Translation of "Vorher unbekannt" in English
Dieser
wichtigste
romulanische
Schiffstyp
des
24.
Jahrhunderts
war
der
Sternenflotte
vorher
unbekannt.
This
most
important
Romulan
ship
type
of
the
24th
century
was
unknown
to
Starfleet
up
to
this
time.
ParaCrawl v7.1
Zwei
der
Statere
gehören
zu
einem
neuen
Typ,
der
vorher
unbekannt
war.
Two
of
the
staters
are
of
a
new
type,
previously
unrecorded.
ParaCrawl v7.1
Eines
der
Dinge,
die
sich
hier
geändert
haben,
in
den
150
Jahren
seit
Jules
Verne
tolle
futuristische
Idee
davon
hatte,
wie
die
Unterwelt
sein
könnte,
ist,
dass
die
Technologie
ermöglicht
hat,
diese
Orte
zu
erreichen,
die
vorher
völlig
unbekannt
waren
und
über
die
spekuliert
wurde.
One
of
the
things
that's
changed
here,
in
the
last
150
years
since
Jules
Verne
had
great
science-fiction
concepts
of
what
the
underworld
was
like,
is
that
technology
has
enabled
us
to
go
to
these
places
that
were
previously
completely
unknown
and
speculated
about.
TED2020 v1
Ein
wichtiger
Erfolg
der
Expedition
war
die
Katalogisierung
von
mehr
als
1.100
Tierarten,
von
denen
212
vorher
unbekannt
waren.
A
particular
achievement
of
the
expedition
was
the
cataloguing
of
more
than
1,100
species
of
animal
life,
212
of
them
previously
unknown
to
science.
Wikipedia v1.0
Auch
verzeichnete
er
die
genauen
Positionen
vieler
chinesischer
Städte,
die
vorher
im
Westen
unbekannt
waren
oder
nur
bekannt
durch
die
halb
sagenhaften
Berichte
von
Marco
Polo.
They
also
took
notice
of
the
correct
positions
of
many
Chinese
cities
previously
unknown
to
the
westerners
or
known
only
by
the
semi-fabulous
descriptions
of
Marco
Polo.
Wikipedia v1.0
Ein
weiteres
botanisches
Werk
aus
seiner
Feder
ist
"Specimen
medicinae
Sinicae"
(Medizinische
Pflanzen
Chinas),
in
dem
er
die
traditionelle
chinesische
Medizin
beschreibt
und
verschiedene
Heilmethoden
und
Methoden
der
Diagnostik
vorstellt,
die
vorher
in
Europa
unbekannt
waren,
wie
die
Akupunktur
und
das
Messen
des
Pulses.
In
his
other
works,
such
as
"Specimen
medicinae
Sinicae"
("Chinese
medicinal
plants")
and
"Clavis
medica
ad
Chinarum
doctrinam
de
pulsibus"
("Key
to
the
Medical
Doctrine
of
the
Chinese
on
the
Pulse")
he
described
the
Chinese
traditional
medicine
and
introduced
several
methods
of
healing
and
diagnostics
previously
unknown
in
Europe,
particularly
measurement
of
the
pulse.
Wikipedia v1.0
Die
Texte
auf
den
Bambusstreifen
schließen
sowohl
daoistische
als
auch
konfuzianische
Werke
ein,
viele
von
ihnen
vorher
unbekannt,
nichtsdestoweniger
hat
die
Entdeckung
dieser
Texte
im
gleichen
Grab
der
Forschung
frische
Information
für
das
Studium
der
philosophischen
Gedankenwelt
im
alten
China
geliefert.
The
slip-texts
include
both
Daoist
and
Confucian
works,
many
previously
unknown,
and
the
discovery
of
these
texts
in
the
same
tomb
has
contributed
fresh
information
for
scholars
studying
the
history
of
philosophical
thought
in
ancient
China.
