Translation of "Von besonderem interesse für" in English

Ein Kapitel von besonderem Interesse für die ganze Union ist die Betrugsbekämpfung.
Something of particular interest throughout the Union is the fight against fraud.
Europarl v8

Von besonderem Interesse für die Kommission sind Vorschläge im Hinblick auf zwei Themen:
Suggestions with respect to two issues are of particular interest for the Commission:
TildeMODEL v2018

Eine seiner Wachen, Rasheed Musharakh, ist von besonderem Interesse für uns.
One of his guards, Rasheed Musharakh, is of particular interest to us.
OpenSubtitles v2018

Solche Leute sind offenbar von besonderem Interesse für Sie.
This type of person is of great interest to you.
OpenSubtitles v2018

Das ist von besonderem Interesse für kleine und mittlere Unternehmen.
This is of particular interest for small and medium-sized enterprises.
EUbookshop v2

Von besonderem Interesse sind für diese Anwendung Latices.
Latices are of particular interest for this application.
EuroPat v2

Von besonderem Interesse für das Amt waren im Jahr 2003 die folgenden Punkte:
Of particular interest for the CPVO throughout the year 2003, were the following items:
EUbookshop v2

Von besonderem Interesse sind Halterungen für mikrostrukturierte Bauteile, insbesondere von mikrostrukturierten Düsen.
Holders for microstructured components, particularly microstructured nozzles are of particular interest.
EuroPat v2

Dieses Programm ist von besonderem Interesse für die Entwicklungsländer.
This proposal is essentially the giving of a legal form to the major part of the proposed Balanced Solid Fuels Policy.
EUbookshop v2

Von besonderem Interesse sei für die Studiengruppe die Arbeit im Walzwerksbereich gewesen.
Of specific interest to the study group was that of the rolling mill area.
EUbookshop v2

Von besonderem Interesse dürften für Berufsbildungsfachleute die „elektronischen Lesezeichen" sein.
Of particular interest to VET experts, will be the Electronic Bookmarks.
EUbookshop v2

Ist zufällig diese UFO-Entdeckung von besonderem Interesse für sie?
Is there something about the sighting of that UFO that has some personal interest for you?
OpenSubtitles v2018

Bereiche von besonderem Interesse für das DLR sind:
Areas of particular interest to DLR are:
CCAligned v1

Folgende Themen und Methoden sind darüber hinaus derzeit von besonderem Interesse für mich:
The following topics and methods are especially interesting for me:
CCAligned v1

Sind, dies wird von besonderem Interesse für die meisten Computerbenutzer sein.
So, this will be of particular interest to MOST computer users.
ParaCrawl v7.1

Von besonderem Interesse für passionierte Wanderer ist die Tier- und Pflanzenwelt.
For the keen walker the flora and fauna are of special interest.
ParaCrawl v7.1

Das Executive Dinner ist von besonderem Interesse für:
This Executive Dinner is of particular interest to:
ParaCrawl v7.1

Von besonderem Interesse ist dies für vollfarbtaugliche LEDs.
This is especially of interest for LEDs capable of emitting full color.
EuroPat v2

Von ganz besonderem Interesse ist für die vorliegende Erfindung mit Dimethylsulfat quaterniertes N-Vinylimidazol.
For the present invention, very special interest attaches to N-vinylimidazole quaternized with dimethyl sulfate.
EuroPat v2

Von besonderem Interesse ist für uns das Alter der betreuten Kinder.
Of particular interest to us is the age of the children you cared for.
CCAligned v1

Von besonderem Interesse für die Charakterisierung des Systems ist der Schnittpunkt der Verbindungslinien.
The point of intersection of the connecting lines is of particular interest for the characterization of the system.
EuroPat v2

Es ist von besonderem Interesse für:
It is of particular interest for:
CCAligned v1

Von besonderem Interesse ist für tibetische Eltern die zu erwartende Lebensdauer ihrer Kinder.
Of special interest to Tibetan parents are the expected lifespans of their children.
ParaCrawl v7.1