Translation of "Voraussichtliche ankunft" in English

Wir informieren Sie digital über den Status Ihrer Lieferung und die voraussichtliche Ankunft.
We inform you digitally about the status of your delivery and the expected arrival.
ParaCrawl v7.1

Der Auftragnehmer bestätigt dem Begünstigten und dem aufsichtführenden Unternehmen zehn Tage, fünf Tage, drei Tage und 48 Stunden im voraus das voraussichtliche Datum der Ankunft des Schiffes im Löschhafen oder beauftragt den Kapitän oder den Korrespondenten der Schiffahrtsgesellschaft, sie davon in Kenntnis zu setzen.
The supplier shall give the beneficiary and the monitor ten days', five days', three days' and 48 hours' advance confirmation, or instruct the ship's captain or the correspondent of the shipping company to give such confirmation, of the ship's expected date of arrival at the port of landing.
JRC-Acquis v3.0

Der voraussichtliche Zeitpunkt der Ankunft der Sendung mit Knollen von Solanum tuberosum L. mit Ursprung in Ägypten sowie die Menge dieser Sendung wurde der für den Grenzübergangsort zuständigen amtlichen Stelle im Voraus angekündigt.
The responsible official body in charge of the point of entry shall have been notified in advance of the likely time of arrival of consignments of tubers of Solanum tuberosum L. originating in Egypt, as well as of the amount thereof.
DGT v2019

Gemäß einer weiteren Ausführungsform kann das Auftreten einer bestimmten Wettersituation, Niederschlagsintensitäten, Hinweise auf Schneekettenpflicht, Hinweise auf eventuell fehlende Schneeketten im Fahrzeug, Informationen bezüglich Mautstationen, insbesondere Preise, Bezahlmöglichkeiten, wahrscheinliche Wartezeiten oder geöffnete Spuren, prognostizierte Pausenstellen/-zeiten, Reichweitenbegrenzungen in Bezug auf den vorhandenen Kraftstoffvorrat und die voraussichtliche Ankunft an einer letztmöglichen Tankstelle in einem aktuellen Land oder beispielsweise vor einer Autobahn angezeigt werden.
According to another embodiment, the occurrence of a certain weather situation, precipitation intensities, references to snow chain laws, instructions about the possible lack of snow chains in the vehicle, information about toll stations, in particular prices, payment options, probable waiting times or open lanes, predicted rest stops and times, range limits with respect to the available fuel supply and the expected arrival at the last possible gas station in the current country or before a highway, for example, can be displayed.
EuroPat v2

Wichtige Informationen Bitte informieren Sie die Villa Surprise über Ihre voraussichtliche Ankunft oder Abfahrt, wenn diese außerhalb der vereinbarten Zeiten liegen.
Important information Please advise Villa Surprise your estimated time of arrival or departure if outside the allocated times by using the special requests box.
ParaCrawl v7.1

Ihre Tour beginnt um 10 Uhr morgens und die voraussichtliche Ankunft ist um 4 Uhr nachmittags, abhängig von der Fischereizone und den Gezeiten.
Your tour will start at 10 in the morning and the expected arrival will be by 4 in the afternoon, depending on fishing zone and tides.
ParaCrawl v7.1

Bitte informieren Sie die Villa Surprise über Ihre voraussichtliche Ankunft oder Abfahrt, wenn diese außerhalb der vereinbarten Zeiten liegen.
Please advise Villa Surprise your estimated time of arrival or departure if outside the allocated times by using the special requests box.
ParaCrawl v7.1

Falls dies nicht der Fall ist, fordern Sie diese Informationen rechtszeitig vor der Ankunft an. Mit Unterbringern, deren Appartements keine ständig offene Rezeption haben, vereinbaren Sie die voraussichtliche Uhrzeit Ihrer Ankunft, damit Sie auf ihn im Fall beliebiger Komplikationen nicht warten müssen (eventuell er auf Sie).
If a lodging provider wasn't such one who kept a reception opened incessantly you should make an agreement on approximate hour of your arrival to avoid waiting for him (or his waiting for you) in case of complications.
ParaCrawl v7.1

