Translation of "Von ungefähr" in English

Der transatlantische Markt hat ein Handelsvolumen von ungefähr 2 Milliarden Euro pro Tag.
The transatlantic market has a trade volume of around EUR 2 billion per day.
Europarl v8

Unser Abkommen mit Kolumbien enthält eine Menschenrechtsklausel, und das nicht von ungefähr.
Our agreement with Colombia contains a human rights clause, and for good reason.
Europarl v8

Durch dieses Abkommen erhalten wir Fisch im Wert von ungefähr 10 Millionen ECU.
This agreement gives us approximately ECU 10 million worth of fish.
Europarl v8

Magnetrührer mit temperaturgeregelter Heizplatte und teflonbeschichteten Rührstäben von ungefähr 5 cm Länge;
Magnetic stirrers with thermostatically controlled heating plate and teflon-coated stirring rods approximately 5 cm long
DGT v2019

Dieser Stoff steht aber für eine Gruppe von ungefähr hundert anderen.
However, this substance represents a group of around a hundred others.
Europarl v8

Auf unserer Tribüne sehe ich Besucher im Alter von ungefähr 25 Jahren.
I see visitors in our gallery who are about the age of 25.
Europarl v8

Nicht von ungefähr waren deshalb viele über diese Enthüllungen höchst schockiert.
Thus, it was not for nothing that many people became very worked up over these revelations.
Europarl v8

Das würde einen Preisrückgang von ungefähr 2,5 Milliarden Euro bedeuten.
This would involve a price cut of roughly EUR 2.5 billion.
Europarl v8

Ich möchte den Extremismus nicht verteidigen, aber er kommt nicht von ungefähr.
I am not defending extremism, but it does not come from nowhere.
Europarl v8

Der moderne humanistische Ansatz gegenüber den Arbeitgeber-Arbeitnehmer-Beziehungen kommt jedoch nicht von ungefähr.
The modern humanist approach to employment relations did not come out of the blue, however.
Europarl v8

Die Krise der letzten Tage in Neapel kommt nicht von ungefähr.
The crisis in recent days in Naples did not come from nowhere.
Europarl v8

Das ist ein Kreislauf von ungefähr 16000 Kilometern.
This is a circuit of about 16,000 kilometers.
TED2013 v1.1

Das sind die Resultate von ungefähr 23.000 Amerikanern.
Here are the results from about 23,000 American citizens.
TED2013 v1.1

Sie hat eine Frequenz von ungefähr 12 Schwingungen pro Minute.
It has the frequency of roughly 12 cycles per minute.
TED2013 v1.1

Die Entfernung zum Zentrum von Paris beträgt ungefähr 10 km.
It is located from the centre of Paris.
Wikipedia v1.0

Der Weg hat eine Gesamtlänge von ungefähr 4850 km.
It is one of the network of European long-distance paths.
Wikipedia v1.0

Das Nordende der Verbreitungsgrenze läuft ungefähr von New Jersey Ost-Süd-Ost zum südlichen Marokko.
The northern end of the range runs roughly from New Jersey east-southeast to southern Morocco.
Wikipedia v1.0

Die UM hat einen Personalstand von 2.348, und ungefähr 27.000 angemeldete Studenten.
The university has an enrolment of approximately 27,000 students - 24,000 undergraduate and 3,000 graduate.
Wikipedia v1.0

Das zweite Gerät hatte nur eine Reichweite von ungefähr 400 km.
The smaller, 110-volt equipment worked only within a range of .
Wikipedia v1.0

Die Geschlechtsreife erreichen die Tiere bei einer Länge von ungefähr 60 cm.
Males mature at a length of and females at a length of at least .
Wikipedia v1.0

Groombridge ist ein Dorf von ungefähr 1600 Menschen.
Groombridge is a village of about 1,600 people.
Wikipedia v1.0

Eine Sammlung von ungefähr 200 Karten blieb im Privatbesitz der Sockl-Familie.
A collection of about 200 cards remained in the propriety of the Sockl family.
Wikipedia v1.0

Die Strecke wurde von ungefähr 400 Reisenden täglich benutzt.
The line was used by about 400 passengers daily.
Wikipedia v1.0

Tokelauisch wird auch von ungefähr 2.900 tokelauischen Auswanderern in Neuseeland gesprochen.
In addition to the population of Tokelau, it is spoken by approximately 2,900 Tokelauan expatriates in New Zealand.
Wikipedia v1.0

Der gesamte Komplex umfasst eine Fläche von ungefähr 250.000 m².
The entire complex covers approximately 250,000 square metres or 62 acres.
Wikipedia v1.0