Translation of "Voran zu treiben" in English
Um
das
Online-Marketing
voran
zu
treiben,
haben
wir
Google
Adwords
Anzeigen
geschaltet.
We
introduced
Google
Adwords
adverts
to
push
our
online
marketing.
ParaCrawl v7.1
Studenten
werden
ermutigt,
ihre
Grenzen
immer
weiter
voran
zu
treiben.
Students
are
encouraged
to
continually
push
their
boundaries.
ParaCrawl v7.1
Ziel
des
Treffens:
die
Idee
eines
Freihandelsabkommen
voran
zu
treiben.
The
goal
of
the
meeting
was
to
lend
impetus
to
the
idea
of
a
free
trade
agreement.
ParaCrawl v7.1
Könnte
man
sich
diese
Strategie
besser
zunutze
machen,
um
die
Energieeffizienz
voran
zu
treiben?
Could
this
policy
be
better
harnessed
to
promote
energy
efficiency?
TildeMODEL v2018
In
jedem
Fall,
es
wäre
nicht
der
optimale
Zeitpunkt
die
Sache
voran
zu
treiben.
In
any
case,
this
would
not
be
an
opportune
moment
to
press
the
issue.
OpenSubtitles v2018
Ich
meine,
ich
war
einverstanden
die
Hochzeit
voran
zu
treiben,
weil
du
das
wolltest.
I
mean,
I-I-I
was
willing
to
rush
our
own
wedding
because
that's
what
you
wanted.
OpenSubtitles v2018
Um
unsere
Expansion
weiter
voran
zu
treiben,
suchen
wir
Bauträger,
Grundstückseigentümer
oder
Vermieter.
In
order
to
continue
our
expansion
we
are
looking
for
developers,
land
owners
and
landlords.
CCAligned v1
Die
Bewegung
für
K???a-Bewusstsein
voran
zu
treiben,
erfordert
große
Geduld,
Ausdauer
und
Toleranz.
The
K???a
consciousness
movement,
to
push
on,
requires
great
patience,
perseverance,
tolerance.
ParaCrawl v7.1
Cloud-Lösungen
sind
ein
probates
Mittel,
um
die
Standardisierung
von
Daten
und
Prozessen
voran
zu
treiben.
Cloud
solutions
are
an
effective
tool
for
advancing
data
and
process
standardisation.
ParaCrawl v7.1
Politische
Maßnahmen
müssen
veranlasst
werden,
um
die
Bündelung
von
Milcherzeugern
im
Markt
voran
zu
treiben.
Political
measures
to
promote
the
pooling
of
milk
producers
must
be
implemented.
ParaCrawl v7.1
Mit
der
Zusammenarbeit
beabsichtigen
die
Unternehmen,
das
mobile
Bezahlen
weiter
voran
zu
treiben.
Through
the
collaboration,
the
companies
aim
to
further
promote
mobile
payments.
ParaCrawl v7.1
Viele
benutzen
und
verdrehen
derzeit
die
Maya
Prophezeiung,
um
ihrer
eigenen
Agenden
voran
zu
treiben.
Many
are
presently
using
and
twisting
Mayan
prophecy
to
advance
their
own
agenda.
ParaCrawl v7.1
Daraus
erwächst
für
uns
der
Anspruch
immer
wieder
neue
Innovationen
und
Weiterentwicklungen
voran
zu
treiben.
This
has
created
a
requirement
for
always
driving
forward
new
innovations
and
further
developments.
ParaCrawl v7.1
Geoprospectors
verfolgt
den
Plan
seine
Internationalisierung
in
den
nächsten
Monaten
verstärkt
voran
zu
treiben.
Geoprospectors
is
following
a
plan
to
press
ahead
with
internationalisation
in
the
coming
months.
ParaCrawl v7.1
Die
harten
Sachen,
die
Fluglinien
durchführen
können,
um
ihr
Geschäft
voran
zu
treiben.
The
hard
things
which
airlines
can
perform
to
drive
their
business.
ParaCrawl v7.1
Er
hörte
nie
auf,
seine
eigene
kompositorische
Sprache
zu
erforschen
und
voran
zu
treiben.
He
never
stopped
exploring
and
pushing
his
own
compositional
language.
ParaCrawl v7.1
Voraussetzung
ist,
die
neuesten
Entwicklungen
aufzugreifen,
voran
zu
treiben
und
zu
erproben.
This
means
picking
up
on
the
latest
developments,
further
advancing
them
and
trying
them
out.
ParaCrawl v7.1
Mieten
Sie
unsere
Versuchspapiermaschine
am
Standort
Neu
Kaliss,
um
Ihre
Produktentwicklung
voran
zu
treiben.
Rent
our
test
paper
machine
at
the
Neu
Kaliss
facility
to
drive
your
product
development.
ParaCrawl v7.1
Um
die
Forschung
voran
zu
treiben,
müssen
also
Stammzellen
in
größeren
Maßstäben
generiert
werden.
To
promote
stem
cell
research
stem
cells
need
to
be
generated
in
larger
scales.
ParaCrawl v7.1
Wir
fordern
die
USA
auf,
diese
Tendenzen
konsequent
weiter
voran
zu
treiben.“
We
urge
the
United
States
to
push
further
in
this
direction.”
ParaCrawl v7.1
Es
ist
an
uns,
die
europäische
Einigung
jetzt
Schritt
für
Schritt
weiter
voran
zu
treiben.
It’s
now
up
to
us
step
by
step
to
take
the
process
of
European
integration
forward.
ParaCrawl v7.1