Translation of "Vorgegebene regeln" in English

Abhängig vom ausgewählten Rohmaterial wird eine vorgegebene Kette von Regeln angewendet.
Depending upon the selected raw material, a predetermined chain of rules are applied.
EuroPat v2

Es macht viel Spaß gegen vorgegebene Regeln zu verstoßen.
It brings much fun to break pre-determined rules.
ParaCrawl v7.1

Das Ganze läuft vollständig automatisiert und ohne vorgegebene Regeln ab.
The entire process is fully automated and not dependent on predefined rules.
ParaCrawl v7.1

Hierdurch können beide Seiten zu einer gemeinsamen Entscheidung kommen, wobei vorgegebene Regeln beachtet werden.
Both sides can thereby come to a joint decision, with specified rules being followed.
EuroPat v2

Die Länder hätten zu viel Spielraum, ihre eigenen Wunschverpflichtungen einzugehen, ohne dabei durch gemeinsame, durch die Vereinbarung vorgegebene Regeln „von oben“ gebunden zu sein.
Countries have too much latitude to make whatever commitments they want, relatively unconstrained by a common set of “top-down” rules imposed by the agreement.
News-Commentary v14

Die Europäische Gemeinschaft hat die Pflicht, denke ich, für eine Kompatibilität zwischen den verschiedenen Systemen zu sorgen und durch vorgegebene Regeln eine Kooperation zu erleichtern, die unter Wahrung des Wettbewerbs zur größtmöglichen Kompatibilität zwischen den Systemen verpflichten würde.
It is vitally important, too, that in relation to social funding, which at the moment, as others have said, provides most of the money that the Community puts into schemes of this kind, we should adhere to the principle of additionality. I hope the Commission will seek to encourage those Member States like Britain that have abandoned the principle of additionality in relation to Social Fund schemes to reintroduce it and not to use European money for schemes that they should fund nationally themselves.
EUbookshop v2

Bevorzugt ist die Motorsteuereinrichtung dazu vorgesehen, bei Drehung des Motors in Spannrichtung die von dem Motor aufgenommene Stromstärke auf eine vorgegebene Sollstromstärke zu regeln und bei Drehung des Motors in der Rückstellrichtung die Drehzahl des Motors auf eine vorgegebene Solldrehzahl zu regeln.
Preferably, the motor control mechanism is provided for controlling the current intensities received by the motor to a specified desired current intensity for rotation of the motor in the tensioning direction and to control the rotational speed of the motor to a specified desired rotational speed when the motor rotates in the restoring direction.
EuroPat v2

Ferner ist es möglich, beispielsweise durch einen getakteten Betrieb der Heizelemente 10a - 10j die Anteile der Gruppen-Heizleistungen an der Gesamtheizleistung auf vorgegebene Werte zu regeln.
It is also possible, for example by clocked operation of the heating elements 10 a - 10 j, to regulate the proportions of the overall heating power represented by the group heating powers to predefined values.
EuroPat v2

In der Heizung kann ein solcher Bi-Metall-Schalter vorgesehen sein, um die Heizung selbstständig auf eine vorgegebene Heiztemperatur zu regeln.
Such a bimetallic switch can be provided in the heater in order to regulate the heater automatically to a predefined heating temperature.
EuroPat v2

Die Motorsteuereinrichtung ist dazu vorgesehen, bei Drehung des Motors in Spannrichtung die von dem Motor aufgenommene Stromstärke auf eine vorgegebene Sollstromstärke zu regeln und bei Drehung des Motors in der Rückstellrichtung die Drehzahl des Motors auf eine vorgegebene Solldrehzahl zu regeln.
Preferably, the motor control mechanism is provided for controlling the current intensities received by the motor to a specified desired current intensity for rotation of the motor in the tensioning direction and to control the rotational speed of the motor to a specified desired rotational speed when the motor rotates in the restoring direction.
EuroPat v2

Eine Konfiguration entsprechender Regeln kann vorzugsweise durch den zweiten Teilnehmer selbst oder durch zentral vorgegebene Regeln für alle Teilnehmer erfolgen.
A configuration of appropriate rules can preferably be performed by the second participant himself or by centrally specified rules for all participants.
EuroPat v2

