Translation of "Vorher unbekannt" in English

Dieser wichtigste romulanische Schiffstyp des 24. Jahrhunderts war der Sternenflotte vorher unbekannt.
This most important Romulan ship type of the 24th century was unknown to Starfleet up to this time.
ParaCrawl v7.1

Zwei der Statere gehören zu einem neuen Typ, der vorher unbekannt war.
Two of the staters are of a new type, previously unrecorded.
ParaCrawl v7.1

Eines der Dinge, die sich hier geändert haben, in den 150 Jahren seit Jules Verne tolle futuristische Idee davon hatte, wie die Unterwelt sein könnte, ist, dass die Technologie ermöglicht hat, diese Orte zu erreichen, die vorher völlig unbekannt waren und über die spekuliert wurde.
One of the things that's changed here, in the last 150 years since Jules Verne had great science-fiction concepts of what the underworld was like, is that technology has enabled us to go to these places that were previously completely unknown and speculated about.
TED2020 v1

Ein wichtiger Erfolg der Expedition war die Katalogisierung von mehr als 1.100 Tierarten, von denen 212 vorher unbekannt waren.
A particular achievement of the expedition was the cataloguing of more than 1,100 species of animal life, 212 of them previously unknown to science.
Wikipedia v1.0

Auch verzeichnete er die genauen Positionen vieler chinesischer Städte, die vorher im Westen unbekannt waren oder nur bekannt durch die halb sagenhaften Berichte von Marco Polo.
They also took notice of the correct positions of many Chinese cities previously unknown to the westerners or known only by the semi-fabulous descriptions of Marco Polo.
Wikipedia v1.0

Ein weiteres botanisches Werk aus seiner Feder ist "Specimen medicinae Sinicae" (Medizinische Pflanzen Chinas), in dem er die traditionelle chinesische Medizin beschreibt und verschiedene Heilmethoden und Methoden der Diagnostik vorstellt, die vorher in Europa unbekannt waren, wie die Akupunktur und das Messen des Pulses.
In his other works, such as "Specimen medicinae Sinicae" ("Chinese medicinal plants") and "Clavis medica ad Chinarum doctrinam de pulsibus" ("Key to the Medical Doctrine of the Chinese on the Pulse") he described the Chinese traditional medicine and introduced several methods of healing and diagnostics previously unknown in Europe, particularly measurement of the pulse.
Wikipedia v1.0

Die Texte auf den Bambusstreifen schließen sowohl daoistische als auch konfuzianische Werke ein, viele von ihnen vorher unbekannt, nichtsdestoweniger hat die Entdeckung dieser Texte im gleichen Grab der Forschung frische Information für das Studium der philosophischen Gedankenwelt im alten China geliefert.
The slip-texts include both Daoist and Confucian works, many previously unknown, and the discovery of these texts in the same tomb has contributed fresh information for scholars studying the history of philosophical thought in ancient China.
Wikipedia v1.0

Sie wies darauf hin, daß technologischer Fortschritt zwar die Notwendigkeit für kontinuierliche Schichtarbeit oder Nachtarbeit in einigen Sektoren wie zum Beispiel in der chemischen Industrie verringert hat, statt dessen jedoch aufgrund stärkerer Verbrauchernachfrage und Möglichkeiten zu höherer Profitabilität, wie sie durch neue Technologie geboten wurden, zu Schichtarbeit in Sektoren (wie im Bankwesen) führte, wo sie vorher unbekannt war.
It illustrated that, while technological advance has reduced the need for continuous shiftwork or nightwork in some sectors such as the chemical industry, increased consumer demands and the opportunities for improved profitability fostered by new technology have brought shiftwork to sectors such as banking where it had not previously existed.
EUbookshop v2

Im gleichen Jahr brachte eine genauere bathymetrische Untersuchung eines 2200 km2 großen Ausschnitts 123 Tiefseeberge zu Tage, die vorher zumeist unbekannt waren.
A more detailed bathymetric survey the same year found a total of 123 seamounts within the reserve, many of which were previously unknown.
WikiMatrix v1

Es war überraschend, daß dadurch, daß ein fließendes Gas in den Strahlengang zwischen Strahlenquelle und zu bestrahlendem Objekt gebracht wird, und wenn außerdem das Gas in Form einer Gasströmung auf das Objekt geleitet wird, und zwar in Richtung der UV-Strahlung, eine Wirkung erzielt werden kann, die vorher unbekannt war.
In applying a flow of gas into the beam of radiation between the radiation source and the body to be irradiated, especially when the gas stream is directed on the object in the direction of the beam, certain effects are observable which hitherto have not been known.
EuroPat v2

