Translation of "Vorgegebene regeln" in English
Abhängig
vom
ausgewählten
Rohmaterial
wird
eine
vorgegebene
Kette
von
Regeln
angewendet.
Depending
upon
the
selected
raw
material,
a
predetermined
chain
of
rules
are
applied.
EuroPat v2
Es
macht
viel
Spaß
gegen
vorgegebene
Regeln
zu
verstoßen.
It
brings
much
fun
to
break
pre-determined
rules.
ParaCrawl v7.1
Das
Ganze
läuft
vollständig
automatisiert
und
ohne
vorgegebene
Regeln
ab.
The
entire
process
is
fully
automated
and
not
dependent
on
predefined
rules.
ParaCrawl v7.1
Hierdurch
können
beide
Seiten
zu
einer
gemeinsamen
Entscheidung
kommen,
wobei
vorgegebene
Regeln
beachtet
werden.
Both
sides
can
thereby
come
to
a
joint
decision,
with
specified
rules
being
followed.
EuroPat v2
Die
Länder
hätten
zu
viel
Spielraum,
ihre
eigenen
Wunschverpflichtungen
einzugehen,
ohne
dabei
durch
gemeinsame,
durch
die
Vereinbarung
vorgegebene
Regeln
„von
oben“
gebunden
zu
sein.
Countries
have
too
much
latitude
to
make
whatever
commitments
they
want,
relatively
unconstrained
by
a
common
set
of
“top-down”
rules
imposed
by
the
agreement.
News-Commentary v14
Die
Europäische
Gemeinschaft
hat
die
Pflicht,
denke
ich,
für
eine
Kompatibilität
zwischen
den
verschiedenen
Systemen
zu
sorgen
und
durch
vorgegebene
Regeln
eine
Kooperation
zu
erleichtern,
die
unter
Wahrung
des
Wettbewerbs
zur
größtmöglichen
Kompatibilität
zwischen
den
Systemen
verpflichten
würde.
It
is
vitally
important,
too,
that
in
relation
to
social
funding,
which
at
the
moment,
as
others
have
said,
provides
most
of
the
money
that
the
Community
puts
into
schemes
of
this
kind,
we
should
adhere
to
the
principle
of
additionality.
I
hope
the
Commission
will
seek
to
encourage
those
Member
States
like
Britain
that
have
abandoned
the
principle
of
additionality
in
relation
to
Social
Fund
schemes
to
reintroduce
it
and
not
to
use
European
money
for
schemes
that
they
should
fund
nationally
themselves.
EUbookshop v2
Bevorzugt
ist
die
Motorsteuereinrichtung
dazu
vorgesehen,
bei
Drehung
des
Motors
in
Spannrichtung
die
von
dem
Motor
aufgenommene
Stromstärke
auf
eine
vorgegebene
Sollstromstärke
zu
regeln
und
bei
Drehung
des
Motors
in
der
Rückstellrichtung
die
Drehzahl
des
Motors
auf
eine
vorgegebene
Solldrehzahl
zu
regeln.
Preferably,
the
motor
control
mechanism
is
provided
for
controlling
the
current
intensities
received
by
the
motor
to
a
specified
desired
current
intensity
for
rotation
of
the
motor
in
the
tensioning
direction
and
to
control
the
rotational
speed
of
the
motor
to
a
specified
desired
rotational
speed
when
the
motor
rotates
in
the
restoring
direction.
EuroPat v2
Ferner
ist
es
möglich,
beispielsweise
durch
einen
getakteten
Betrieb
der
Heizelemente
10a
-
10j
die
Anteile
der
Gruppen-Heizleistungen
an
der
Gesamtheizleistung
auf
vorgegebene
Werte
zu
regeln.
It
is
also
possible,
for
example
by
clocked
operation
of
the
heating
elements
10
a
-
10
j,
to
regulate
the
proportions
of
the
overall
heating
power
represented
by
the
group
heating
powers
to
predefined
values.
EuroPat v2
In
der
Heizung
kann
ein
solcher
Bi-Metall-Schalter
vorgesehen
sein,
um
die
Heizung
selbstständig
auf
eine
vorgegebene
Heiztemperatur
zu
regeln.
Such
a
bimetallic
switch
can
be
provided
in
the
heater
in
order
to
regulate
the
heater
automatically
to
a
predefined
heating
temperature.
