Translation of "Von zuhause aus arbeiten" in English

Ich kann von zuhause aus arbeiten, was sehr schön ist.
I get to telecommute from home, which is very nice.
OpenSubtitles v2018

Ich kann von Zuhause aus arbeiten.
I can work from home.
OpenSubtitles v2018

Darüber hinaus können mehr als 10 000 Menschen von Zuhause aus arbeiten.
Employee attitude surveys show that these employeesare more efficient and deliver more profit to the business.
EUbookshop v2

Hier steht, man kann von Zuhause aus arbeiten?
It says here you can work out of your own home.
OpenSubtitles v2018

Alle Mitarbeiter in Kopenhagen wurden angewiesen, von zuhause aus zu arbeiten.
All staff members in Copenhagen have been asked to work from home.
ParaCrawl v7.1

Sie werden von Zuhause aus arbeiten.
You will be sitting at home working.
ParaCrawl v7.1

Sie können als Tutor von Ihrem Zuhause aus arbeiten.
You can work as a tutor from your own home.
CCAligned v1

In diese Gruppe fallen Menschen, die von zuhause aus arbeiten.
This group includes individuals who work from home.
ParaCrawl v7.1

Mobiler Zugriff: Man kann von zuhause aus arbeiten.
Mobile access: You can work from home.
ParaCrawl v7.1

Wenn Sie dennoch von Zuhause aus arbeiten möchten, habe ich 3 wichtige Tipps für Sie:
If you still want to work from home, I have 3 important tips for you:
ParaCrawl v7.1

Wir sind eines der erfolgreichsten unabhängigen globalen Netzwerke, die von zuhause aus arbeiten.
We are one of the worlds most successful independent global networks involved in home-based business.
CCAligned v1

Es gibt immer mehr Mitarbeiter, welche von zuhause aus arbeiten, aber die Dokumenteneinsicht benötigen.
More and more employees are working from home but need access to documents.
ParaCrawl v7.1

Homeshoring, als Variante des Outsourcing, bezeichnet die Verlagerung von Arbeitsleistungen an Arbeitnehmer die sich nicht im Unternehmen befinden, sondern von Zuhause aus Arbeiten.
Homeshoring, as a variant of outsourcing, describes the location of third party services which are not undertaken by companies but by individuals working from home.
Wikipedia v1.0

Insbesondere sollen sie Fähigkeiten und Fertigkeiten erwerben, um an Offenem Unterricht und Fernlehre teilnehmen, im Selbststudium lemen und von zuhause aus selbständig arbeiten zu können.
The approach behind the training package is based on ways of providing the disabled with more independence and greater opportunities for social and economic participation.- Particular emphasis is placed on gaining skills for engaging in open and distance learning, self-directed studies, and for working independently from one's home.
EUbookshop v2

Homeshoring, als Variante des Outsourcing, bezeichnet die Verlagerung von Arbeitsleistungen an Arbeitnehmer die sich nicht im Unternehmen befinden, sondern von Zuhause aus arbeiten.
Homeshoring, as a variant of outsourcing, describes the location of third party services which are not undertaken by companies but by individuals working from home.
WikiMatrix v1

Hexagon hat seine Mitarbeiter gebeten, während dieser chaotischen Zeit von Zuhause aus zu arbeiten – und wir sin duns bewusst, dass auch Sie möglicherweise unsere Unterstützung benötigen, um auch von Zuhause weiterhin Ihrem Geschäft nachzugegen können und produktiv zu sein.
Hexagon has asked that our employees work from home during this chaotic period — and we realize that you may need our help to work from home to keep your business running.
CCAligned v1

Wählen Sie einen ruhigen Raum, wenn Sie von Zuhause aus arbeiten und an einem Meeting teilnehmen.
Choose a quiet room if you’re working from home and are taking part in a meeting.
CCAligned v1

Mitarbeitende welche sich innerhalb der vergangenen 14 Tagen privat dennoch in einem Risikogebiet aufgehalten haben, müssen ab dem Zeitpunkt der Rückkehr für 14 Tage von zuhause aus arbeiten.
Employees who have been privately in a risk area within the past 14 days must work from home for 14 days from the time of their return.
CCAligned v1

