Translation of "Voraussichtlich am montag" in English

Der Angeklagte wird voraussichtlich am Montag beim Amtsgericht von Belfast erscheinen.
The defendant is expected to appear before Belfast Magistrates' Court on Monday.
WMT-News v2019

Der nächste Trainingsflug wird voraussichtlich am Montag, den 26. August 2019 stattfinden.
The next training flight is expected to take place on Monday, 26 August of 2019.
CCAligned v1

Dieses Produkt wird voraussichtlich am Montag, 15. August 2016 vorrätig sein.
This product will be in stock on Monday 15 August, 2016.
ParaCrawl v7.1

Das Vorausteam trifft voraussichtlich am morgigen Montag um die Mittagszeit im Einsatzgebiet ein.
The advance team is expected to arrive in the deployment area tomorrow at noon on Monday.
ParaCrawl v7.1

Abschließende Erklärungen sowohl von Oracle und Google werden voraussichtlich am Montag beginnen.
Closing statements from both Oracle and Google are expected to start on Monday.
ParaCrawl v7.1

Nasyrov Beerdigung wird voraussichtlich am Montag, 22. Januar, sagte Alexander Skurihin.
Nasyrov funeral is expected to take place on Monday, January 22, said Alexander Skurihin.
ParaCrawl v7.1

Die Erstnotiz der neuen Aktien soll voraussichtlich am kommenden Montag, 8. Mai 2006, im amtlichen Markt (Prime Standard) der Frankfurter Wertpapierbörse stattfinden.
The start of trading of the new shares is scheduled for May 8, 2006 in the Official Market segment (Prime Standard) of the Frankfurt Stock Exchange.
ParaCrawl v7.1

Wie das maronitische Patriarchat offiziell bestätigt soll der Besuch des Patriarchen bereits nächster Woche stattfinden, voraussichtlich schon am kommenden Montag, den 13. November.
The official sources of the Maronite Patriarchate have confirmed that the patriarchal visit should take place next week, probably on Monday 13 November.
ParaCrawl v7.1

Alphabet wird voraussichtlich am Montag, den 4. Februar, nach Börsenschluss die Ergebnisse des vierten Quartals veröffentlichen.
Alphabet is scheduled to announce Q4 earnings results on Monday, February 4th, after market close.
ParaCrawl v7.1

Patterson wird voraussichtlich am Montag vor Gericht erscheinen, wo erwartet wird, dass er förmlich wegen Mordes ersten Grades und eines Entführungsführers angeklagt wird.
Patterson is scheduled to appear in court on Monday, where he is expected to be formally charged with first degree murder and a kidnapping leader.
CCAligned v1

Der Deal soll voraussichtlich am Montag bekannt gegeben werden, sagte WSJ unter Berufung auf mit der Angelegenheit vertraute Personen.
The deal is expected to be announced on Monday, WSJ said citing people familiar with the matter.
CCAligned v1

Die Rakete wird in ihrer Umlaufbahn 32 Mal die Erde umkreisen, bevor sie voraussichtlich am Montag, 16. Oktober 2017, an der Internationalen Raumstation andocken wird.
The rocket will circle the earth 32 times before docking to the International Space Station, presumably on Monday, 16 October 2017.
ParaCrawl v7.1

Der Parlamentsprozess beginnt damit, dass der Text im Rechtsausschuss abgenickt wird – das wird voraussichtlich schon am Montag, den 18. Februar passieren.
The Parliament’s process starts with the approval by the Legal Affairs Committee – which is likely to be given on Monday, February 18.
ParaCrawl v7.1

Die Beschwerde von Wu Jinglian kommt als ein Top-Führungssitzung wird voraussichtlich am Montag Karte aus Entwicklungsprogramm des Landes für die nächsten fünf Jahre werden.
The appeal by Wu Jinglian comes as a top leadership meeting is scheduled to be held on Monday to map out the nation's development program for the next five years.
ParaCrawl v7.1