann
ersuchen,
ihnen
die
Moslems
ohne
vorherige
Anhörung
auszuliefern.
They
then
were
to
make
a
request
of
him
to
extradite
the
Moslems
without
any
previous
hearing.
ParaCrawl v7.1
Der
Europäische
Beschluss
zur
vorläufigen
Kontenpfändung
soll
ohne
vorherige
Anhörung
des
Schuldners
erlassen
werden.
The
European
account
preservation
order
will
be
issued
in
an
ex
parte
procedure,
i.e.
without
the
prior
hearing
of
the
debtor.
TildeMODEL v2018
Die
Entscheidung
erging
ohne
vorherige
Anhörung
von
Oculus
VR,
Inc.
und
ist
nicht
rechtskräftig.
The
injunction
was
granted
ex-parte
and
without
an
oral
hearing.
ParaCrawl v7.1
Die
Entscheidung
erging
ohne
vorherige
Anhörung
von
Oculus
VR,
LLC
und
ist
nicht
rechtskräftig.
The
injunction
was
granted
ex-parte
and
without
an
oral
hearing.
ParaCrawl v7.1
Wird
eine
Entscheidung
nach
Absatz
1
getroffen,
so
ist
dem
Hersteller,
seinem
Bevollmächtigten
oder
jeder
anderen
interessierten
Stelle
vorher
Gelegenheit
zur
Stellungnahme
zu
geben,
es
sei
denn,
die
Maßnahme
ist,
insbesondere
im
öffentlichen
Interesse,
so
dringlich,
dass
eine
vorherige
Anhörung
nicht
möglich
ist.
In
the
event
of
a
decision
as
referred
to
in
paragraph
1,
the
manufacturer,
his
authorised
representative,
or
any
other
interested
party
shall
have
the
opportunity
to
put
forward
his
point
of
view
in
advance,
unless
such
consultation
is
not
possible
because
of
the
urgency
of
the
measure
to
be
taken
as
justified
in
particular
with
respect
to
public
interest
requirements.
DGT v2019
Ich
möchte
deshalb
klarstellen,
daß
eine
vorherige
Anhörung
der
Arbeitnehmer
nur
dann
sinnvoll
ist,
wenn
dabei
an
eine
wirkliche
Beteiligung
gedacht
und
danach
verfahren
wird.
I
would
therefore
point
out
that
prior
consultation
of
employees
would
be
meaningful
only
if
it
were
one
aspect
of
a
genuine
system
of
participation.
Europarl v8
Ich
will
damit
sagen,
daß
in
einem
Unternehmen,
in
dem
Beteiligungssysteme
angewandt
werden
-
zum
Beispiel
Gewinn-
oder
Aktienbeteiligungen
-,
eine
vorherige
Anhörung
in
bezug
auf
Unternehmensentscheidungen
denkbar
ist.
What
I
mean
is
that,
in
a
company
which
practises
forms
of
participation
-
profit
sharing
or
share
ownership
-
prior
consultation
on
company
decisions
is
conceivable.
Europarl v8
Im
Falle
von
Airbus
beklagten
die
Gewerkschafter
und
Arbeitnehmer,
die
wir
im
Parlament
oder
vor
Ort
getroffen
haben,
zu
Recht,
dass
es
keine
vorherige
Anhörung
und
wirkliche
Abstimmung
zum
Umstrukturierungsplan
Power
8
gegeben
hat.
In
the
case
of
Airbus,
the
trade
unionists
and
workers
that
we
met
in
Parliament
or
in
our
respective
countries
rightly
deplored
the
absence
of
any
prior
consultation
or
true
cooperation
with
regard
to
the
Power
8
restructuring
plan.
Europarl v8
Eine
vorherige
Anhörung
der
Arbeitnehmer
fand
nicht
statt,
obwohl
das
Unternehmen
nach
Ankündigung
seiner
Entscheidung
eine
so
genannte
"Anhörung
"
durchgeführt
hat.
There
was
no
prior
consultation
with
the
workforce,
although
since
announcing
the
decision
the
company
has
been
holding
what
it
calls
"consultation".
Europarl v8
Diese
Gemeinschaftsvorschriften
sehen
die
vorherige
Information
und
Anhörung
der
Arbeitnehmervertreter
auf
der
entsprechenden
Ebene
über
mögliche
Produktionsverlagerungen
und
damit
verbundene
Entlassungen
vor.
These
Community
documents
specify
the
need
to
inform
and
consult
appropriately
placed
workers'
representatives
in
advance
about
any
transfer
of
production
and
the
redundancies
involved.
Europarl v8
Auf
gar
keinen
Fall
ist
es
hinnehmbar,
dass
die
Europäische
Kommission
das
Internationale
Übereinkommen
ohne
eine
vorherige
Anhörung
des
Parlaments
akzeptiert
hat.
In
any
event,
it
is
appalling
that
the
Commission
accepted
the
International
Agreement
without
prior
consultation
with
Parliament.
Europarl v8
Dabei
geht
es
um
Bestimmungen,
die
vom
Rat
bisher
ohne
vorherige
Anhörung
des
Europäischen
Parlaments
verabschiedet
werden
konnten.
The
provisions
concerned
are
ones
that,
until
now,
the
Council
has
been
able
to
adopt
without
first
consulting
the
European
Parliament.
Europarl v8
Und
wir
sind
die
Geheimniskrämerei
des
Rates
und
seine
Missachtung
des
Rechts
des
Parlaments
auf
vorherige
Anhörung
zu
Politikschwerpunkten
leid.
