Translation of "Von uhr bis" in English
Wir
haben
nach
der
Tagesordnung
von
17.30
Uhr
bis
19.00
Uhr
Fragestunde.
According
to
the
agenda
there
is
Question
Time
from
5.30
p.m.
to
7.00
p.m.
Europarl v8
Die
Arbeit
von
neun
Uhr
bis
siebzehn
Uhr
ist
keine
Option
für
alle.
Working
nine
to
five
is
not
an
option
for
all.
Europarl v8
Die
Sendezeit
war
täglich
von
20
Uhr
bis
4
Uhr.
The
station
broadcast
daily
from
8
pm
to
4
am.
Wikipedia v1.0
Die
Schlacht
dauerte
etwa
von
zehn
Uhr
morgens
bis
Sonnenuntergang.
The
battle
started
at
10
in
the
morning
and
lasted
until
sunset.
Wikipedia v1.0
Ich
habe
von
sechs
Uhr
abends
bis
Mitternacht
gearbeitet.
I
worked
from
six
PM
until
midnight.
Tatoeba v2021-03-10
Ich
habe
von
18
Uhr
bis
Mitternacht
gearbeitet.
I
worked
from
six
PM
until
midnight.
Tatoeba v2021-03-10
Traditionelle
thailändische
Musik
wird
von
11:00
Uhr
bis
14:00
Uhr
live
dargeboten.
There
is
a
live
traditional
Thai
music
performance
from
11:00
to
14:00.
Wikipedia v1.0
Der
Fachgruppenvorstand
tritt
am
selben
Tag
von
9.00
Uhr
bis
10.00
Uhr
zusammen.
The
section
bureau
will
meet
on
10
October
2000
from
9
a.m.
to
10
a.m.
TildeMODEL v2018
Der
Fachgruppenvorstand
tritt
am
selben
Tag
von
9.30
Uhr
bis
10.00
Uhr
zusammen.
The
section
bureau
will
meet
on
15
December
2000
from
9.30
a.m.
to
10
a.m.
TildeMODEL v2018
Der
Fachgruppenvorstand
tritt
von
10.00
Uhr
bis
10.30
Uhr
zusammen.
The
bureau
will
meet
from
10
a.m.
to
10.30
a.m.
TildeMODEL v2018
Der
Fachgruppenvorstand
trat
von
10.30
Uhr
bis
13.00
Uhr
zusammen.
The
section
bureau
met
on
the
same
day,
from
10.30
a.m.
to
1
p.m.
TildeMODEL v2018
Der
Fachgruppenvorstand
trat
von
14.30
Uhr
bis
15.00
Uhr
zusammen.
The
section
bureau
met
from
2.30
p.m.
to
3
p.m.
TildeMODEL v2018
Der
Fachgruppenvorstand
tritt
von
09.00
Uhr
bis
10.00
Uhr
zusammen.
The
bureau
will
meet
from
9
a.m.
to
10
a.m.
TildeMODEL v2018
Der
Fachgruppenvorstand
trat
am
selben
Tag
von
9.30
Uhr
bis
10.00
Uhr
zusammen.
The
section
bureau
met
on
the
same
day
from
9.30
a.m.
to
10
a.m.
TildeMODEL v2018
Der
Fachgruppenvorstand
trat
von
9.00
Uhr
bis
9.30
Uhr
zusammen.
The
section
bureau
met
from
9
a.m.
to
9.30
a.m.
TildeMODEL v2018
Der
Fachgruppenvorstand
trat
von
9.00
Uhr
bis
10.00
Uhr
zusammen.
The
section
bureau
met
from
9
a.m.
to
10
a.m.
TildeMODEL v2018
Der
Berichtszeitraum
erstreckt
sich
von
00.01
Uhr
bis
24.00
Uhr
der
vorhergehenden
Tages.
The
reporting
period
shall
be
from
00.01
hours
to
24.00
hours
of
the
previous
day.
DGT v2019
Dann
war
ich
von
7:15
Uhr
bis
1:45
Uhr
hier.
Then
I
was
here
from
7:15
to
1:45.
OpenSubtitles v2018
Sagen
wir
mal,
von
0:20
Uhr
bis
1:10
Uhr.
Let's
say,
from
12:20
am
until
1:10
am.
OpenSubtitles v2018
Deine
Schicht
geht
von
16
Uhr
bis
Mitternacht.
Four
o'clock,
four
to
midnight,
that's
when
you're
due
here.
OpenSubtitles v2018
Brady
war
bei
mir,
am
Donnerstag
von
18:00
Uhr
bis
21:00
Uhr.
Brady
was
with
me
from
6:00
to
9:00
on
Thursday.
OpenSubtitles v2018