Wikipedia v1.0
Sie
wies
darauf
hin,
daß
technologischer
Fortschritt
zwar
die
Notwendigkeit
für
kontinuierliche
Schichtarbeit
oder
Nachtarbeit
in
einigen
Sektoren
wie
zum
Beispiel
in
der
chemischen
Industrie
verringert
hat,
statt
dessen
jedoch
aufgrund
stärkerer
Verbrauchernachfrage
und
Möglichkeiten
zu
höherer
Profitabilität,
wie
sie
durch
neue
Technologie
geboten
wurden,
zu
Schichtarbeit
in
Sektoren
(wie
im
Bankwesen)
führte,
wo
sie
vorher
unbekannt
war.
It
illustrated
that,
while
technological
advance
has
reduced
the
need
for
continuous
shiftwork
or
nightwork
in
some
sectors
such
as
the
chemical
industry,
increased
consumer
demands
and
the
opportunities
for
improved
profitability
fostered
by
new
technology
have
brought
shiftwork
to
sectors
such
as
banking
where
it
had
not
previously
existed.
EUbookshop v2
Im
gleichen
Jahr
brachte
eine
genauere
bathymetrische
Untersuchung
eines
2200
km2
großen
Ausschnitts
123
Tiefseeberge
zu
Tage,
die
vorher
zumeist
unbekannt
waren.
A
more
detailed
bathymetric
survey
the
same
year
found
a
total
of
123
seamounts
within
the
reserve,
many
of
which
were
previously
unknown.
WikiMatrix v1
Es
war
überraschend,
daß
dadurch,
daß
ein
fließendes
Gas
in
den
Strahlengang
zwischen
Strahlenquelle
und
zu
bestrahlendem
Objekt
gebracht
wird,
und
wenn
außerdem
das
Gas
in
Form
einer
Gasströmung
auf
das
Objekt
geleitet
wird,
und
zwar
in
Richtung
der
UV-Strahlung,
eine
Wirkung
erzielt
werden
kann,
die
vorher
unbekannt
war.
In
applying
a
flow
of
gas
into
the
beam
of
radiation
between
the
radiation
source
and
the
body
to
be
irradiated,
especially
when
the
gas
stream
is
directed
on
the
object
in
the
direction
of
the
beam,
certain
effects
are
observable
which
hitherto
have
not
been
known.
EuroPat v2
Der
Spirit
of
Progress
führte
im
Eisenbahnverkehr
Australiens
einen
Standard
an
Komfort
ein,
der
vorher
unbekannt
war.
The
Spirit
of
Progress
ushered
in
a
standard
of
passenger
train
speed
and
comfort
not
previously
seen
in
Australia.
WikiMatrix v1
Ein
weiteres
botanisches
Werk
aus
seiner
Feder
ist
Specimen
medicinae
Sinicae
(Medizinische
Pflanzen
Chinas),
in
dem
er
die
traditionelle
chinesische
Medizin
beschreibt
und
verschiedene
Heilmethoden
und
Methoden
der
Diagnostik
vorstellt,
die
vorher
in
Europa
unbekannt
waren,
wie
die
Akupunktur
und
das
Messen
des
Pulses.
In
his
other
works,
such
as
Specimen
medicinae
Sinicae
("Chinese
medicinal
plants")
and
Clavis
medica
ad
Chinarum
doctrinam
de
pulsibus
("Key
to
the
Medical
Doctrine
of
the
Chinese
on
the
Pulse")
he
described
the
Chinese
traditional
medicine
and
introduced
several
methods
of
healing
and
diagnostics
previously
unknown
in
Europe,
particularly
measurement
of
the
pulse.
WikiMatrix v1
Stan
Greenberg
sichtbaren
Spuren
der
vier
Besuche
-
Besuche,
FÃ1?4hrer
Jokowi
die
immer
noch
ein
Netzwerk
wie
das
Evan
Greenberg
Greenberg,
die
Jakarta
im
Juli
2013
besucht
und
Vorsitzender
der
Handels
im
Auftrag
der
US-
treffen
-
Indonesien,
einem
vorher
unbekannt.
