Translation of "Vor dem wechsel" in English
Der
durchschnittliche
Anti-HBs-Serumspiegel
lag
vor
dem
Wechsel
bei
393±139
I.E./l.
The
mean
anti-HBs
serum
level
before
switching
was
393
±
139
IU/l.
ELRC_2682 v1
Der
durchschnittliche
Anti-HBs-Serumspiegel
lag
vor
dem
Wechsel
bei
393?139
I.E./l.
The
mean
anti-HBs
serum
level
before
switching
was
393
?
139
IU/l.
TildeMODEL v2018
Figur
4
veranschaulicht
die
Situation
kurz
vor
dem
Tambour-Wechsel.
FIG.
4
illustrates
the
situation
shortly
before
the
shell
change.
EuroPat v2
Stehen
Sie
vor
dem
Wechsel
in
ein
Alters-
und
Pflegeheim?
Are
you
about
to
move
to
a
retirement
and
nursing
home?
CCAligned v1
Die
Warnung
wird
insbesondere
für
ein
bestimmtes
Zeitintervall
vor
dem
Wechsel
angezeigt.
The
warning
is
displayed,
e.g.,
for
a
specific
time
interval
before
the
changeover.
EuroPat v2
Vor
dem
Wechsel
sollen
Sie
sich
mit
der
amtlichen
Instruktion
unbedingt
bekannt
machen.
Before
change
you
surely
will
have
to
study
duty
regulations.
ParaCrawl v7.1
Ich
würde
sicherlich
eine
Zeit
vor
dem
Wechsel
zu
meiner
Lieblings
verwenden.
I
certainly
would
use
a
time
before
switching
to
my
favorite
ilauncher.
ParaCrawl v7.1
Vor
dem
Wechsel
ins
ZAL
war
das
Hamburger
Startup
Teil
des
Airbus-Akzelerators
BizLab.
Before
moving
to
ZAL,
the
Hamburg
startup
was
part
of
the
Airbus
BizLab
accelerator
programme.
ParaCrawl v7.1
Die
vorliegende
Operation
ist
den
Benutzern
vor
dem
Wechsel
des
Modells
dewajsa
nötig.
This
operation
is
necessary
to
users
before
change
of
model
of
a
device.
ParaCrawl v7.1
Eine
dritte
mögliche
Ausbildung
der
Anpaßeinrichtung
wird
bereits
vor
dem
Wechsel
hin
zur
nächsthöheren
Übersetzung
wirksam.
A
third
embodiment
of
the
adjustment
unit
becomes
operative
before
the
change
to
the
next
higher
transmission
ratio.
EuroPat v2
Vor
dem
Wechsel
ins
Hauptprogramm
der
ARD
lief
die
Sendung
sieben
Jahre
lang
im
WDR
Fernsehen.
Before
switching
to
ARD's
main
programme
Das
Erste,
the
programme
was
broadcast
at
WDR
Fernsehen
for
seven
years.
WikiMatrix v1
Vor
dem
Wechsel
in
eine
Mittelstufen-
oder
Fortgeschrittenen
Klasse
bitte
mit
der
jeweiligen
Lehrerin
sprechen.
Please
consult
the
respective
teacher
before
switching
to
an
intermediate
or
advanced
level
class.
ParaCrawl v7.1
Vor
dem
Wechsel
zu
AZ
Direct
leitete
er
das
Produktmanagement
der
eCommerce
Solutions
von
Arvato
Services.
Before
joining
AZ
Direct,
he
was
the
Head
of
Product
Management
for
e-commerce
solutions
at
Arvato
Services.
ParaCrawl v7.1
Vor
dem
Wechsel
von
Netzkabel
oder
Fahrzeugkabel
immer
das
Netzkabel
aus
der
Steckdose
ausstecken.
Always
remove
the
mains
cable
from
the
power
outlet
before
changing
the
mains
cable
or
vehicle
cable.
ParaCrawl v7.1
Vor
dem
Wechsel
von
Werkzeugen
und
Werkzeugeinsätzen
werden
die
Temperierkanäle
deshalb
meist
mit
Druckluft
ausgeblasen.
Before
moulds
and
mould
inserts
are
changed,
the
temperature-control
channels
are
therefore
usually
blown
out
with
compressed
air.
ParaCrawl v7.1
Wir
wählen
die
besten
Sätze
aus
und
zeigen
Ihnen
alle
Gebühren
vor
dem
Wechsel.
