Translation of "Vorhaben unterstützen" in English
Wir
werden
sie
bei
diesem
Vorhaben
voll
unterstützen.
They
will
have
all
our
support
in
this
endeavour.
Europarl v8
Sind
Sie,
Herr
Patten,
bereit,
ein
solches
Vorhaben
zu
unterstützen?
Do
you
intend
to
support
a
project
such
as
this,
Commissioner
Patten?
Europarl v8
Zudem
bedaure
ich,
dass
bestimmte
Mitgliedstaaten
zögern,
dieses
Vorhaben
zu
unterstützen.
I
also
deplore
the
fact
that
some
Member
States
are
reluctant
to
lend
their
support
to
this
project.
Europarl v8
Der
Ausschuss
kann
dieses
Vorhaben
nur
unterstützen.
The
Committee
supports
this
plan.
TildeMODEL v2018
Das
Europäische
Parlament
und
die
Mitgliedstaaten
müssen
dieses
Vorhaben
unterstützen.
The
European
Parliament
and
the
Member
States
have
to
support
this
action.
TildeMODEL v2018
Die
Europäische
Union
sollte
diese
Vorhaben
unterstützen
und
ihre
Fortschritte
regelmäßig
prüfen.
The
European
Union
should
support
such
projects
and
regularly
review
progress.
TildeMODEL v2018
Europäische
Koordinatoren
werden
die
Mitgliedstaaten
bei
der
rechtzeitigen
Durchführung
vorrangiger
Vorhaben
unterstützen.
European
Coordinators
provide
support
to
Member
States
for
effective
and
timely
implementation
of
Priority
Projects.
TildeMODEL v2018
Der
Fonds
kann
folgende
Vorhaben
unterstützen:
The
Fund
may
provide
assistance
for
the
following:
TildeMODEL v2018
Die
Mitgliedstaaten
und
die
Europäische
Union
unterstützen
Vorhaben
zur
Demonstration
innovativer
Techniken.
Both
Member
States
and
the
Union
are
supporting
pilot
projects
that
demonstrate
how
these
innovative
techniques
can
be
used.
EUbookshop v2
Wir
bitten
die
Kommission
daher,
sie
bei
diesem
Vorhaben
zu
unterstützen.
We
there
fore
call
on
the
Commission
to
help
them
do
this.
EUbookshop v2
Ich
würde
dieses
Vorhaben
sehr
unterstützen.
I
would
strongly
support
that
measure.
OpenSubtitles v2018
Ich
freue
mich,
Sie
in
diesen
Vorhaben
zu
unterstützen
und
Lösungen
anzubieten.
I
am
happy
to
support
you
with
these
plans
and
to
offer
tailored
and
successful
solutions.
CCAligned v1
Die
FIBAA
wird
die
BDA
und
die
sdw
bei
ihrem
Vorhaben
unterstützen.
FIBAA
supports
the
BDA
and
sdw
in
their
plans.
ParaCrawl v7.1
Möge
Allah
uns
bei
diesem
Vorhaben
unterstützen.
May
Allah
help
us
with
this
project.
ParaCrawl v7.1
Wir
freuen
uns
Ihr
Unternehmen
in
Düsseldorf
bei
Ihren
internationalen
Vorhaben
zu
unterstützen.
We
look
forward
to
supporting
your
company
in
your
global
endeavours
from
your
Düsseldorf
base.
CCAligned v1
Wir
unterstützen
Vorhaben,
die
neue
Erkenntnisse
von
gesellschaftlicher
Relevanz
hervorbringen.
We
support
initiatives
that
generate
new,
socially
relevant
findings.
CCAligned v1
Bei
diesen
Vorhaben
unterstützen
wir
Sie
mit
folgenden
Dienstleistungen:
To
assist
you
with
these
strategic
goals,
we
provide
the
following
services:
CCAligned v1
Wird
Ihre
Familie
Sie
bei
Ihrem
Vorhaben
unterstützen?
Will
your
family
support
you
in
your
plans?
ParaCrawl v7.1
Dieses
Vorhaben
aktiv
zu
unterstützen,
ist
für
uns
selbstverständlich.
It
is
a
matter
of
course
for
us
to
actively
support
this
project.
ParaCrawl v7.1
Im
Rahmen
eines
Patenmodells
werden
erfahrene
Wirtschaftsexperten
und
Projektmanager
die
Vorhaben
unterstützen.
Experienced
industry
experts
and
project
managers
support
projects
through
a
mentor
scheme.
ParaCrawl v7.1
Frau
Kathrin
Schüsler
wird
Sie
bei
Ihrem
Vorhaben
bestmöglich
unterstützen.
Mr.
Vitali
Walter
will
provide
the
best
possible
support
for
your
projects.
ParaCrawl v7.1
Ich
kann
keine
neuen
überstaatlichen
Vorhaben
unterstützen,
und
ich
stimme
daher
gegen
diese
Entschließung.
I
cannot
support
an
increased
element
of
supranationality
which
is
why
I
am
voting
against
this
resolution.
Europarl v8
Ich
möchte
auch
das
Vorhaben
unterstützen,
die
Vereinfachung
der
Verordnung
1408/71
voranzutreiben.
I
should
also
like
to
support
the
view
that
we
should
do
more
to
simplify
Regulation
1408/71.
Europarl v8