Translation of "Vor ein militärgericht stellen" in English
Sie
können
jeden
Bürger
zu
jeder
Zeit
vor
ein
Militärgericht
stellen.
They
can
bring
any
citizen
at
anytime
in
front
of
their
military
courts.
ParaCrawl v7.1
Sie
sind
ein
Zivilist.
Ich
kann
Sie
nicht
vor
ein
Militärgericht
stellen.
You're
a
civilian,
I
have
no
power
to
court-martial
you.
QED v2.0a
Die
Generalstaatsanwaltschaft
des
Militärs
hat
19
Soldaten
festgenommen
und
wird
sie
vor
ein
Militärgericht
stellen.
The
military
has
detained
19
soldiers
who
will
be
judged
by
a
military
tribunal.
ParaCrawl v7.1
Es
handelt
sich
in
erster
Linie
um
Cheam
Channy,
der
darüber
hinaus
inhaftiert
wurde
und
den
man
vor
ein
Militärgericht
stellen
will,
obwohl
eine
Zivilperson
in
Kambodscha
nicht
vor
ein
Militärgericht
gestellt
werden
darf.
The
first
of
these
is
Cheam
Channy,
who
has
also
been
imprisoned
and
is
set
to
be
tried
by
a
military
tribunal,
despite
the
fact
that
a
Cambodian
civilian
may
not
be
subjected
to
military
justice.
Europarl v8
Schlimmer
noch
ist,
dass
einige
republikanische
Senatoren,
darunter
Koryphäen
wie
John
McCain,
dazu
aufriefen,
dem
US-Bürger
Dzhokhar
Tsarnaev
die
Bürgerrechte
zu
entziehen
und
ihn
als
“feindlichen
Kämpfer”
vor
ein
Militärgericht
zu
stellen,
als
sei
der
19-jährige
ein
Soldat
im
Krieg
gegen
Amerika.
Worse
than
that,
a
number
of
Republican
senators,
including
such
luminaries
as
John
McCain,
called
for
stripping
Dzhokhar
Tsarnaev,
who
is
a
US
citizen,
of
his
legal
rights
and
placing
him
before
a
military
tribunal
as
an
“enemy
combatant,”
as
though
the
19-year-old
college
student
were
a
soldier
in
a
war
against
America.
News-Commentary v14
Deswegen
bittet
der
Senat
darum,
dass
der
Rat
Ahsoka
Tano
aus
dem
Jedi-Orden
ausschließt,
um
sie
vor
ein
republikanisches
Militärgericht
zu
stellen,
wo
ein
unparteiisches
Urteil
gefällt
wird.
Therefore,
the
Senate
asks
that
the
Council
expel
Ahsoka
Tano
from
the
Jedi
Order
so
that
she
may
be
put
to
a
Republic
Military
tribunal,
where
she
will
receive
more
impartial
judgment.
OpenSubtitles v2018
Moubarak
hat
mich
vor
ein
Militärgericht
stellen
lassen[15],
gleichzeitig
mit
40
anderen
Personen,
und
behauptet,
ich
hätte
die
„Muslimbrüder“
mit
einer
„Milliarde
Dollar“
finanziert.
Mubarak
sent
me
to
a
special
military
court[15]
with
another
40
people,
and
he
said
that
I
financed
the
Muslim
Brotherhood
with
1
billion
dollars.
ParaCrawl v7.1
Während
seiner
dortigen
Dienstzeit
geriet
er
in
Konflikt
mit
Jervis,
welcher
ihn
1796
wegen
Missachtung
eines
mündlichen
Befehls
vor
ein
Militärgericht
stellen
ließ.
While
serving
there
he
ran
foul
of
Jervis,
who
had
him
court-martialled
in
1796
on
a
charge
of
disobeying
a
verbal
order.
WikiMatrix v1
Euer
Name
taucht
dabei
als
der
eines
Freundes
auf,
sodass
die
Behörden
auch
Euch
inhaftieren
und
vor
ein
Militärgericht
stellen
können.
Your
name
pops
up
as
being
a
friend,
so
the
authorities
can
also
arrest
you
and
put
you
through
a
Military
Trial.
ParaCrawl v7.1
Moubarak
hat
mich
vor
ein
Militärgericht
stellen
lassen
[15],
gleichzeitig
mit
40
anderen
Personen,
und
behauptet,
ich
hätte
die
"Muslimbrüder"
mit
einer
"Milliarde
Dollar"
finanziert.
Mubarak
sent
me
to
a
special
military
court
[15]
with
another
40
people,
and
he
said
that
I
financed
the
Muslim
Brotherhood
with
1
billion
dollars.
Can
you
imagine
that?
ParaCrawl v7.1
Diese
Absicht,
die
sich
so
harmlos
und
vernünftig
anhört,
würde
der
Regierung
erlauben,
JEDE
Person
vor
ein
Militärgericht
zu
stellen,
um
ihre
Schuld
festzustellen.
This
harmless
and
reasonable
sounding
proposal
would
allow
the
Government
to
arrest
ANY
person
and
hold
a
Military
Trial
to
determine
their
guilt.
In
a
Military
Trial,
the
person
on
trial
is
not
allowed
to
cross
exam
witnesses.
ParaCrawl v7.1
Ihre
Absicht
ist,
die
Behörden
dazu
zu
bringen,
sie
vor
ein
Militärgericht
zu
stellen.
Damit
wollen
sie
verdeutlichen,
daß
es
bei
Totalverweigerung
nicht
nur
um
die
Abschaffung
des
Wehrdienstes
geht,
sondern
um
die
Abschaffung
der
Armee
an
sich.
Their
purpose
is
to
get
the
authorities
to
try
them
under
the
military
code
in
order
to
make
clear
that
the
objective
of
total
resisters
is
not
abolition
of
military
service
but
elimination
of
the
army
itself.
ParaCrawl v7.1
Wissen
Sie
was
mir
im
April
passiert
ist,
obwohl
ich
Campione
nicht
verlassen
darf?
Moubarak
hat
mich
vor
ein
Militärgericht
stellen
lassen
[15],
gleichzeitig
mit
40
anderen
Personen,
und
behauptet,
ich
hätte
die
„Muslimbrüder“
mit
einer
„Milliarde
Dollar“
finanziert.
Kann
man
das
glauben?
Do
you
know
what
happened
to
me,
in
April,
although
I
am
barred
to
move
from
Campione?
Mubarak
sent
me
to
a
special
military
court
[16]
with
another
40
people,
and
he
said
that
I
financed
the
Muslim
Brotherhood
with
1
billion
dollars.
ParaCrawl v7.1
Dort
hatten
sie
sich
einer
Anhörung
vor
einem
Militärgericht
zu
stellen.
They
were
expected
to
face
a
trial
before
a
military
commission.
WikiMatrix v1
Seine
Verhaftung
und
die
unverzügliche
Eröffnung
eines
Verfahrens
vor
einem
Militärgericht
stellen
eine
klare
Verletzung
der
internationalen
Menschenrechtsstandards
dar,
insbesondere
das
Recht
auf
ein
gerechtes
Verfahren.
His
arrest
and
the
fast-track
trial
in
front
of
a
military
court
are
in
clear
violation
of
international
human
rights
standards,
especially
the
right
to
a
fair
trial.
ParaCrawl v7.1