Translation of "Vor angst zittern" in English
Und
ich
soll
jetzt
vor
Angst
zittern?
Am
I
supposed
to
start
quaking
in
my
boots?
OpenSubtitles v2018
Sollte
ich
etwa
vor
Angst
zittern?
Am
I
supposed
to
be
scared?
You
will
be.
OpenSubtitles v2018
Müssen
alle
vor
Angst
zittern
beim
Klang
deines
Namens?
Is
it
so
important
to
you
that
people
quake
with
fear
at
the
sound
of
your
name?
OpenSubtitles v2018
Er
wird
sicher
vor
Angst
zittern.
He'll
freak
out.
OpenSubtitles v2018
Und
der
Westen
wird
vor
Angst
zittern.
AND
THE
WEST
WILL
SHAKE
WITH
FEAR.
OpenSubtitles v2018
Wieso
bist
du
so
mutig,
wenn
wir
anderen
vor
Angst
zittern?
How
is
it
you
are
brave
when
all
the
rest
of
us
shake
in
our
boots?
OpenSubtitles v2018
Die
Guten
werden
glücklich
sein
und
die
Bösen
werden
vor
Angst
zittern.
The
good
will
rejoice
and
the
bad
will
tremble
in
fear.
OpenSubtitles v2018
Ich
seh
schon,
wie
die
Briten
vor
Angst
zittern.
I
can
see
the
British
shaking
now.
OpenSubtitles v2018
Die
Wächter
begannen
vor
Angst
zu
zittern
und
fielen
wie
tot
zu
Boden.
And
for
fear
of
him
the
keepers
did
shake,
and
became
as
dead
men.
ParaCrawl v7.1
Mein
Körper
begann
vor
Angst
unkontrolliert
zu
zittern.
My
body
began
to
shake
uncontrollably
with
fear.
ParaCrawl v7.1
Auch
Ihr
Hund
wird
vor
Angst
zittern!
Even
your
dog
is
going
to
be
scared!
ParaCrawl v7.1
Wer
kann
vor
dem
Namen
Gottes
stehen
ohne
vor
Angst
zu
zittern?
Who
can
stand
before
the
name
of
the
Lord
without
trembling
in
fear?
ParaCrawl v7.1
Diese
spaltende
Axt
lässt
Ihren
Feind
vor
Angst
zittern!
This
splitting
ax
makes
your
enemy
shiver
with
fear!
ParaCrawl v7.1
Und
wenn
die
glauben,
dass
ich
vor
Angst
zittern
werde,
dann
irren
sie
sich.
And
should
they
belive
that
I
will
tremble
with
fear,
they
are
wrong.
OpenSubtitles v2018
Die
jugendlichen
Delinquenten
werden
vor
Angst
zittern,
-
wenn
du
und
Oma
ihnen
einheizen.
Oh,
the
juvenile
delinquents
are
out
there
shaking
in
their
boots
tonight
with
you
and
grandma
on
the
loose.
OpenSubtitles v2018
Sie
müssen
vor
Angst
zittern.
You
must
be
scared
to
death.
OpenSubtitles v2018
Man
könnte
meinen,
dass
ausländische
Investoren
unter
diesen
Bedingungen
vor
Angst
zittern
und
vor
in
Dollar
angegebenen
Vermögenswerten
zurückschrecken
würden.
One
might
think
that
foreign
investors
would
quake
in
terror
at
these
terms
and
shy
away
from
dollar-denominated
assets.
News-Commentary v14
Ich
weiß,
dass
es
hier
Konkurrenzkämpfe
gibt...
und
dass
du
manchmal
eine
unsichere
Schlampe
sein
kannst,
aber
du
würdest
nicht
hinter
meinem
Rücken
reden,
wenn
du
nicht
vor
Angst
zittern
würdest,
dass
jemand
dir
eine
echte
Konkurrenz
sein
könnte!
I
know
this
place
can
be
competitive...
and
that
you
can
be
an
insecure
bitch
sometimes,
but
you
would
not
be
talking
behind
my
back
if
you
weren't
scared
to
death
that
somebody
might
give
you
a
run
for
your
money!
OpenSubtitles v2018
Studiere
die
Vorhersagen
über
Bevölkerungszahlen
für
die
nächsten
hundert
Jahre
und
fühle
wie
deine
Knie
vor
Angst
zittern.
Study
the
inhabitation
forecasts
for
one
hundred
years
from
now
and
feel
your
knees
tremble
in
fear.
ParaCrawl v7.1
Die
Erinnerungen
an
das,
was
sich
in
der
Schule
ereignete,
lässt
sie
vor
Angst
zittern.
Memories
of
what
happened
in
school
still
makes
her
tremble
with
fear.
ParaCrawl v7.1
Also,
Ihr
Sparschwein
kann
aufhören,
vor
Angst
zu
zittern,
lassen
Sie
mich
Ihnen
zeigen,
wie
Sie
einen
guten
alten
Wichser
im
Budget
haben
können.
So,
your
piggy
bank
can
stop
shaking
in
fear,
let
me
show
you
how
you
can
have
a
good
old
wank
on
a
budget.
ParaCrawl v7.1
Der
Beginn
und
das
Ende
von
Zeit
wiederholten
sich
auf
so
kräftige
Weise,
daß
ich
anfing,
vor
Angst
zu
zittern.
The
start
and
stop
of
time
repeated
in
such
a
powerful
way
that
I
started
to
shake
with
fear.
ParaCrawl v7.1
Betreten
Sie
das
Fitnessstudio
und
hören
Sie
diese
vor
Angst
klappern
und
zittern,
denn
5150
ist
auf
freiem
Fuß
und
bereit
dafür,
das
Training
zu
dominieren!
Enter
the
gym
and
hear
them
clank
and
shiver
in
fear,
cause
there’s
a
5150
on
the
loose
and
ready
to
dominate
their
workout!
ParaCrawl v7.1
Eingetaucht
in
dieses
Feuer,
Dämonen
und
Seelen,
als
ob
sie
transparent
und
schwarz
Glut
waren,
oder
Bronze,
in
Menschengestalt,
schwebend
über
in
der
Feuersbrunst,
befördert
durch
die
Flammen,
die
sich
aus
sich
selbst,
zusammen
mit
Rauchwolken,
die
aus
allen
Teilen
gleich
fielen
fallen
Funken
beim
Großbrand,
ohne
Gewicht
oder
Gleichgewicht,
inmitten
von
schreien
und
Stöhnen
von
Schmerz
und
die
Verzweiflung,
die
erregt
Schrecken
und
sie
vor
Angst
zu
zittern.
Immersed
in
that
fire,
demons
and
souls,
as
if
they
were
transparent
and
black
embers,
or
bronze,
in
human
form,
floating
about
in
the
conflagration,
transported
by
the
flames
coming
out
from
themselves,
along
with
clouds
of
smoke
that
fell
from
all
parts
equal
to
fall
sparks
in
the
great
fire,
without
weight
or
equilibrium,
amid
shrieks
and
groans
of
pain
and
despair
that
aroused
horror
and
they
tremble
with
fear.
ParaCrawl v7.1