Translation of "Vorbildlicher einsatz" in English

Wie man in der Galerie sehen kann: ein vorbildlicher Einsatz!
As you can see in the gallery: an exemplary effort!
CCAligned v1

Der Gemeinschaftsrahmen für die Zusammenarbeit auf dem Gebiet der nachhaltigen Stadtentwicklung bietet finanzielle und technische Unterstützung für Netze lokaler Behörden und fördert die Entwicklung, den Austausch und den Einsatz vorbildlicher Praktiken bei der Anwendung von EU-Umweltvorschriften auf lokaler Ebene, die nachhaltige Stadtentwicklung und die lokale Agenda 21 (Maßnahmen auf subnationaler Ebene zur Förderung der nachhaltigen Entwicklung).
The Community Framework for Co-operation to Promote Sustainable Urban Development provides financial and technical support to networks of local authorities and aims to encourage the conception, exchange and implementation of good practice at the local level of EU environmental legislation, sustainable urban development and Local Agenda 21 (measures at sub-national level aimed at sustainable development).
TildeMODEL v2018

Damit wird sein vorbildlicher Einsatz für nachhaltige Entwicklung in der Welt gewürdigt, dem es zu verdanken ist, dass sich viele Initiativen in Politik, Wirtschaft und Gesellschaft global, national und lokal für nachhaltige und generationengerechte Fortschrittsmodelle engagieren.Projekt "Chancenspiegel" Der "Chancenspiegel" ist ein gemeinsames Projekt der Bertelsmann Stiftung und des Instituts für Schulentwicklungsforschung.
With the award, the Bertelsmann Stiftung is honoring Annan's exemplary efforts to promote sustainable development around the world. Thanks to his work, many political, economic and social initiatives are now underway globally, nationally and locally to promote sustainable and inter-generationally just development."Chancenspiegel" (Opportunity Report) The "Chancenspiegel" is a joint project of the Bertelsmann Stiftung and the Institute for School Development Research.
ParaCrawl v7.1

Ich finde, Herr Trimble hat einen vorbildlichen Einsatz bewiesen und deshalb ist es meines Erachtens vollkommen gerechtfertigt, wenn das Nobelkomitee den Preis an beide Seiten des Konflikts zu gleichen Teilen vergibt.
I think that Mr Trimble has made a very impressive contribution to the peace process. I therefore feel that the Nobel Prize Committee is fully justified in awarding the prize equally to both sides in the conflict.
Europarl v8

Dieses sogenannte "Crew Resource Management"-Schulungssystem, das in den 1970er- und frühen 1980er-Jahren für Flugzeugbesatzungen entwickelt wurde, war Vorbild für den Einsatz von Simulationen, Schulungen von nichttechnischen Fertigkeiten und Standardisierung.
The aviation 'Crew Resource Management' training, developed in the 1970s and early 1980s, inspired the use of simulation, 'non-technical' skills training - social (e.g. communication), cognitive (e.g. situation awareness) and resource management (e.g. coping with stress) – and standardisation.
ParaCrawl v7.1

Trotz vieler Probleme gelang es mit einem vorbildlichen Einsatz aller Beteiligten, die zunächst als V 16 101 bezeichnete Diesellok gerade noch rechtzeitig zum Laufen zu bringen und sogar mit eigener Kraft zur Nürnberger Ausstellung zu überführen.
Despite many problems, an exemplary contribution by all parties involved resulted in successful delivery of the initially designated V 16 101 diesel locomotive on time and running under its own power to the Nürnberg exhibition.
ParaCrawl v7.1

Der Zentralrat, das Dokumentations- und Kulturzentrum Deutscher Sinti und Roma und die Manfred Lautenschläger Stiftung brachten im Namen der in Deutschland und Europa lebenden Sinti und Roma mit der Vergabe des Europäischen Bürgerrechtspreises der Sinti und Roma 2010 an Simone Veil ihre besondere Wertschätzung für eine Frau zum Ausdruck, die sich mit ihrem politischen und moralischen Gewicht, ihrem vorbildlichen gesellschaftlichen Einsatz um die Anerkennung des nationalsozialistischen Völkermordes an den Sinti und Roma in beispielhafter Weise verdient gemacht hatte.
On behalf of the Sinti and Roma living in Germany and Europe, in the year 2010 the Central Council, the Documentary and Cultural Centre of German Sinti and Roma and the Manfred Lautenschläger Foundation expressed their highest esteem for a woman who has done great service with her political and moral weight and her exemplary social engagement for the recognition of the National Socialist genocide of the Sinti and Roma by awarding the European Civil Rights Prize of the Sinti and Roma 2010 to Ms Simone Veil.
ParaCrawl v7.1

