Translation of "Von unternehmen" in English
Dies
sollte
nicht
als
Behinderung
der
Entwicklung
von
Unternehmen
betrachtet
werden.
This
should
not
be
regarded
as
a
barrier
to
the
development
of
business.
Europarl v8
Die
ungarische
Landwirtschaft
wird
von
großen
Unternehmen
beherrscht.
Hungarian
agriculture
is
dominated
by
large
holdings.
Europarl v8
In
Portugal
könnten
356
140
portugiesische
Unternehmen
von
dieser
Ausnahme
betroffen
sein.
In
Portugal,
356
140
Portuguese
enterprises
could
be
covered
by
this
exemption.
Europarl v8
Arbeitskriterien
für
die
Verkleinerung
von
Unternehmen
sind
ausreichend
klar
und
fair.
Work
criteria
for
downsizing
companies
are
sufficiently
clear
and
fair.
Europarl v8
Dadurch
wird
die
Wettbewerbsfähigkeit
von
europäischen
Unternehmen
und
Europa
insgesamt
verlangsamt
und
reduziert.
This
is
slowing
down
growth
and
reducing
the
competitiveness
of
European
companies
and
of
Europe
as
a
whole.
Europarl v8
Exportkredite
sind
ein
wichtiges
Instrument
zur
Unterstützung
von
Unternehmen
in
der
EU.
Export
credits
are
an
important
instrument
for
supporting
EU
enterprises.
Europarl v8
Sie
ist
für
die
Bildung
von
kleinen
und
mittelständischen
Unternehmen
von
wesentlicher
Bedeutung.
It
is
essential
to
the
creation
of
small
and
medium-sized
enterprises.
Europarl v8
Wir
begrüßen
insbesondere
den
Ausschluß
betrügerischer
Unternehmen
von
der
Teilnahme
an
öffentlichen
Ausschreibungen.
We
particularly
welcome
the
exclusion
of
fraudulent
enterprises
from
participation
in
public
procurement.
Europarl v8
Die
von
diesen
Unternehmen
vorgenommenen
Schätzungen
sind
offenkundig
überhöht.
The
assessments
these
companies
have
carried
out
are
clearly
overvalued.
Europarl v8
Die
Kleinunternehmen
dieses
Bereiches
sind
meistens
von
Frauen
geleitete
Unternehmen.
The
small
companies
I
allude
to
are
often
firms
in
which
women
mainly
work.
Europarl v8
Die
von
Frauen
betriebenen
Unternehmen
sind
oft
sehr
klein.
These
companies
I
am
talking
about
are
often
very
small.
Europarl v8
Das
hat
eine
weitreichende
Bedeutung
auch
für
die
Neuansiedlung
von
Unternehmen.
This
would
have
a
far-reaching
influence
on
the
relocation
of
companies.
Europarl v8
Es
werden
auch
mehr
Risikokapitalfinanzierungen
zur
Gründung
von
Unternehmen
gebraucht.
Furthermore,
more
venture
capital
is
needed
to
establish
companies.
Europarl v8
Diese
Vorschriften
müssen
für
eine
möglichst
große
Zahl
von
Unternehmen
gelten.
These
measures
must
be
applied
in
as
many
firms
as
possible.
Europarl v8
Eine
Verringerung
des
Zahlungsverzugs
wird
den
Cashflow
von
Unternehmen
verbessern.
Reducing
late
payment
will
improve
businesses'
cash
flow.
Europarl v8
Der
größte
Teil
der
Umstrukturierungskosten
wurde
von
dem
Unternehmen
und
seinen
Gläubigern
bestritten.
The
majority
of
the
restructuring
costs
were
undertaken
by
the
firm
and
its
creditors.
DGT v2019
Die
Inlandsverkäufe
von
drei
Unternehmen
waren
den
Untersuchungsergebnissen
zufolge
nicht
repräsentativ.
Three
companies
were
found
not
to
have
overall
representative
domestic
sales
of
farmed
salmon.
DGT v2019
Die
Erfassung
von
Arbeitnehmern
in
Unternehmen
mit
weniger
als
zehn
Arbeitnehmern
ist
fakultativ.
Information
for
employees
in
enterprises
with
fewer
than
10
employees
is
optional.
DGT v2019
Jedoch
konnte
keiner
der
von
den
Unternehmen
vorgebrachten
Gründe
die
vorläufigen
Feststellungen
entkräften.
However,
none
of
the
companies’
explanations
submitted
could
alter
the
provisional
conclusions.
DGT v2019
Nicht
alle
Eigentümer
von
Unternehmen
können
angemessene
Sicherheiten
bieten.
Not
all
business
owners
are
able
to
offer
suitable
security.
DGT v2019
Doch
wir
müssen
auch
etwas
gegen
andere
Arten
von
Missbrauch
unternehmen.
However,
other
abuses
also
need
to
be
tackled.
Europarl v8
Der
Tank
war
voll
und
wurde
von
dem
Unternehmen
bezahlt.
The
tank
was
full
and
was
paid
for
by
the
company.
Europarl v8
Sie
dürfen
nicht
den
Interessen
von
Unternehmen
dienen.
They
must
not
be
captured
by
corporate
interests.
Europarl v8
Dies
sind
Maßnahmen,
die
auch
die
Standortwechsel
von
Unternehmen
bekämpfen.
These
are
measures
that
also
combat
the
relocation
of
companies.
Europarl v8
Es
steht
für
die
soziale
Verantwortung
von
Unternehmen.
It
stands
for
corporate
social
responsibility.
Europarl v8
Bei
meinen
Ausführungen
beziehe
ich
mich
insbesondere
auf
die
Standortverlagerung
von
Unternehmen.
However,
I
should
like
to
refer
in
particular
to
the
relocation
of
businesses.
Europarl v8
Diese
Angaben
müssen
immer
von
Unternehmen
abgeliefert
werden,
oft
von
kleinen
Unternehmen.
It
is
always
companies,
often
small
companies,
which
have
to
submit
this
information.
Europarl v8
Umstrukturierungen
und
die
Modernisierung
von
Unternehmen
dürfen
keine
Opfer
kosten.
There
must
be
no
victims
in
the
restructuring
and
modernisation
of
firms.
Europarl v8