Verfahren nach einem der Ansprüche 1 oder 2, dadurch gekennzeichnet, daß das für die Überwachung und/oder Steuerung der zwischen der zu schützenden Datenverarbeitungseinrichtung (2) und dem Netzwerk (6) auszutauschenden Daten vorgegebene Regelwerk personenbezogene und/oder auf die zu schützende Datenverarbeitungseinrichtung (2) individuell vorgegebene Regeln umfaßt.
Method according to one of the claims 1 or 2, wherein a pre-specified set of rules for the monitoring and/or control of the data to be exchanged between the protection-requiring data processing facility and the network is person-related and/or covers individually pre-specified rules on the protection-requiring data processing facility.
EuroPat v2

Unser Unternehmen ist nach IFS (International Food Standard) – höheres Niveau – zertifiziert und erfüllt somit auch von außen vorgegebene Normen und Regeln.
Our company is certified according to IFS (international food standard) – higher level – and meets standards thus also by outside and rules.
CCAligned v1

Denn die künstliche Intelligenz, die eine IDS NXT Kamera nutzt, benötigt keine klassische Programmierung oder vorgegebene Regeln.
The artificial intelligence that an IDS NXT camera uses does not require any classical programming or predefined rules.
ParaCrawl v7.1

Vorgegebene Workflows, Regeln und Prozesse erzeugen ein starres System, dem alle Mitarbeiter blind folgen müssen.
Pre-designed workflows, rules and processes create a stiff system in which all staff members blindly follow orders.
ParaCrawl v7.1

Sie vollzieht sich, indem man etwas verkörpert, das vorgegebene Regeln unterläuft, wenn man innerhalb des Spiels agiert.
It happens by embodying something that can subvert given rules, if one plays it from within.
ParaCrawl v7.1

Wenn diese Funktionen aktiviert sind, nutzen unsere Produkte bestimmte vorgegebene Regeln zur Bestimmung, ob ein Ereignis innerhalb Ihres Systems durch den Angriff eines Virus oder einer Malware verursacht wurde.
When these features are enabled, our products use certain pre-determined rules to see whether an event on your system is caused by a virus or malware attack.
ParaCrawl v7.1

Das Design wird von Archivolto als Schönheit, Harmonie und Freiheit verstanden und darf weder durch streng vorgegebene Regeln eingeschränkt werden, noch ein Privileg einer gesellschaftlichen oder kulturellen Elite darstellen.
Design is for Archirivolto beauty, harmony and freedom; it cannot be restrained by rigid pre-established rules, or subsist as privilege for a social or cultural élite.
ParaCrawl v7.1

Kaplan: Wenn man sich nur lange genug an vorgegebene Regeln hält, passt man sich diesen automatisch an und wird schließlich von ihnen beherrscht.
Kaplan: If you play by someone else's rules long enough, you're in collusion with them, and then you're dominated by them.
ParaCrawl v7.1

Diese Prioritäten können zufällig oder nach vorgegebenen Regeln gewählt werden.
Said priorities can be randomly selected or according to prescribed rules.
EuroPat v2

Der Verlauf der Intonation wird nach vorgegebenen Regeln erzeugt.
The intonation curve is generated according to preset rules.
EuroPat v2

Die Konfigurationsdaten eines solchen Teilnehmeranschlusses müssen dabei vorgegebenen Regeln genügen.
The configuration data of such a subscriber terminal must comply with predefined rules.
EuroPat v2

Digitale Daten werden in einem Netzwerk gewöhnlich nach vorgegebenen Regeln übertragen.
In a network digital data are usually transmitted according to specified rules.
EuroPat v2

Beim Ausführen des Geometrieänderungs-Verfahren 34 werden die Abweichungen aufgrund der vorgegebenen Regeln berechnet.
During the implementation of the geometry-change method 34, the deviations are calculated on the basis of the prescribed rules.
EuroPat v2

Die Nachrichten sind gemäß den durch das CAN-Protokoll vorgegebenen Regeln aufgebaut.
The messages are constructed according to the rules predefined by the CAN protocol.
EuroPat v2

Wir haben ihm keine Regeln vorgegeben.
We didn't impose any rules.
ParaCrawl v7.1

Gutachten müssen nach vorgegeben Regeln bestimmte Inhalte haben.
Under existing rules, expert reports are required to have certain content.
ParaCrawl v7.1

Aus der Folge von Wortarten wird mit vorgegebenen Regeln die Grenze von Phrasen bestimmt.
The boundary of phrases is determined by given rules based on the sequence of parts of speech.
EuroPat v2

