Translation of "Von existenzieller bedeutung" in English
Für
uns
Bauern
ist
das
von
existenzieller
Bedeutung.
For
us
farmers,
this
is
vitally
important.
Europarl v8
Für
alle
Bereiche
gilt:
Die
Verfügbarkeit
der
Kommunikationsinfrastruktur
ist
von
existenzieller
Bedeutung.
One
thing
is
true
for
all
of
these
areas:
The
availability
of
the
communication
infrastructure
is
a
vital
issue.
ParaCrawl v7.1
Deren
reibungslose
Abläufe
sind
besonders
im
Zeitalter
der
Digitalisierung
von
existenzieller
Bedeutung.
Their
smooth
processes
are
of
vital
importance,
especially
in
the
age
of
digitization.
ParaCrawl v7.1
Bei
komplexen
und
geschäftskritischen
Arbeitsprozessen
sind
reibungslose
Abläufe
von
existenzieller
Bedeutung.
Their
smooth
processes
are
of
vital
importance,
especially
in
the
age
of
digitization.
ParaCrawl v7.1
Der
dauerhafte
Erhalt
der
Beschäftigungsfähigkeit
ist
für
die
Erwerbstätigen
von
existenzieller
Bedeutung.
Permanently
maintaining
the
ability
to
work
is
of
existential
importance
to
workers.
ParaCrawl v7.1
Gerade
im
Alter
ist
ein
ausreichender
Versicherungsschutz
von
existenzieller
Bedeutung.
Particularly
in
old
age,
adequate
insurance
protection
is
of
vital
importance.
ParaCrawl v7.1
Die
zukünftigen
Zollregelungen
sind
für
den
Standort
Wilton
von
existenzieller
Bedeutung.
The
future
customs
regulations
are
of
existential
importance
for
the
production
site
Wilton.
ParaCrawl v7.1
Vor
allem
für
Familienunternehmen
ist
die
Nachfolge
von
existenzieller
Bedeutung.
Succession
is
a
fundamental
question,
particularly
for
family
businesses.
ParaCrawl v7.1
Der
freie
Zugang
zu
ausländischen
Märkten
ist
von
existenzieller
Bedeutung
für
sehr
viele
europäische
Unternehmen.
Freedom
of
access
to
foreign
markets
is
vital
to
large
numbers
of
European
enterprises.
Europarl v8
Als
Geschäftsführer
oder
Inhaber
eines
kleinen
oder
mittelständischen
Unternehmens
ist
Sicherheit
von
existenzieller
Bedeutung.
As
the
manager
or
owner
of
small
or
medium
sized
enterprise,
security
is
of
vital
importance.
ParaCrawl v7.1
Fischerei
und
Aquakultur
sind
damit
für
eine
große
Anzahl
von
Entwicklungsländern
von
existenzieller
Bedeutung.
Along
with
aquaculture,
they
constitute
the
very
basis
of
subsistence
in
a
large
number
of
developing
countries.
ParaCrawl v7.1
Die
innere
Freiheit
ist
für
ihn
also
auch
in
ästhetischer
Hinsicht
von
existenzieller
Bedeutung.
Inner
freedom
is
thus
of
existential
significance
to
him
from
an
esthetic
point
of
view,
as
well.
ParaCrawl v7.1
Deshalb
ist
es
von
existenzieller
Bedeutung,
auch
weiterhin
junge
Menschen
für
den
Rettungsberuf
zu
begeistern.
That
is
why
it
is
of
existential
importance
to
continue
to
inspire
young
people
for
the
rescue
profession.
ParaCrawl v7.1
Der
zweite
Punkt
ist,
dass
es
hier
um
Fragen
von
existenzieller
Bedeutung
geht,
und
die
Auswirkungen
für
unsere
Länder
und
unsere
Völker
sind
sehr
ernst,
nicht
zuletzt
angesichts
der
Situation,
in
der
man
sich
derzeit
hier
in
der
Europäischen
Union,
beispielsweise
in
Griechenland
und
in
Irland,
und,
wie
man
hört,
in
Portugal,
befindet.
The
second
issue
is
that
the
facts
involved
are
vitally
important
and
the
consequences
are
very
serious
for
our
countries
and
our
peoples,
not
least
bearing
in
mind
the
situations
that
are
now
being
experienced
here
in
the
European
Union,
for
instance
in
Greece
and
Ireland
and,
as
is
being
announced,
Portugal.
