Translation of "Sind von besonderem interesse" in English
Die
Strukturen
der
ESVP
und
ihre
Beziehung
zur
NATO
sind
von
besonderem
Interesse.
The
structures
of
ESDP
and
its
relationship
with
NATO
are
of
particular
concern.
Europarl v8
Neben
anderen
Elementen
des
PRISM
sind
folgende
von
besonderem
Interesse:
Amongst
the
different
PRISM-elements,
the
following
are
of
particular
interest
here:
TildeMODEL v2018
Solche
Leute
sind
offenbar
von
besonderem
Interesse
für
Sie.
This
type
of
person
is
of
great
interest
to
you.
OpenSubtitles v2018
Von
den
Hauptausgabenkategorien
sind
einige
von
besonderem
Interesse.
Among
the
main
Items
accounting
for
government
expenditure,
there
are
some
that
merit
special
attention.
EUbookshop v2
Die
Malereien
im
Grab
sind
von
besonderem
Interesse.
The
cycles
of
its
moons
are
of
particular
interest.
WikiMatrix v1
Zwei
Punkte
sind
von
besonderem
Interesse:
Two
points
are
of
interest
in
this
respect:
EUbookshop v2
Sie
sind,
international
gesehen,
von
besonderem
Interesse.
Internationally
these
are
of
special
importance.
EUbookshop v2
Folgende
Themen
sind
von
besonderem
Interesse:
The
following
topics
are
of
particularinterest:
EUbookshop v2
Besteht
der
Photoleiter
aus
mehreren
Schichten,
so
sind
Doppelschichten
von
besonderem
Interesse.
If
the
photoconductor
consists
of
a
plurality
of
layers,
double
layers
are
of
particular
interest.
EuroPat v2
Wegen
ihrer
niedrigen
Spalttemperatur
sind
oximblockierte
Isocyanate
von
besonderem
Interesse.
On
account
of
their
low
cleavage
temperature,
oxime-blocked
isocyanates
are
of
particular
interest.
EuroPat v2
Unter
den
Gymnospermae
sind
von
besonderem
Interesse
die
Pflanzen
der
Klasse
Coniferae
.
Among
the
Gymnospermae
the
plants
of
the
class
of
the
Coniferae
are
or
particular
interest.
EuroPat v2
Auf
dem
Gebiet
des
Wettbewerbs
sind
drei
Urteile
von
besonderem
Interesse.
As
in
the
past,
this
eld
has
yielded
copious
decisions,
certain
among
which
call
for
particular
mention.
EUbookshop v2
Drei
Könige)
sind
von
besonderem
Interesse.
Three
large
medallions
are
of
particular
interest.
WikiMatrix v1
Folgende
Mengenverhältnisse
sind
beispielsweise
von
besonderem
Interesse:
For
example,
the
following
quantitative
ratios
are
of
particular
interest:
EuroPat v2
Bei
der
Technologie
des
Drehens
sind
insbesondere
Unrundkonturen
von
besonderem
Interesse.
For
turning
applications,
eccentric
contours
are
of
particular
interest.
EuroPat v2
Beispielsweise
sind
folgende
Mengenverhältnisse
von
besonderem
Interesse:
For
example
the
following
ratios
are
of
particular
interest:
EuroPat v2
In
diesem
Zusammenhang
sind
verschiedene
Fragen
von
besonderem
Interesse:
Several
questions
are
of
specific
interest
in
this
context:
EUbookshop v2
Für
diese
Konferenz
sind
diese
Erfahrungen
von
besonderem
Interesse.
In
the
beginning,
it
was
a
matter
of
providing
supportto
cover
the
natural
handicaps
and
extra
restrictions
suffered
by
these
areas.
EUbookshop v2
Auch
die
geringen
Betriebskosten
sind
von
besonderem
Interesse.
The
average
pollution
level
in
the
home
turned
outto
be
1.51
times
the
outdoor
level.
EUbookshop v2
Von
den
Hauptausgabenkategorien
des
Staates
sind
einige
von
besonderem
Interesse.
Among
the
main
items
accounting
for
government
expenditure,
there
are
some
that
merit
special
attention.
EUbookshop v2
Auch
die
aus
den
pflanzlichen
Ölen
erhältlichen
Fettsäuren
sind
von
besonderem
Interesse.
The
fatty
acids
which
can
be
obtained
from
the
vegetable
oils
are
also
of
particular
interest.
EuroPat v2
Sind,
dies
wird
von
besonderem
Interesse
für
die
meisten
Computerbenutzer
sein.
So,
this
will
be
of
particular
interest
to
MOST
computer
users.
ParaCrawl v7.1
Erinnerungen
an
J.N.David,
auch
persönlicher
Art,
sind
von
besonderem
Interesse.
Memories
of
J.N.David,
also
personal
type,
are
from
special
interest.
ParaCrawl v7.1
Zwei
Themengebiete
sind
von
besonderem
Interesse:
There
are
two
special
program
themes
of
interest:
ParaCrawl v7.1
Welche
Themen
sind
für
Sie
von
besonderem
Interesse?
Which
contents
are
of
special
interest
for
you?
ParaCrawl v7.1