And
we
are
tired
of
Council
secrecy
and
its
disregard
for
Parliament’s
right
to
prior
consultation
on
policy
priorities.
Europarl v8
Andererseits
hat
der
Minister
für
Soziales
für
den
größten
Teil
von
2005
den
Auftrag
erhalten,
notwendige
Maßnahmen
ohne
vorherige
Anhörung
des
Parlaments
(oder
anderer
Gremien)
durchzuführen,
um
auf
mögliche
weitere
Ausgabenüberschreitungen
rasch
reagieren
zu
können.
On
the
other
hand,
for
the
larger
part
of
2005
the
minister
of
social
affairs
has
been
given
a
mandate
to
take
necessary
measures
without
prior
parliamentary
(or
other)
consultation,
to
enable
a
quick
response
to
a
possible
further
overrun.
JRC-Acquis v3.0
In
dem
im
dritten
Gedankenstrich
vorgesehenen
Fall
muß
die
vorherige
Anhörung
erfolgen
,
wenn
sich
der
Aufstellungsort
in
einem
anderen
als
dem
Staat
befindet
,
der
die
Bescheinigung
über
die
EWG-Bauartzulassung
ausstellt
.
In
the
case
provided
for
in
the
third
indent,
prior
consultation
is
mandatory
if
the
place
of
installation
is
situated
in
a
State
other
than
the
one
issuing
the
EEC
certificate
of
pattern
approval.
JRC-Acquis v3.0
Sofern
die
Änderung
bei
der
Aufteilung
der
Mittel
20
%
der
gesamten
zusätzlichen
Mittelausstattung
nicht
überschreitet,
ist
die
Kommission
befugt,
ohne
vorherige
Anhörung
des
EEF-Ausschusses
eine
andere
Aufteilung
zu
genehmigen.
The
Commission
shall
be
authorised
to
approve
a
different
breakdown
of
the
allocation
without
requesting
the
EDF
Committee's
opinion
in
advance
if
the
changes
do
not
exceed
20
%
of
the
total
additional
allocation.
JRC-Acquis v3.0
Daher
ist
es
für
Gläubiger
in
einigen
Mitgliedstaaten
schwieriger
als
in
anderen,
einen
Beschluss
zur
vorläufigen
Kontenpfändung
zu
erwirken
(bzw.
einen
solchen
Beschluss
ohne
vorherige
Anhörung
des
Schuldners
zu
erwirken),
was
zu
Forum-Shopping
veranlasst.
This
makes
it
more
difficult
for
creditors
to
obtain
an
account
preservation
order
(or
to
obtain
one
without
the
prior
hearing
of
the
debtor)
in
some
Member
States
than
in
others
and
encourages
forum-shopping.
TildeMODEL v2018
Da
keine
vorherige
Anhörung
des
Schuldners
erfolgt,
sollten
in
dieser
Verordnung
spezifische
Garantien
zur
Vermeidung
des
Missbrauchs
des
Beschlusses
und
für
den
Schutz
der
Rechte
des
Schuldners
vorgesehen
werden.
In
view
of
the
absence
of
a
prior
hearing
of
the
debtor,
this
Regulation
should
provide
for
specific
safeguards
in
order
to
prevent
abuse
of
the
Order
and
to
protect
the
debtor’s
rights.
DGT v2019
Aufnahme
des
neuen
Artikels
10:
Die
vorherige
Anhörung
des
zuständigen
Wissenschaftlichen
Ausschusses/der
zuständigen
wissenschaftlichen
Ausschüsse
ist
bei
Bestimmungen,
die
sich
auf
die
öffentliche
Gesundheit,
die
Tiergesundheit
oder
die
Umwelt
auswirken
können,
eine
notwendige
und
zweckdienliche
Bestimmung.
Insertion
of
the
new
Article
10:
the
prior
consultation
of
the
appropriate
Scientific
Committees
for
provisions
affecting
public
or
animal
health
is
a
necessary
and
appropriate
provision.
TildeMODEL v2018
Es
ist
auch
bedauerlich,
dass
sich
die
Kommission
nicht
die
Zeit
für
eine
vorherige
offene
Anhörung
aller
Interessenträger
genommen
hat.
It
is
also
regrettable
that
the
Commission
has
not
taken
the
time
for
a
prior
open
consultation
of
all
stakeholders.
TildeMODEL v2018
Im
Falle
der
Dringlichkeit
für
den
Ausschuss
kann
der
Präsident
ohne
vorherige
Anhörung
des
Präsidiums
sofort
alle
erforderlichen
Maßnahmen
zur
Regelung
der
Arbeiten
des
Ausschusses
ergreifen.
In
cases
of
urgency
at
Committee
level
the
President
may,
immediately
and
without
consulting
the
Bureau
beforehand,
take
all
requisite
steps
to
enable
the
Committee
to
carry
out
its
work.
DGT v2019
Für
alle
Ausnahmen
von
dieser
Richtlinie,
die
sich
aus
der
Anwendung
von
Maßnahmen
ergeben,
die
am
1.
Januar
2014
bestehen,
oder
aus
der
Annahme
neuer
Maßnahmen
resultieren,
ist
eine
vorherige
Anhörung
der
Sozialpartner
gemäß
den
einzelstaatlichen
Rechtsvorschriften
und
Gepflogenheiten
durchzuführen.
All
derogations
from
this
Directive
resulting
from
the
application
of
measures
existing
on
1
January
2014
or
from
the
adoption
of
new
measures
shall
be
preceded
by
a
consultation
with
the
social
partners
in
accordance
with
national
law
and
practice.
DGT v2019