EuroPat v2
Die
Motorsteuereinrichtung
ist
dazu
vorgesehen,
bei
Drehung
des
Motors
in
Spannrichtung
die
von
dem
Motor
aufgenommene
Stromstärke
auf
eine
vorgegebene
Sollstromstärke
zu
regeln
und
bei
Drehung
des
Motors
in
der
Rückstellrichtung
die
Drehzahl
des
Motors
auf
eine
vorgegebene
Solldrehzahl
zu
regeln.
Preferably,
the
motor
control
mechanism
is
provided
for
controlling
the
current
intensities
received
by
the
motor
to
a
specified
desired
current
intensity
for
rotation
of
the
motor
in
the
tensioning
direction
and
to
control
the
rotational
speed
of
the
motor
to
a
specified
desired
rotational
speed
when
the
motor
rotates
in
the
restoring
direction.
EuroPat v2
Eine
Konfiguration
entsprechender
Regeln
kann
vorzugsweise
durch
den
zweiten
Teilnehmer
selbst
oder
durch
zentral
vorgegebene
Regeln
für
alle
Teilnehmer
erfolgen.
A
configuration
of
appropriate
rules
can
preferably
be
performed
by
the
second
participant
himself
or
by
centrally
specified
rules
for
all
participants.
EuroPat v2
Verfahren
nach
einem
der
Ansprüche
1
oder
2,
dadurch
gekennzeichnet,
daß
das
für
die
Überwachung
und/oder
Steuerung
der
zwischen
der
zu
schützenden
Datenverarbeitungseinrichtung
(2)
und
dem
Netzwerk
(6)
auszutauschenden
Daten
vorgegebene
Regelwerk
personenbezogene
und/oder
auf
die
zu
schützende
Datenverarbeitungseinrichtung
(2)
individuell
vorgegebene
Regeln
umfaßt.
Method
according
to
one
of
the
claims
1
or
2,
wherein
a
pre-specified
set
of
rules
for
the
monitoring
and/or
control
of
the
data
to
be
exchanged
between
the
protection-requiring
data
processing
facility
and
the
network
is
person-related
and/or
covers
individually
pre-specified
rules
on
the
protection-requiring
data
processing
facility.
EuroPat v2
Unser
Unternehmen
ist
nach
IFS
(International
Food
Standard)
–
höheres
Niveau
–
zertifiziert
und
erfüllt
somit
auch
von
außen
vorgegebene
Normen
und
Regeln.
Our
company
is
certified
according
to
IFS
(international
food
standard)
–
higher
level
–
and
meets
standards
thus
also
by
outside
and
rules.
CCAligned v1
Denn
die
künstliche
Intelligenz,
die
eine
IDS
NXT
Kamera
nutzt,
benötigt
keine
klassische
Programmierung
oder
vorgegebene
Regeln.
The
artificial
intelligence
that
an
IDS
NXT
camera
uses
does
not
require
any
classical
programming
or
predefined
rules.
ParaCrawl v7.1
Vorgegebene
Workflows,
Regeln
und
Prozesse
erzeugen
ein
starres
System,
dem
alle
Mitarbeiter
blind
folgen
müssen.
Pre-designed
workflows,
rules
and
processes
create
a
stiff
system
in
which
all
staff
members
blindly
follow
orders.
ParaCrawl v7.1
Sie
vollzieht
sich,
indem
man
etwas
verkörpert,
das
vorgegebene
Regeln
unterläuft,
wenn
man
innerhalb
des
Spiels
agiert.
It
happens
by
embodying
something
that
can
subvert
given
rules,
if
one
plays
it
from
within.
ParaCrawl v7.1
Wenn
diese
Funktionen
aktiviert
sind,
nutzen
unsere
Produkte
bestimmte
vorgegebene
Regeln
zur
Bestimmung,
ob
ein
Ereignis
innerhalb
Ihres
Systems
durch
den
Angriff
eines
Virus
oder
einer
Malware
verursacht
wurde.
When
these
features
are
enabled,
our
products
use
certain
pre-determined
rules
to
see
whether
an
event
on
your
system
is
caused
by
a
virus
or
malware
attack.
ParaCrawl v7.1
Das
Design
wird
von
Archivolto
als
Schönheit,
Harmonie
und
Freiheit
verstanden
und
darf
weder
durch
streng
vorgegebene
Regeln
eingeschränkt
werden,
noch
ein
Privileg
einer
gesellschaftlichen
oder
kulturellen
Elite
darstellen.
