Translation of "Vorbehalt anbringen" in English
Ich
muß
jedoch
einen
Vorbehalt
anbringen.
However,
I
must
enter
this
reservation.
EUbookshop v2
Die
Vertragsparteien
dürfen
gegen
Bestimmungen
dieses
Übereinkommens
keine
Vorbehalte
anbringen.
No
Party
may
enter
a
reservation
in
respect
of
any
provision
of
this
Agreement.
DGT v2019
Jeder
andere
Staat
kann
bei
Hinterlegung
seiner
Beitrittsurkunde
dieselben
Vorbehalte
anbringen.
Any
other
State
may
formulate
the
same
reservations
when
depositing
its
instrument
of
accession.
ParaCrawl v7.1
Bei
der
Unterzeichnung
oder
Ratifikation
dieses
Übereinkommens
oder
beim
Beitritt
zu
diesem
Übereinkommen
können
die
Vertragsparteien
zu
seinem
Wortlaut
Vorbehalte
anbringen
und/oder
Erklärungen
abgeben,
sofern
diese
nicht
mit
seinem
Ziel
und
Zweck
unvereinbar
sind.
At
the
moment
of
signing
or
ratifying
this
Agreement,
or
acceding
to
it,
the
Parties
may
formulate
reservations
and/or
declarations
regarding
its
text
provided
that
they
are
not
incompatible
with
its
object
and
purpose.
DGT v2019
Jeder
Staat
kann
spätestens
bei
der
Ratifikation,
der
Annahme,
der
Genehmigung
oder
dem
Beitritt
oder
bei
Abgabe
einer
Erklärung
nach
Artikel
59
einen
der
in
Artikel
54
Absatz
2
und
Artikel
55
vorgesehenen
Vorbehalte
oder
beide
anbringen.
Any
State
may,
not
later
than
the
time
of
ratification,
acceptance,
approval
or
accession,
or
at
the
time
of
making
a
declaration
in
terms
of
Article
59,
make
one
or
both
of
the
reservations
provided
for
in
Articles
54(2)
and
55.
DGT v2019
Die
Union
sollte
außerdem
bei
Genehmigung
des
Übereinkommens
alle
Vorbehalte
und
Erklärungen
anbringen
bzw.
abgeben,
die
nach
Artikel
62
beziehungsweise
Artikel
63
des
Übereinkommens
zulässig
sind
und
die
sie
für
erforderlich
hält.
Moreover,
the
Union
should,
when
approving
the
Convention,
make
all
the
appropriate
reservations
and
declarations
allowed
under
Articles
62
and
63
respectively
of
the
Convention
that
it
deems
necessary.
DGT v2019
Jeder
Vertragsstaat
kann
spätestens
bei
der
Ratifikation,
der
Annahme,
der
Genehmigung
oder
dem
Beitritt
oder
bei
Abgabe
einer
Erklärung
nach
Artikel
61
einen
oder
mehrere
der
in
Artikel
2
Absatz
2,
Artikel
20
Absatz
2,
Artikel
30
Absatz
8,
Artikel
44
Absatz
3
und
Artikel
55
Absatz
3
vorgesehenen
Vorbehalte
anbringen.
Any
Contracting
State
may,
not
later
than
the
time
of
ratification,
acceptance,
approval
or
accession,
or
at
the
time
of
making
a
declaration
in
terms
of
Article
61,
make
one
or
more
of
the
reservations
provided
for
in
Articles
2(2),
20(2),
30(8),
44(3)
and
55(3).
DGT v2019
Jeder
Staat
kann
spätestens
bei
der
Ratifikation,
der
Annahme,
der
Genehmigung
oder
dem
Beitritt
oder
bei
Abgabe
einer
Erklärung
nach
Artikel
39
oder
40
einen
der
in
Artikel
24
und
Artikel
26
Absatz
3
vorgesehenen
Vorbehalte
oder
beide
anbringen.
Any
State
may,
not
later
than
the
time
of
ratification,
acceptance,
approval
or
accession,
or
at
the
time
of
making
a
declaration
in
terms
of
Article
39
or
40,
make
one
or
both
of
the
reservations
provided
for
in
Article
24
and
Article
26,
third
paragraph.
ParaCrawl v7.1