Sie können entsprechend vorgegebener Regeln so miteinander verbunden werden, wie es dem Programmablauf entspricht.
They can be linked to one another according to specified rules in a way that corresponds to the program sequence.
EuroPat v2

Entsprechend den vorgegebenen Regeln wird ermittelt, ob der Spieler gewonnen oder verloren hat.
The rules given are used to determine whether or not the player wins or loses.
ParaCrawl v7.1

Wie man sieht, sind Respekt und die Einhaltung vorgegebener Regeln sehr wichtige Bestandteile des Taekwondo-Sports.
As one sees, respect and compliance with the given rules are very important elements of the Taekwondo sport.
ParaCrawl v7.1

Das Abfüllen und die Sterilisation der fein verteilten Emulsion wurde nach vorgegebenen Regeln durchgeführt.
Decanting and sterilization of the finely distributed emulsion was implemented according to the prescribed rules.
EuroPat v2

Die Zugriffsverwaltung 6 selektiert die Aktuatorzugriffsanforderungen nach vorgegebenen Regeln in Abhängigkeit von der aktuellen Betriebsart.
The access management 6 selects the actuator access requirements according to predefined rules depending on the current mode of operation.
EuroPat v2

Die Änderungseinheit 328 dient zum Ändern der Entwurfsdaten gemäß der durch die Vorgabeeinheit 324 vorgegebenen Regeln.
The change unit 328 serves for changing the design data in accordance with the rules predefined by the predefinition unit 324 .
EuroPat v2

In einem Verfahrensschritt 304 werden Regeln vorgegeben, nach denen die Entwurfsdaten geändert werden sollen.
In a method step 304, rules according to which the design data are intended to be changed are predefined.
EuroPat v2

Ein zweites Softwaremodul, das Parsing-Modul, überprüft den Dokumentendatenstrom auf Konsistenz mit vorgegebenen Regeln.
A second software module, the parsing module, checks the document data stream for consistency with predetermined rules.
EuroPat v2

Dies wird in Teams und innerhalb einer bestimmten Zeitspanne stattfinden und nach vorgegebenen Regeln.
It will be in teams and within a specified period of time and according to given rules.
ParaCrawl v7.1

Dabei handelt es sich um ein 3ds-Max-Plug-in zum Verteilen von Objekten nach vorgegebenen Regeln.
We used a 3ds-Max-Plug-in for the distribution of objects according to given rules.
ParaCrawl v7.1

Ich will damit sagen, dass Sie nicht an vorgegebenen Regeln und Vorschriften beschränkt werden.
I mean to say that you are not confined to any predetermined rules and regulations.
ParaCrawl v7.1

Jedenfalls billigt die Kommission die anderen Änderungsanträge dem Wesen nach, jedoch mit ein paar Änderungen in der Form, ich hebe jedoch hervor, daß die Kommission wirklich über die vorgegebenen Regeln hinaus versucht hat, das Parlament durch Zusammenfassungen, Seminare und Berichte regelmäßig auch über den Stand der Anwendung der Fischereiabkommen zu informieren.
In any case, the Commission accepts the other amendments in substance though with some changes in form, but I stress that the Commission has gone beyond the established rules to keep Parliament regularly informed of the state of application of the fisheries agreements, through statements, seminars and reports.
Europarl v8

Im Statut über die Abgeordnetenentschädigungen und Kostenerstattungen, über das wir abgestimmt haben, unterstütze ich insbesondere das Prinzip des Verbots der Diskriminierung aus Gründen der Nationalität, den Gedanken einer objektiven Einschätzung der Tätigkeit der Abgeordneten durch unabhängige Experten zur Festlegung der Abgeordnetenentschädigungen, das Prinzip, daß in Zukunft das Parlament nicht mehr für sich selbst die Vergütungen festlegt - so daß jedes Parlament nach den vorgegebenen Regeln arbeitet, auf Grundlage derer es die Arbeit aufgenommen hat, sowie die Übergangsregelung für die Abgeordnetenentschädigungen in Form eines Durchschnittsbetrags.
In the statute on remuneration and expenses that we have voted on I particularly approve the principle of non-discrimination on the basis of nationality; the idea of an objective assessment by independent persons of the activity of Members of Parliament for the purpose of determining salaries; the principle that, in the future, the European Parliament will not define its own remuneration rules, so that each Parliament will function with pre-defined rules when it takes up its functions; and the provisional solution of an average remuneration.
Europarl v8