Daniel Pocock schlägt vor, eine jährliche Auszeichnung für nicht-technische Non-Profit-Organisationen anzubieten, die vorbildlich beim Einsatz Freier Software sind.
Daniel Pocock proposes to offer an annual award for non-technical non-profit organizations, who demonstrate exemplary use of free software in their own organization.
ParaCrawl v7.1

Mit dem Internationalen Bremer Friedenspreis ehrt die Stiftung die schwelle seit 2003 alle zwei Jahre Menschen und Organisationen, die Vorbild sind im Einsatz für Versöhnung, Menschenrechte, Überwindung von Rassismus, für soziale Gerechtigkeit und nachhaltigen Umgang mit Natur und Umwelt sowie für interkulturelle und interreligiöse Verständigung.
The International Bremen Peace Award has been presented every two years since 2003. The schwelle Foundation honours people and organizations whose work is a role-model for reconciliation, human rights, overcoming racism, for social justice, future-oriented and sustainable way of dealing with nature, as well as intercultural and interreligious understanding and communication.
ParaCrawl v7.1

Leverkusen, 22. Februar 2019 – Anerkennung für vorbildlichen Einsatz: Der unabhängige Stiftungsrat der "Bayer Cares Foundation", der Bayer-Stiftung für das soziale Engagement, hat weitere 94 Sozialprojekte im Umfeld der weltweiten Unternehmensstandorten in 32 Ländern mit rund 363.000 Euro neu in die Förderung aufgenommen.
Leverkusen, February 22, 2019 – Exemplary engagement rewarded: A further 94 social projects in 32 countries have been awarded more than EUR 363,000 in recognition of their work to better the lives of people living in the vicinity of Bayer sites around the world.
ParaCrawl v7.1

Für ihren vorbildlichen Einsatz von Gleichstellungsmaßnahmen, ihre hervorragenden Bedingungen für die Vereinbarkeit von Beruf und Familie sowie gelebte Chancengleichheit erhielt die Bibliothek 2016 erneut das Prädikat Total E-Quality – als einzige Bibliothek in Deutschland bereits zum fünften Mal in Folge.
In 2016, the library received the TOTAL E-QUALITY Award – as the only library in Germany – for the fifth time running for its exemplary implementation of gender equality measures, its excellent conditions for the reconciliation of career interests and family life and the way in which it embraces equal opportunities.
ParaCrawl v7.1

Jetzt bleibt mir nur mich bei meinem genialen Team fürs Durchhalten unter extremer Auslastung, für den vorbildlichen Einsatz und die großartige Leistung zu bedanken.
Now I can only thank my brilliant team for staying under extreme load, for the exemplary commitment and the great performance.
ParaCrawl v7.1

Ich möchte bei dieser Gelegenheit all meinen Kolleginnen und Kollegen für ihren engagierten und vorbildlichen Einsatz danken.
I would like to use this opportunity to thank all my staff for their dedicated and exemplary work.
ParaCrawl v7.1

Die Katholiken in Frankreich sollen mehr denn je ihr Vertrauen in Maria erneuern, indem sie in ihr das Vorbild für ihren Einsatz im Dienst des Evangeliums erkennen.
Catholics in France have greater need than ever to renew their trust in Mary, recognizing in her the model of their commitment to the service of the Gospel.
ParaCrawl v7.1

Das Multi Tip System, das auch bei den großen Vorbildern zum Einsatz kommt, erlaubt, je nach Untergrund, einen raschen und sicheren Wechsel der Stockteller.
The Multi Tip System, which is also used by the big role models, enables you to change pole baskets quickly and safely depending on the terrain.
ParaCrawl v7.1

Aktivitäten um offene Dateiformate in das Bewusstsein öffentlicher Einrichtungen zu rücken, Auszeichnungen von Organisationen für ihren vorbildlichen Einsatz von Offenen Standards und Konferenzen sorgten 2010 für ein besseres Verständnis für Offene Standards und deren Nachhaltigkeit.
Activities such as reminding public bodies about open document formats, awarding prizes to organizations making exemplar use of Open Standards and conferences brought a deep insight about the sustainability of Open Standards matters in 2010. If you are already planning an activity, please send us information about it so we can publish it at the events section of our website.
ParaCrawl v7.1