Der Spirit of Progress führte im Eisenbahnverkehr Australiens einen Standard an Komfort ein, der vorher unbekannt war.
The Spirit of Progress ushered in a standard of passenger train speed and comfort not previously seen in Australia.
WikiMatrix v1

Ein weiteres botanisches Werk aus seiner Feder ist Specimen medicinae Sinicae (Medizinische Pflanzen Chinas), in dem er die traditionelle chinesische Medizin beschreibt und verschiedene Heilmethoden und Methoden der Diagnostik vorstellt, die vorher in Europa unbekannt waren, wie die Akupunktur und das Messen des Pulses.
In his other works, such as Specimen medicinae Sinicae ("Chinese medicinal plants") and Clavis medica ad Chinarum doctrinam de pulsibus ("Key to the Medical Doctrine of the Chinese on the Pulse") he described the Chinese traditional medicine and introduced several methods of healing and diagnostics previously unknown in Europe, particularly measurement of the pulse.
WikiMatrix v1

Stan Greenberg sichtbaren Spuren der vier Besuche - Besuche, FÃ1?4hrer Jokowi die immer noch ein Netzwerk wie das Evan Greenberg Greenberg, die Jakarta im Juli 2013 besucht und Vorsitzender der Handels im Auftrag der US- treffen - Indonesien, einem vorher unbekannt.
Stan Greenberg visible traces of the four visits - visits to meet leaders Jokowi which is still a network of Greenberg Evan Greenberg as a visit to Jakarta last July 2013 on behalf of the Chairman of Commerce - Indonesia, institutions previously unheard.
ParaCrawl v7.1

Mit ein wenig Geduld und Raten, wie der Titel der Publikation lauten könnte, findet man auch oft wissenschaftliche Publikationen, die einem vorher gänzlich unbekannt waren.
With a bit of patience, and guessing what the title might be, you can also find publications you didn't even know about before.Â
ParaCrawl v7.1

Auch wenn Informationen über die andere Person und uns selbst hilfreich sind – egal ob aus einem Horoskop, direkter Beobachtung, Introspektion oder etwas anderem, so bleiben doch die genauen Einzelheiten, was sich in der Beziehung abspielen wird, mit Sicherheit vorher unbekannt.
The specific details of what will happen in a relationship will certainly remain an unknown beforehand, although information about the other person and ourselves is helpful – whether from astrology charts, direct observation, introspection, or whatever.
ParaCrawl v7.1

In dem überwältigenden OMEGA Archiv bin ich in die Vergangenheit gereist, wo ich unglaublich talentierte Illustratoren, aber auch - durch die OMEGA Werbung für Frauen - eine wunderschöne und poetische Welt entdeckt habe, die mir vorher unbekannt war.
The incredible OMEGA archives took me back in time, and let me discover not only incredibly talented illustrators, but also - through OMEGA advertisements intended for women - a world of beauty and of poetry that I didn't know existed.
ParaCrawl v7.1

Denn jeder hegemoniale Erfolg bei der Durchsetzung von Freiheit und Gleichheit wird notwendigerweise neue Formen des Ausschlusses, der Ungleichheit und Unfreiheit schaffen und damit zur Bildung von Identitäten beitragen, die vorher unbekannt waren.
For every hegemonic success in implementing freedom and equality necessarily creates new forms of exclusion, inequality and a lack of freedom, thus contributing to the formations of identities that were previously unknown.
ParaCrawl v7.1

Die Ergebnisse der Forschungen wurden in den Cusco Amazónico Büchern veröffentlicht, besonders hervorgehoben sind die 24 Flora und Fauna Arten welche der der Wissenschaft vorher unbekannt waren.
The results, highlighted by the description of 24 flora and fauna species new to science, have been published in the books Cusco Amazónico.
ParaCrawl v7.1

Zudem macht der Herr ihren Dienst zu einer Kraft für andere, die ganz neu ist und vorher unbekannt war.
Moreover the Lord is making its ministry a power to others which is quite new and previously unknown.
ParaCrawl v7.1

Johnson der vorher unbekannt war, ist jetzt den Zugang zu manchen Kasinos verweigert da Sie fürchten noch mehr Geld zu verlieren.
Johnson, previously unknown, has now been refused access to some casinos, as they fear losing more money.
ParaCrawl v7.1