Ist es einer Mitarbeiterin oder einem Mitarbeiter aus gesundheitlichen oder familiären Gründen nicht möglich zu uns zu kommen, kann sie oder er auch von zuhause aus arbeiten.
If, for health or family reasons, an employee is unable to come to us, he or she can also work from home.
ParaCrawl v7.1

Um die Sicherheit Ihrer Systeme zu gewährleisten, ist es von entscheidender Bedeutung, sicherzustellen, dass Ihr System bei der Nutzung von Remote-Zugriff so sicher wie irgend möglich ist, ob die Benutzer nun von zuhause aus arbeiten oder ihre E-Mails unterwegs oder während einer Geschäftsreise abrufen.
It's crucial to ensure your system is as secure as possible to keep systems safe when accessed remotely, whether the user is working from home, on the go, or away on business. Trending.
ParaCrawl v7.1

Daher können Sie beispielsweise Dokumente zum Ausdrucken an Ihren Bürodrucker senden, während Sie von Zuhause aus arbeiten oder auf die Inhalte eines USB Dongles auf dem PC Ihrer Kollegen zugreifen, solange Sie sich im Netzwerk befinden.
Thus, for example, you can send documents for a printout to your office printer while you are working from home or access the contents of a USB dongle attached to your colleague?s PC, as long as you are in the network.
ParaCrawl v7.1

Der Ärger ist im Nachhinein groß, egal ob Sie beruflich von Zuhause aus arbeiten oder entspannt den Feierabend genießen wollen.
The consequent annoyance is great, whether you are working from home or want to relax and enjoy your evening off.
ParaCrawl v7.1

Aber wie kann ein Unternehmen funktionieren, wenn seine Mitarbeiter uÌ ber den gesamten Erdball verteilt sind und in Flughafenlounges, in Cafés oder von Zuhause aus arbeiten?
But how can any organization function if its employees are scattered all over the globe, working in airport lounges, cafés, and from home?
ParaCrawl v7.1

Green Corridor ist eine ehrenamtliche Organisation mit vier Vollzeitmitarbeitern und 30 freiwilligen Helfern, die allesamt von zuhause aus arbeiten.
Green Corridor is largely a volunteer-run organization, having 4 full-time staffs and 30 volunteers, all of whom work remotely from home offices.
ParaCrawl v7.1

Die Ausgewogenheit zwischen Arbeits- und Privatleben der Mitarbeiter ist gegeben, auch wenn es keine Möglichkeit gibt, von zuhause aus zu arbeiten, was in der Natur der Beschäftigung in einem Servicecenter liegt.
The balance between work and private life seems well in order, although there are no options to work from home due to the nature of the call center business.
ParaCrawl v7.1

Ich liebe es, von zuhause aus arbeiten zu können, ohne festen Zeitplan, und dass das wirtschaftliche Einkommen sehr gut ist.
I love that I can work from my house without a fixed schedule and that the economic income is very good.
CCAligned v1

Wenn du einen Umzug planst und dann zu weit von deinem momentanen Job entfernst wärst, um jeden Tag zu pendeln, frag nach deinen Optionen – vielleicht kannst du von zuhause aus arbeiten.
If you plan to relocate and will be too far away to commute to your present job, ask about your options – you may be able to telecommute.
ParaCrawl v7.1

Das Angebot reicht von reduzierten Arbeitsstunden pro Tag über eine verkürzte Wochenarbeitszeit bis hin zu modernen Telearbeitsplätzen für alle, die von zuhause aus arbeiten.
Options range from reduced working hours per day and a shorter working week, through to modern home offices for anyone working from home.
ParaCrawl v7.1

Revisoren kann bei Aufträgen außer Haus, oder wenn sie von Zuhause aus arbeiten, zuverlässiger Zugang zu sensiblen Daten eingeräumt werden.
Auditors can gain trusted access to sensitive data when on assignment or when working from home.
ParaCrawl v7.1

Sie bietet ihnen beispielsweise eine dreimonatige bezahlte Ausbildung in ihrem Betrieb an, sodass sie anschließend auch von Zuhause aus arbeiten und Geld verdienen können.
Kamla offers them a three-month paid training in order to enable them to work later from their houses and earn money.
ParaCrawl v7.1