Design
is
for
Archirivolto
beauty,
harmony
and
freedom;
it
cannot
be
restrained
by
rigid
pre-established
rules,
or
subsist
as
privilege
for
a
social
or
cultural
élite.
ParaCrawl v7.1
Kaplan:
Wenn
man
sich
nur
lange
genug
an
vorgegebene
Regeln
hält,
passt
man
sich
diesen
automatisch
an
und
wird
schließlich
von
ihnen
beherrscht.
Kaplan:
If
you
play
by
someone
else's
rules
long
enough,
you're
in
collusion
with
them,
and
then
you're
dominated
by
them.
ParaCrawl v7.1
Diese
Prioritäten
können
zufällig
oder
nach
vorgegebenen
Regeln
gewählt
werden.
Said
priorities
can
be
randomly
selected
or
according
to
prescribed
rules.
EuroPat v2
Der
Verlauf
der
Intonation
wird
nach
vorgegebenen
Regeln
erzeugt.
The
intonation
curve
is
generated
according
to
preset
rules.
EuroPat v2
Die
Konfigurationsdaten
eines
solchen
Teilnehmeranschlusses
müssen
dabei
vorgegebenen
Regeln
genügen.
The
configuration
data
of
such
a
subscriber
terminal
must
comply
with
predefined
rules.
EuroPat v2
Digitale
Daten
werden
in
einem
Netzwerk
gewöhnlich
nach
vorgegebenen
Regeln
übertragen.
In
a
network
digital
data
are
usually
transmitted
according
to
specified
rules.
EuroPat v2
Beim
Ausführen
des
Geometrieänderungs-Verfahren
34
werden
die
Abweichungen
aufgrund
der
vorgegebenen
Regeln
berechnet.
During
the
implementation
of
the
geometry-change
method
34,
the
deviations
are
calculated
on
the
basis
of
the
prescribed
rules.
EuroPat v2
Die
Nachrichten
sind
gemäß
den
durch
das
CAN-Protokoll
vorgegebenen
Regeln
aufgebaut.
The
messages
are
constructed
according
to
the
rules
predefined
by
the
CAN
protocol.
EuroPat v2
Wir
haben
ihm
keine
Regeln
vorgegeben.
We
didn't
impose
any
rules.
ParaCrawl v7.1
Gutachten
müssen
nach
vorgegeben
Regeln
bestimmte
Inhalte
haben.
Under
existing
rules,
expert
reports
are
required
to
have
certain
content.
ParaCrawl v7.1
Aus
der
Folge
von
Wortarten
wird
mit
vorgegebenen
Regeln
die
Grenze
von
Phrasen
bestimmt.
The
boundary
of
phrases
is
determined
by
given
rules
based
on
the
sequence
of
parts
of
speech.
EuroPat v2
Sie
können
entsprechend
vorgegebener
Regeln
so
miteinander
verbunden
werden,
wie
es
dem
Programmablauf
entspricht.
They
can
be
linked
to
one
another
according
to
specified
rules
in
a
way
that
corresponds
to
the
program
sequence.
EuroPat v2
Entsprechend
den
vorgegebenen
Regeln
wird
ermittelt,
ob
der
Spieler
gewonnen
oder
verloren
hat.
The
rules
given
are
used
to
determine
whether
or
not
the
player
wins
or
loses.
ParaCrawl v7.1
Wie
man
sieht,
sind
Respekt
und
die
Einhaltung
vorgegebener
Regeln
sehr
wichtige
Bestandteile
des
Taekwondo-Sports.
As
one
sees,
respect
and
compliance
with
the
given
rules
are
very
important
elements
of
the
Taekwondo
sport.
ParaCrawl v7.1
Das
Abfüllen
und
die
Sterilisation
der
fein
verteilten
Emulsion
wurde
nach
vorgegebenen
Regeln
durchgeführt.
Decanting
and
sterilization
of
the
finely
distributed
emulsion
was
implemented
according
to
the
prescribed
rules.
EuroPat v2
Die
Zugriffsverwaltung
6
selektiert
die
Aktuatorzugriffsanforderungen
nach
vorgegebenen
Regeln
in
Abhängigkeit
von
der
aktuellen
Betriebsart.
The
access
management
6
selects
the
actuator
access
requirements
according
to
predefined
rules
depending
on
the
current
mode
of
operation.