Europarl v8
Aber
der
Berichterstatter,
Brian
Simpson,
hat
schon
darauf
hingewiesen,
dass
sie
natürlich
von
existenzieller
Bedeutung
sind,
was
die
wirtschaftliche
Entwicklung
in
Europa
in
der
Zukunft
betrifft.
However,
the
rapporteur,
Mr
Simpson,
has
already
pointed
out
that
they
are,
of
course,
vital
from
the
point
of
view
of
future
economic
development
in
Europe.
Europarl v8
Es
gibt
nun
einmal
solche,
die
ein
Folgerecht
prinzipiell
ablehnen,
und
es
gibt
auch
solche,
die
einzelne,
durchaus
schwerwiegende
Kritikpunkte
anbringen
möchten,
die
vielleicht
für
sie
oder
für
einzelne
Akteure
von
existenzieller
Bedeutung
sind,
zum
Beispiel
für
die
kleinsten
Kunstgalerien,
die
ja
eigentlich
den
Pool
der
Talente
überhaupt
erst
schaffen.
That
is
because
there
are
some
people
who
reject
resale
rights
on
principle
and
others
who
would
like
to
level
specific
and
very
serious
criticisms
which
may
be
of
vital
importance
to
themselves
or
to
particular
players,
for
example
to
the
smallest
art
galleries
which,
in
fact,
are
instrumental
in
creating
a
pool
of
talent.
Europarl v8
Es
ist
von
existenzieller
Bedeutung,
die
Abhängigkeit
Europas
von
den
Importen
fossiler
Brennstoffe
und
Energien
ein
für
allemal
zu
verringern.
It
is
vitally
important
to
reduce
Europe’s
dependence
on
imports
of
fossil
fuels
and
energy
once
and
for
all.
Europarl v8
Wir
haben
einen
weiteren
Wendepunkt
bei
einem
zweiten
Thema
von
existenzieller
Bedeutung
erlebt:
der
Abrüstung
von
Kernwaffen.
We
saw
another
turning
point
on
a
second
issue
of
existential
importance:
nuclear
disarmament.
News-Commentary v14
Der
EWSA
begründet
diese
Empfehlung,
die
von
existenzieller
Bedeutung
für
das
Erreichen
eines
globalen
MBM-Systems
ist,
wie
folgt.
The
reasons
for
this
recommendation,
which
is
of
vital
importance
for
the
achievement
of
a
worldwide
MBM
system,
are
as
follows.
TildeMODEL v2018
Der
EWSA
begründet
diese
Empfehlung,
die
von
existenzieller
Bedeutung
für
das
Erreichen
eines
globalen
MBM-Systems
ist,
wie
folgt:
The
reasons
for
this
recommendation,
which
is
of
vital
importance
for
the
achievement
of
a
worldwide
MBM
system,
are
as
follows.
TildeMODEL v2018
Es
ist
von
existenzieller
Bedeutung,
die
Abhängigkeit
der
Europäischen
Union
im
Energiebereich
bestmöglich
in
den
Griff
zu
bekommen,
da
dies
zur
Schaffung
des
Energiebinnenmarktes
beitragen
wird.
It
is
vital
that
the
energy
dependence
of
the
European
Union
should
be
managed
as
effectively
as
possible
since
this
will
contribute
to
the
construction
of
the
internal
energy
market.
TildeMODEL v2018
Die
Gründe
des
EWSA
für
diese
Empfehlung,
die
von
existenzieller
Bedeutung
für
das
Erreichen
eines
globalen
Systems
marktbasierter
Maßnahmen
(MBM-System)
ist,
sind
in
Ziffer
4.3
den
Ziffern
4.4
bis
4.4.3
aufgeführt.
The
reasons
for
this
recommendation,
which
is
of
vital
importance
for
the
achievement
of
a
worldwide
MBM
system,
are
summarised
in
points
4.4
through
4.4.3
below
4.3.
TildeMODEL v2018
Die
Gründe
des
EWSA
für
diese
Empfehlung,
die
von
existenzieller
Bedeutung
für
das
Erreichen
eines
globalen
Systems
marktbasierter
Maßnahmen
(MBM-System)
ist,
sind
in
Ziffer
4.3
aufgeführt.
The
reasons
for
this
recommendation,
which
is
of
vital
importance
for
the
achievement
of
a
worldwide
MBM
system,
are
summarised
in
point
4.3.
TildeMODEL v2018