Translation of "Vor dem sommer" in English

Wir wollen unsere eigene Meinung dazu vor dem Sommer in einer Mitteilung zusammenfassen.
We want to summarize our own opinion on this in a statement before the summer.
Europarl v8

Ich hoffe aufrichtig, daß diese Angelegenheit vor dem Sommer geklärt wird.
I sincerely hope that before the summer this will be clarified.
Europarl v8

Die Leitlinien und Empfehlungen sollen vom Rat vor dem Sommer verabschiedet werden.
The policy guidance and recommendations should be adopted by the Council before the summer.
Europarl v8

Er soll vom Rat vor dem Sommer angenommen werden.
It is scheduled to be adopted by the Council before the summer.
Europarl v8

Diese hochrangige Gruppe wird noch vor dem Sommer ihre Tätigkeit aufnehmen.
This high-level group will start work before this summer.
Europarl v8

Ich denke, wir werden unsere Bewertung noch vor dem Sommer vorlegen können.
I believe that we shall be able to present our evaluation before the summer.
Europarl v8

Du hast mir versprochen, noch vor dem Sommer zurückzukommen.
You promised me to come back before summer.
Tatoeba v2021-03-10

Du hast mir versprochen, vor dem Sommer zurückzukommen.
You promised me to come back before summer.
Tatoeba v2021-03-10

Der EWSA will seine Vorschläge noch vor dem Sommer übermitteln.
The EESC intends to send its proposals before the summer.
TildeMODEL v2018

Die Regierung ist verpflichtet, vor dem Sommer 2003 ein umfassendes Reformkonzept vorzulegen.
The Government is committed to presenting a comprehensive reform before the Summer 2003.
TildeMODEL v2018

Ich hoffe, wir können diese Verhandlungen noch vor dem Sommer abschließen.
I hope that we can conclude these negotiations before the Summer.
TildeMODEL v2018

Gut, dass du Yvonne Marie vor dem Sommer abserviert hast.
I'm glad you scuttled Yvonne Marie before summer.
OpenSubtitles v2018

Eine solche Bewertung sollte zumindest einmal im Jahr vor dem Sommer vorgenommen werden.
Such an assessment should be done at least once a year before the summer.
TildeMODEL v2018

Der Rat wird den Kompromiss vor dem Sommer offiziell billigen.
The Council, will give formal approval to the compromise deal before the summer.
TildeMODEL v2018

Vor dem Sommer wäre ich noch vor Freude vom Stuhl gekippt.
Before this summer I'd have jumped for joy.
OpenSubtitles v2018

Wenn er es vor dem Sommer tut, sahnen wir richtig ab.
Before the summer, this is the jackpot.
OpenSubtitles v2018

Du hattest deine Haare vor dem Sommer noch so lang, oder?
Was your hair down to here before summer break?
OpenSubtitles v2018

Sie gehen doch nicht vor dem Sommer?
You will not leave before the summer?
OpenSubtitles v2018

Sie hat es vor dem Sommer erwähnt, aber was zum Teufel!
She said something before summer, but what the hell!
OpenSubtitles v2018

Vielleicht ist es seine letzte Chance vor dem Sommer.
This may be his last chance before summer.
OpenSubtitles v2018

Wir werden unsere erste Lesung vor dem Sommer abschließen.
We will complete our first reading before the summer.
Europarl v8

Kurz vor dem Sommer riecht er in der Morgendämmerung nach frischem Heu.
At dawn right before summer starts, it smells like cut hay.
OpenSubtitles v2018

Die Ergebnisse dieser Studie werden noch vor dem Sommer vorliegen.
The results of the study will be available before the summer.
EUbookshop v2

Die Kommission plant, eine solche Maßnahme noch vor dem Sommer vorzuschlagen.
The Commission plans to propose such a measure before the summer.
EUbookshop v2

Analog dazu werden vor dem Sommer mehr Prüfungen von Artikeln wie Gartenmöbeln durchgeführt.
Similarly, before summer, more checks are made on items such as garden furniture.
EUbookshop v2

Vorgesehen istdie Veröffentlichung eines Entwurfs im Amtsblattzur öffentlichen Konsultation noch vor dem Sommer.
489.A review of the mandate of the hearing officer is scheduled for adoption by the Commissionin the first half of 2001.
EUbookshop v2