Das Tracking von Schiffspositionen ist heute ein wichtiges Hilfsmittel, um die voraussichtliche Ankunft von Waren an einem Hafen einzuschätzen und somit eine verbesserte Grundlage für die Koordination von maritimen Transportketten zu erhalten. Doch selbst bei pünktlicher Ankunft des Schiffes ist aufgrund verschiedener Faktoren, wie der geplanten Löschreihenfolge oder der Auslastung am Seehafenterminal, keine verlässliche Aussage darüber möglich, wann die Ware für den weiteren Transport verfügbar sein wird.
Today, applications for tracking vessel positions are an important tool in the coordination of maritime transport chains in order to estimate the expected arrival of cargo at a port and thus to obtain an improved planning basis. However, even if the vessel arrives on time, various factors, such as the planned unloading sequence or the capacity utilisation of the terminal, prevent a reliable statement to when cargo will be available for further transport. In practice, the variances in release times can amount to several days, especially against the backdrop of increasing ship sizes.
ParaCrawl v7.1

Ich habe die restlichen Amulette hier überall vergraben in Voraussicht eurer Ankunft.
You see, I buried the rest of the amulets around here in anticipation of your arrival.
OpenSubtitles v2018

Bei voraussichtlicher Ankunft nach 18:00 Uhr kontaktieren Sie bitte das Parkhotel Flora vorab.
If you expect to arrive after 18:00, please contact the Parkhotel Flora in advance.
ParaCrawl v7.1

Bei voraussichtlicher Ankunft außerhalb der Check-in-Zeiten informieren Sie bitte das Visby Gustavsvik vorab.
If you expect to arrive outside check-in hours, please inform Visby Gustavsvik in advance.
ParaCrawl v7.1

Bei einer voraussichtlichen Ankunft nach 18:00 Uhr kontaktieren Sie bitte das Hotel vorab.
Guests arriving after 18:00 are kindly requested to inform the hotel in advance.
ParaCrawl v7.1

Dafür brauchen wir zu wissen, den voraussichtlichen Zeitpunkt der Ankunft.
For that we need to know the expected time of arrival.
ParaCrawl v7.1

Bei voraussichtlicher Ankunft außerhalb der Check-in-Zeiten informieren Sie bitte das Hotel vorab.
Guests expecting to arrive outside check-in hours must inform the hotel in advance.
ParaCrawl v7.1

Bei voraussichtlicher Ankunft außerhalb der Check-in-Zeiten kontaktieren Sie bitte das Best Western Solhem Hotel vorab.
If you expect to arrive outside check-in hours, please contact Best Western Solhem Hotel in advance.
ParaCrawl v7.1

Bitte informieren Sie das Hotel, falls Ihre Ankunft voraussichtlich nach 22:00 Uhr erfolgt.
Please notify the hotel if your arrival is anticipated past 22:00.
ParaCrawl v7.1

Bei voraussichtlicher Ankunft nach 21:00 Uhr informieren Sie das Merith House Hotel bitte vorab.
If you will arrive after 21:00 hours, please contact the Merith House Hotel to confirm this in advance.
ParaCrawl v7.1

Bei voraussichtlicher Ankunft außerhalb der Öffnungszeiten der Rezeption informieren Sie bitte die Unterkunft vorab.
If you expect to arrive outside reception opening hours, please inform hotel in advance.
ParaCrawl v7.1

Die obligatorischen Angaben in dieser Bescheinigung sind am Tag der Ausstellung der Bescheinigung, spätestens jedoch innerhalb von 24 Stunden vor dem Tag der voraussichtlichen Ankunft der Tiere im informatisierten System zum Verbund der Veterinärbehörden gemäß Artikel 20 der Richtlinie 90/425/EWG zu erfassen.
The information which must appear on this certificate must be entered in the computerised system linking veterinary authorities provided for in Article 20 of Directive 90/425/EEC on the date of issue of the certificate and no later than 24 hours before the planned date of arrival of the animals.
DGT v2019

Der Auftragnehmer unterrichtet den Begünstigten und das Aufsicht führende Unternehmen unverzüglich schriftlich über die verwendeten Transportmittel, die Ladetermine, den voraussichtlichen Zeitpunkt der Ankunft der Ware am Bestimmungsort sowie über alle Zwischenfälle während der Beförderung der Waren.
The supplier shall notify the beneficiary and the monitor promptly in writing of the means of transport used, the loading dates, the expected date of arrival at destination, and any incident occurring while the goods are in transit.
DGT v2019