Stan
Greenberg
visible
traces
of
the
four
visits
-
visits
to
meet
leaders
Jokowi
which
is
still
a
network
of
Greenberg
Evan
Greenberg
as
a
visit
to
Jakarta
last
July
2013
on
behalf
of
the
Chairman
of
Commerce
-
Indonesia,
institutions
previously
unheard.
ParaCrawl v7.1
Mit
ein
wenig
Geduld
und
Raten,
wie
der
Titel
der
Publikation
lauten
könnte,
findet
man
auch
oft
wissenschaftliche
Publikationen,
die
einem
vorher
gänzlich
unbekannt
waren.
With
a
bit
of
patience,
and
guessing
what
the
title
might
be,
you
can
also
find
publications
you
didn't
even
know
about
before.Â
ParaCrawl v7.1
Auch
wenn
Informationen
über
die
andere
Person
und
uns
selbst
hilfreich
sind
–
egal
ob
aus
einem
Horoskop,
direkter
Beobachtung,
Introspektion
oder
etwas
anderem,
so
bleiben
doch
die
genauen
Einzelheiten,
was
sich
in
der
Beziehung
abspielen
wird,
mit
Sicherheit
vorher
unbekannt.
The
specific
details
of
what
will
happen
in
a
relationship
will
certainly
remain
an
unknown
beforehand,
although
information
about
the
other
person
and
ourselves
is
helpful
–
whether
from
astrology
charts,
direct
observation,
introspection,
or
whatever.
ParaCrawl v7.1
In
dem
überwältigenden
OMEGA
Archiv
bin
ich
in
die
Vergangenheit
gereist,
wo
ich
unglaublich
talentierte
Illustratoren,
aber
auch
-
durch
die
OMEGA
Werbung
für
Frauen
-
eine
wunderschöne
und
poetische
Welt
entdeckt
habe,
die
mir
vorher
unbekannt
war.
The
incredible
OMEGA
archives
took
me
back
in
time,
and
let
me
discover
not
only
incredibly
talented
illustrators,
but
also
-
through
OMEGA
advertisements
intended
for
women
-
a
world
of
beauty
and
of
poetry
that
I
didn't
know
existed.
ParaCrawl v7.1
Denn
jeder
hegemoniale
Erfolg
bei
der
Durchsetzung
von
Freiheit
und
Gleichheit
wird
notwendigerweise
neue
Formen
des
Ausschlusses,
der
Ungleichheit
und
Unfreiheit
schaffen
und
damit
zur
Bildung
von
Identitäten
beitragen,
die
vorher
unbekannt
waren.
For
every
hegemonic
success
in
implementing
freedom
and
equality
necessarily
creates
new
forms
of
exclusion,
inequality
and
a
lack
of
freedom,
thus
contributing
to
the
formations
of
identities
that
were
previously
unknown.
ParaCrawl v7.1
Die
Ergebnisse
der
Forschungen
wurden
in
den
Cusco
Amazónico
Büchern
veröffentlicht,
besonders
hervorgehoben
sind
die
24
Flora
und
Fauna
Arten
welche
der
der
Wissenschaft
vorher
unbekannt
waren.
The
results,
highlighted
by
the
description
of
24
flora
and
fauna
species
new
to
science,
have
been
published
in
the
books
Cusco
Amazónico.
ParaCrawl v7.1
Zudem
macht
der
Herr
ihren
Dienst
zu
einer
Kraft
für
andere,
die
ganz
neu
ist
und
vorher
unbekannt
war.
Moreover
the
Lord
is
making
its
ministry
a
power
to
others
which
is
quite
new
and
previously
unknown.
ParaCrawl v7.1
Johnson
der
vorher
unbekannt
war,
ist
jetzt
den
Zugang
zu
manchen
Kasinos
verweigert
da
Sie
fürchten
noch
mehr
Geld
zu
verlieren.
Johnson,
previously
unknown,
has
now
been
refused
access
to
some
casinos,
as
they
fear
losing
more
money.
ParaCrawl v7.1