Translation of "Von übersee" in English

Er kommt ja nicht von Übersee oder aus den Staaten.
And it isn't as if he's coming from overseas or the States.
OpenSubtitles v2018

Oh, sie haben die Rückkehr eines Zeugen von Übersee beantragt.
Now, let's see. Oh, you were moving for the return of a witness from overseas.
OpenSubtitles v2018

Jemand von Übersee, den er nicht kennt.
Someone from overseas. Someone he doesn't know.
OpenSubtitles v2018

In letzter Zeit mache ich viele Werbespots mit Regisseuren von Übersee.
Lately, when I make TV commercials I team up with overseas directors.
OpenSubtitles v2018

Gleich wird Verstärkung von Übersee kommen!
New reinforcements will fly in from across the sea!
OpenSubtitles v2018

Keine Ahnung, er hat's an sich adressiert, von Übersee.
I don't know, it's a package. He sent it to himself. It's from overseas.
OpenSubtitles v2018

Er kam gerade von Übersee nach Amerika.
He just relocated to America from overseas.
OpenSubtitles v2018

Das Internet nimmt heute keine Fragen von Übersee auf.
The internet is not able to take the questions from overseas.
QED v2.0a

Soviel zu der Idee, dass die Einwanderer von Übersee bevorzugte Behandlung erhielten!
So much for the idea that those coming from overseas obtain priority treatment!
ParaCrawl v7.1

Ihre musikalischen Vorlieben wurden aber von Strömungen aus Übersee geprägt.
However, their musical likings were shaped by certain trends from overseas.
ParaCrawl v7.1

Die Teilnehmer kamen nicht nur aus Europa sondern auch von Übersee.
Participants came not only from Europe but also from overseas.
ParaCrawl v7.1

Und auch, ChinaCNCzone nimmt immer ODM / OEM von Kunden in Übersee.
And also, ChinaCNCzone always accepts ODM/ OEM from overseas customers.
CCAligned v1

Besucher von Übersee erreichen Manitoba in der Regel mit dem Flugzeug über Winnipeg.
Overseas visitors arrive by air via Winnipeg.
ParaCrawl v7.1

Eines Tages erhielt Preena ein Päckchen von Übersee.
One day, Preena was sent a package from abroad.
ParaCrawl v7.1

Der größte Teil von Übersee ist in China.
Most of overseas is in China.
ParaCrawl v7.1

Die Warenbeschaffung von Verkäufern in Übersee könnte Ihre Gewinnmarge enorm verbessern.
Sourcing goods from vendors overseas could hugely increase your profit margins.
ParaCrawl v7.1

War schon jemand von Euch in Übersee?
Have any of you been overseas before?
ParaCrawl v7.1

Die Kaffeerösterei: Kaffee von Übersee – in Baden geröstet.
The coffee roastery: coffee from overseas – roasted in Baden.
ParaCrawl v7.1

Aktuell wird der Markt von Lösungen aus Übersee dominiert.
Currently, the market is dominated by solutions from overseas.
ParaCrawl v7.1

Das KIT vergibt nur sehr wenige Stipendien an Studierende von Partnerhochschulen aus Übersee.
KIT awards only a few scholarships to students from overseas partner universities.
ParaCrawl v7.1

Es hat auch ein Monopol auf den Erwerb von Programmierung aus Übersee.
It also has a monopoly on purchases of programming from overseas.
ParaCrawl v7.1

Sie auch werden eingesetzt möglicherweise, wenn man Maschinerie von übersee antreibt.
They may also be employed when powering machinery from overseas.
ParaCrawl v7.1

Er war von Übersee, Jesus nennt es Land und Wasser umziehen.
He was from oversees, Jesus calls it "compassing sea and land."
ParaCrawl v7.1