Sofern in der Ausschreibungsbekanntmachung nicht anders angegeben, unterrichtet der Auftragnehmer den Begünstigten und die Aufsichtsstelle unverzüglich und auf schriftlichem Wege über die verwendeten Beförderungsmittel, die Ladetermine, den voraussichtlichen Zeitpunkt der Ankunft der Ware am Lieferort laut Vertrag sowie über alle Zwischenfälle bei der Warenbeförderung.
Unless otherwise specified in the tender notice, the supplier shall notify the beneficiary and the monitor promptly in writing of the means of transport used, the loading dates, the expected date of arrival at the delivery place indicated in the contract, and any incident occurring while the goods are in transit.
DGT v2019

Der Auftragnehmer bestätigt dem Begünstigten und dem aufsichtführenden Unternehmen fünf Tage im voraus auf dem schnellsten Wege den voraussichtlichen Zeitpunkt der Ankunft der Waren am Bestimmungsort.
The supplier shall give the beneficiary and the monitor five days' advance confirmation by the swiftest means of the expected date of arrival at destination.
JRC-Acquis v3.0

Abweichend von Artikel 17 Absatz 1 der Verordnung (EG) Nr. 1224/2009 erfolgt die dort festgelegte Anmeldung mindestens eine Stunde vor der voraussichtlichen Ankunft im Hafen.
By way of derogation from Article 17(1) of Regulation (EC) No 1224/2009, the prior notification referred to in that Article shall be made at least one hour before the estimated time of arrival at port.
TildeMODEL v2018

Abweichend von Artikel 17 Absatz 1 der Verordnung (EG) Nr. 1224/2009 erfolgt die Vorabmitteilung mindestens eine Stunde vor der voraussichtlichen Ankunft im Hafen.
By way of derogation from Article 17(1) of Regulation (EC) No 1224/2009, the advance notification period laid down in that Article shall be of at least one hour before the estimated time of arrival at port.
TildeMODEL v2018

Zur Erleichterung der Kontrollen schreiben die Mitgliedstaaten vor, dass der Kapitän eines Fischereifahrzeugs oder sein Vertreter den zuständigen Behörden des Mitgliedstaats, dessen Häfen oder Anlandeorte er benutzen will, mindestens 48 Stunden vor der voraussichtlichen Ankunft im Hafen Folgendes mitteilt:
To facilitate the inspections, the Member States shall require masters of fishing vessels or their representatives to provide the competent authorities of the Member States whose ports or landing facilities they wish to use, at least 48 hours before the estimated time of arrival at the port, with the following:
DGT v2019

Gemäß Artikel 17 Absatz 1 der Verordnung (EG) Nr. 1224/2009 sind die Kapitäne von EU-Fischereifahrzeugen mit einer Länge über alles von 12 m oder mehr, die in Fischereien tätig sind, für die ein Mehrjahresplan gilt, und die die Fischereilogbuchdaten elektronisch erfassen müssen, verpflichtet, den zuständigen Behörden ihres Flaggenmitgliedstaats mindestens vier Stunden vor der voraussichtlichen Ankunft im Hafen ihre Anlandeabsicht mitteilen.
Pursuant to Article 17(1) of Regulation (EC) No 1224/2009, masters of Union fishing vessels of 12 metres’ length overall or more engaged in fisheries on stocks subject to a multiannual plan, which are under the obligation to record fishing logbook data electronically, are under the obligation to notify the competent authorities of their flag Member State of their intention to land at least four hours before the estimated time of arrival at port.
DGT v2019

Von hier, dem Busparkplatz neben dem Bahnhof Puorta Nuova, starten an diesem Abend um 23.45 Uhr vier Busse, "destinazione Monaco, festa della birra", Ankunft voraussichtlich 6.30 Uhr.
From here, a parking lot for buses next to the railroad station Puorta Nuova, four buses will depart at 11:45 tonight, `destinazione Monaco, festa della birra.` Estimated time of arrival: 6:30 AM.
WMT-News v2019