Translation of "Von amts wegen eingetragen" in English

Die Mitgliedstaaten können vorsehen, dass natürliche oder juristische Personen sowie die Verbände der Hersteller, Erzeuger, Dienstleistungsunternehmer, Händler und Verbraucher vor der Eintragung einer Marke beim Markenamt schriftliche Bemerkungen einreichen können, in denen sie erläutern, aus welchen Gründen die Marke von Amts wegen nicht eingetragen werden sollte.
Member States may provide that prior to registration of a trade mark, any natural or legal person and any group or body representing manufacturers, producers, suppliers of services, traders or consumers may submit to the office written observations, explaining on which grounds the trade mark should not be registered ex officio.
DGT v2019

Diese Tabelle verdeutlicht die großen Unterschiede beim Anteil der in die Wählerverzeichnisse eingetragenen ausländischen Unionsbürger zwischen den Ländern, ganz abgesehen von den Ländern, in denen die Wähler von Amts wegen eingetragen werden.
The table shows that the proportion of non-national citizens of the Union entered on the electoral roll varies greatly from country to country, disregarding the cases where voters are registered automatically.
TildeMODEL v2018

Alle Wahlberechtigten, die am 3. Mai 2009 – dem 35. Tag vor der Wahl – bei der Meldebehörde der Gemeinde mit Hauptwohnung gemeldet waren, werden in das Wählerverzeichnis von Amts wegen eingetragen und erhalten eine Wahlbenachrichtigung.
All those eligible to vote who were registered with the municipal registration office of their main place of residence on 3 May 2009, the 35th day before the election, will ex officio be entered in the voters’ register and receive a voter’s notification.
ParaCrawl v7.1

Unter Bezugnahme auf die Stellungnahme des Premierministers zu der von Amts wegen geprüften Rechtsfrage, eingetragen am 23. Januar 2012;
Having regard to the observations filed by the Prime Minister regarding the challenge raised ex officio, registered on 23 January 2012;
ParaCrawl v7.1

Ausländische Unionsbürgerinnen und -bürger, die nicht von Amts wegen (siehe Nummer1) eingetragen werden, aber bei der Europawahl 2014 in der Bundesrepublik Deutschland von ihrem aktiven Wahlrecht Gebrauch machen wollen, müssen einen Antrag auf Eintragung in ein hiesiges Wählerverzeichnis stellen.
Non-German Union citizens who will not be entered ex officio in a voters' register (see no. 1) but wish to exercise their right to vote in the 2014 European Election in the Federal Republic of Germany have to file an application for entry in a voters' register in Germany.
ParaCrawl v7.1

In der Europäischen Gemeinschaft lassen sich vier verschiedene Eintragungsverfahren unterscheiden: Während die Eintragung in Frankreich und Griechenland auf Antrag erfolgt, werden die Wahlberechtigten in Italien und Spanien von Amts wegen eingetragen.
There are four different kinds of arrangement for entry on the electoral roll: while France and Greece apply the principle whereby each individual has to ask for his name to be entered, in Spain and Italy voters can only be entered automatically.
TildeMODEL v2018

Dies galt auch für die von Amts wegen eingetragenen ausländischen Wähler.
This applies also to the non-national voters who have been registered automatically.
TildeMODEL v2018