We
pick
the
best
rates
and
show
all
the
fees
before
you
exchange.
CCAligned v1
Vor
dem
Wechsel
zu
Xerox
war
Jacobson
als
Vorstand,
Vorstandsvorsitzender
und
CEO
für
Presstek
tätig.
Prior
to
this
role,
Jeff
served
as
Xerox’s
President,
Global
Graphic
Communications.
ParaCrawl v7.1
Oder
Sie
stehen
vor
dem
Wechsel
und
möchten
die
neuen
Funktionen
vorgängig
selbst
ausprobieren.
Or
you
are
about
to
change
to
one
and
would
like
to
try
out
the
new
functions
in
advance.
ParaCrawl v7.1
In
seiner
letzten
Runde
vor
dem
planmäßigen
Wechsel
zu
Nett
wurde
Caillet
in
eine
Kollision
verwickelt.
In
his
last
lap
before
the
scheduled
driver
change
to
Nett,
Caillet
was
involved
in
a
collision.
ParaCrawl v7.1
Vor
dem
Wechsel
Haushalt
Waren
aus
dem
Ausland
nach
Italien,
Ausländer
müssen
folgende
Dokumente
Italienisch:
Before
moving
household
goods
from
abroad
to
Italy,
foreigners
must
have
the
following
Italian
documents:
ParaCrawl v7.1
Text:
Diese
Methode
erfordert
bestimmte
Sprachpakete,
die
vor
dem
Wechsel
zu
ihnen
installiert
werden.
Note:
This
method
requires
specified
language
packages
installed
before
changing
to
them.
ParaCrawl v7.1
Das
Diagramm
wird
vor
dem
Wechsel
der
Ansicht
gespeichert,
wenn
Sie
ungesicherte
Änderungen
haben.
When
switching
views,
unsaved
changes
have
to
be
saved
first.
ParaCrawl v7.1
Mit
dieser
Einreichung,
mit
dieser
Abstimmung
ging
es
nicht
darum,
dieses
oder
jenes
Kommissionsmitglied
besonders
zu
verurteilen,
sondern
darum,
gegen
die
gesamte
Kommission,
die
Kommission
als
Kollegium,
die
Kommission
als
Ganzes,
in
ihrer
Kontinuität
vor
und
nach
dem
Wechsel
von
1995,
das
Mißtrauen
auszusprechen.
My
purpose
in
tabling
that
motion
and
voting
for
it
was
not
particularly
to
condemn
any
individual
Commissioner
but
to
censure
the
whole
of
the
Commission,
the
Commission
as
a
collegiate
body,
the
Commission
in
its
entirety
and
as
a
continuing
entity,
both
before
and
after
the
changes
of
1995.
Europarl v8
Eine
individuelle
Dosiseinstellung
mit
den
Einzelsubstanzen
(Amlodipin
und
Valsartan)
ist
vor
dem
Wechsel
auf
die
Fixdosiskombination
zu
empfehlen.
Individual
dose
titration
with
the
components
(i.
e.
amlodipine
and
valsartan)
is
recommended
before
changing
to
the
fixed
dose
combination.
EMEA v3
Eine
CHR
wurde
bei
93%
der
Patienten
in
der
Dasatinib-Gruppe
und
bei
82%
der
Patienten
in
der
Imatinib-Gruppe
jeweils
vor
dem
Wechsel
in
die
andere
Behandlungsgruppe
erreicht.
Ninety-three
percent
of
patients
in
the
dasatinib
arm
and
82%
of
patients
in
the
imatinib
arm
achieved
a
CHR
prior
to
crossover.
EMEA v3
Mit
längerer
Behandlung
und
Beobachtungszeit
(Median
von
24
Monaten)
wurde
jeweils
vor
dem
Wechsel
in
die
andere
Behandlungsgruppe
eine
MCyR
bei
53%
der
mit
Dasatinib
behandelten
Patienten
erreicht
(CCyR
bei
44%)
und
bei
33%
der
mit
Imatinib
behandelten
Patienten
(CCyR
bei
18%).
With
longer
treatment
and
follow-up
(median
of
24
months),
MCyR
was
achieved
in
53%
of
the
dasatinib-treated
patients
(CCyR
in
44%)
and
33%
of
the
imatinib-treated
patients
(CCyR
in
18%)
prior
to
crossover.
EMEA v3