Translation of "Vorher informieren" in English
Sollte
er
uns
nicht
vorher
informieren?
Shouldn't
he
have
given
us
some
notice?
OpenSubtitles v2018
Ich
wollte
dich
nur
vorher
informieren.
Hey.
I
just
wanted
to
give
you
a
heads-up.
OpenSubtitles v2018
Könnten
Sie
sie
vorher
informieren
damit
ich
nicht
so
aus
heiterem
Himmel
da!
Could
you
also
let
them
know,
before
I
show
up
at
their
door...
OpenSubtitles v2018
Mandira,
ich
hätte
mich
über
al-Qaida
vorher
informieren
sollen.
Mandira,
I
should
have
read
up
on
Al
Qaeda
before.
OpenSubtitles v2018
Ich
wollte
sie
nur
vorher
informieren,
bevor
wir
an
die
Öffentlichkeit
gehen.
I
just
wanted
you
to
know
before
we
go
public.
OpenSubtitles v2018
Wer
neugierig
ist,
kann
sich
aber
auch
schon
vorher
informieren:
But
curious
people
can
inform
themselves
already
now:
ParaCrawl v7.1
Sie
dürfen
Ihren
Hund
mitbringen,
aber
Sie
sollten
uns
vorher
darüber
informieren.
You
may
bring
your
dog,
but
you
should
inform
us
in
advance.
ParaCrawl v7.1
Ryte
kann
seine
Dienste
ändern,
ohne
Nutzer
vorher
hierüber
zu
informieren.
Ryte
can
change
its
services
without
further
notice
of
the
user.
ParaCrawl v7.1
Glutenfreies
Frühstück
(bitte
48
Std.
vorher
informieren)
Gluten-free
breakfast
(please
inform
us
48
hours
in
advance)
ParaCrawl v7.1
Es
gibt
genug
Möglichkeiten
sich
vorher
zu
informieren.
There
are
enough
opportunities
to
inform
yourself
in
advance.
ParaCrawl v7.1
Daher
sich
vorher
informieren
wenn
man
einen
Besuch
vor
hat.
Therefore,
check
beforehand
if
you're
intending
to
visit.
ParaCrawl v7.1
Wenn
Sie
dies
tun,
sollten
Sie
diese
vorher
informieren.
If
you
are
doing
so,
then
you
should
inform
them
beforehand.
ParaCrawl v7.1
Wir
werden
jedoch
versuchen,
Sie
vorher
darüber
zu
informieren.
However,
we
will
seek
to
inform
you
before
doing
so.
ParaCrawl v7.1
Vorher
beim
DOC
informieren
ob
die
Straße
offen
ist.
Check
with
DOC
if
the
road
is
open.
ParaCrawl v7.1
Sie
müssen
uns
allerdings
rechtzeitig
vorher
informieren.
You
should
inform
us
about
this
in
advance.
ParaCrawl v7.1
Deshalb
sollten
Sie
sich
vorher
informieren.
You
should
therefore
inquire
about
these
in
advance.
ParaCrawl v7.1
Weitere
Diäten
(bitte
48
Std.
vorher
informieren)
Other
special
diet
(please
inform
us
48
hours
in
advance)
ParaCrawl v7.1
Er
hätte
uns
vorher
informieren
können.
He
could
have
warned
us
before.
ParaCrawl v7.1
Wenn
der
Geschäftspartner
solche
Sicherheiten
verwenden
möchte
,
muss
er
die
Heimatzentralbank
vorher
darüber
informieren
.
Each
time
the
counterparty
wishes
to
make
use
of
such
assets
as
collateral
,
it
must
inform
the
HCB
of
its
intention
to
do
so
.
ECB v1
Wenn
Mr.
Tarling
wieder
ein
Opfer
trifft,
wär's
besser,
mich
vorher
zu
informieren.
If
Mr.
Tarling
meets
a
victim
again,
it
would
be
better,
to
inform
me
beforehand.
OpenSubtitles v2018
Wenn
der
Geschäftspartner
solche
Sicherheiten
verwenden
möchte,
muss
er
die
Heimatzentralbank
vorher
darüber
informieren.
Each
time
the
counterparty
wishes
to
makeuse
of
such
assets
as
collateral,
it
must
informthe
HCB
of
its
intention
to
do
so.
EUbookshop v2
Zur
Vorbereitung
auf
das
berufsbegleitende
Studium
sollte
man
sich
auf
jeden
Fall
vorher
ausführlich
informieren.
In
preparation
for
the
CPD
program
you
should
definitely
inform
yourself
in
detail
before
things
start.
ParaCrawl v7.1