EuroPat v2
Die
Änderungseinheit
328
dient
zum
Ändern
der
Entwurfsdaten
gemäß
der
durch
die
Vorgabeeinheit
324
vorgegebenen
Regeln.
The
change
unit
328
serves
for
changing
the
design
data
in
accordance
with
the
rules
predefined
by
the
predefinition
unit
324
.
EuroPat v2
In
einem
Verfahrensschritt
304
werden
Regeln
vorgegeben,
nach
denen
die
Entwurfsdaten
geändert
werden
sollen.
In
a
method
step
304,
rules
according
to
which
the
design
data
are
intended
to
be
changed
are
predefined.
EuroPat v2
Ein
zweites
Softwaremodul,
das
Parsing-Modul,
überprüft
den
Dokumentendatenstrom
auf
Konsistenz
mit
vorgegebenen
Regeln.
A
second
software
module,
the
parsing
module,
checks
the
document
data
stream
for
consistency
with
predetermined
rules.
EuroPat v2
Dies
wird
in
Teams
und
innerhalb
einer
bestimmten
Zeitspanne
stattfinden
und
nach
vorgegebenen
Regeln.
It
will
be
in
teams
and
within
a
specified
period
of
time
and
according
to
given
rules.
ParaCrawl v7.1
Dabei
handelt
es
sich
um
ein
3ds-Max-Plug-in
zum
Verteilen
von
Objekten
nach
vorgegebenen
Regeln.
We
used
a
3ds-Max-Plug-in
for
the
distribution
of
objects
according
to
given
rules.
ParaCrawl v7.1
Ich
will
damit
sagen,
dass
Sie
nicht
an
vorgegebenen
Regeln
und
Vorschriften
beschränkt
werden.
I
mean
to
say
that
you
are
not
confined
to
any
predetermined
rules
and
regulations.
ParaCrawl v7.1
Jedenfalls
billigt
die
Kommission
die
anderen
Änderungsanträge
dem
Wesen
nach,
jedoch
mit
ein
paar
Änderungen
in
der
Form,
ich
hebe
jedoch
hervor,
daß
die
Kommission
wirklich
über
die
vorgegebenen
Regeln
hinaus
versucht
hat,
das
Parlament
durch
Zusammenfassungen,
Seminare
und
Berichte
regelmäßig
auch
über
den
Stand
der
Anwendung
der
Fischereiabkommen
zu
informieren.
In
any
case,
the
Commission
accepts
the
other
amendments
in
substance
though
with
some
changes
in
form,
but
I
stress
that
the
Commission
has
gone
beyond
the
established
rules
to
keep
Parliament
regularly
informed
of
the
state
of
application
of
the
fisheries
agreements,
through
statements,
seminars
and
reports.
Europarl v8
Im
Statut
über
die
Abgeordnetenentschädigungen
und
Kostenerstattungen,
über
das
wir
abgestimmt
haben,
unterstütze
ich
insbesondere
das
Prinzip
des
Verbots
der
Diskriminierung
aus
Gründen
der
Nationalität,
den
Gedanken
einer
objektiven
Einschätzung
der
Tätigkeit
der
Abgeordneten
durch
unabhängige
Experten
zur
Festlegung
der
Abgeordnetenentschädigungen,
das
Prinzip,
daß
in
Zukunft
das
Parlament
nicht
mehr
für
sich
selbst
die
Vergütungen
festlegt
-
so
daß
jedes
Parlament
nach
den
vorgegebenen
Regeln
arbeitet,
auf
Grundlage
derer
es
die
Arbeit
aufgenommen
hat,
sowie
die
Übergangsregelung
für
die
Abgeordnetenentschädigungen
in
Form
eines
Durchschnittsbetrags.
In
the
statute
on
remuneration
and
expenses
that
we
have
voted
on
I
particularly
approve
the
principle
of
non-discrimination
on
the
basis
of
nationality;
the
idea
of
an
objective
assessment
by
independent
persons
of
the
activity
of
Members
of
Parliament
for
the
purpose
of
determining
salaries;
the
principle
that,
in
the
future,
the
European
Parliament
will
not
define
its
own
remuneration
rules,
so
that
each
Parliament
will
function
with
pre-defined
rules
when
it
takes
up
its
functions;
and
the
provisional
solution
of
an
average
remuneration.
Europarl v8