Translation of "Vom gegenteil überzeugen" in English

Ich hoffe, Sie werden mich vom Gegenteil überzeugen können.
I hope you can convince me otherwise.
Europarl v8

Ich möchte Sie vom Gegenteil überzeugen.
I'd like to tell you that's not the case.
TED2020 v1

Und dann können wir sie vielleicht doch noch vom Gegenteil überzeugen.
So we'll have that available and then a very short order to show cause.
OpenSubtitles v2018

Google hat nun Gelegenheit, die Kommission vom Gegenteil zu überzeugen.
Google now has the opportunity to convince the Commission to the contrary.
TildeMODEL v2018

Nichts konnte ihn vom Gegenteil überzeugen.
Nothing I could do or say would change his mind.
OpenSubtitles v2018

Ich wäre glücklich, wenn ich Sie vom Gegenteil überzeugen könnte.
I'd be happy if I could convince you otherwise.
OpenSubtitles v2018

Du bist zu schwach, um sie vom Gegenteil zu überzeugen.
You're too weak to convince her otherwise. Mm.
OpenSubtitles v2018

Ich weiß nur nicht, warum Sie mich unbedingt vom Gegenteil überzeugen wollen.
What I don't understand is why you're so keen to convince me otherwise.
OpenSubtitles v2018

Und ich verstehe nicht, warum du sie unbedingt vom Gegenteil überzeugen willst.
And I don't understand why it is you are so hell-bent on proving her wrong.
OpenSubtitles v2018

Bedeutet, ich muss dich vom Gegenteil überzeugen.
Good. Means I get to prove you wrong.
OpenSubtitles v2018

Leider, John Norton, kann ich dich nicht vom Gegenteil überzeugen.
Unfortunately, John Norton, I am not qualified to tell you otherwise.
OpenSubtitles v2018

Kann ich dich irgendwie vom Gegenteil überzeugen?
Is there anything in the world that I could do to change your mind?
OpenSubtitles v2018

Aber ich konnte mich auch nicht vom Gegenteil überzeugen.
But I couldn't convince myself that you weren't.
OpenSubtitles v2018

Heute ist die Baumschmück-Zermonie angesagt und du wirst mich nicht vom Gegenteil überzeugen.
Today's the tree decorating ceremony, and you are not telling me otherwise.
OpenSubtitles v2018

Wollen Sie mich vom Gegenteil überzeugen?
You want to convince me otherwise?
OpenSubtitles v2018

Aber du hast noch jede Menge Zeit, mich vom Gegenteil zu überzeugen.
But there's plenty of time for you to disabuse me of that notion.
OpenSubtitles v2018

Und wir trauen uns einfach nicht, sie vom Gegenteil zu überzeugen.
And we're to scared to tell her not to.
OpenSubtitles v2018

Nun, dann müssen wir sie wohl vom Gegenteil überzeugen, nicht wahr?
Well, we're just gonna have to prove them wrong, aren't we?
OpenSubtitles v2018

Sheila wird alles dafür tun, um dich vom Gegenteil zu überzeugen.
I suspect Sheila is gonna do everything in her power to make you feel otherwise.
OpenSubtitles v2018

Ich wage es kaum, Sie vom Gegenteil zu überzeugen.
I couId easily prove you wrong, LiIi.
OpenSubtitles v2018

Sie fanden unser Essen geschmacklich fade und ich wollte Sie vom Gegenteil überzeugen.
You said our food was aromatically bland... and I thought this might change your mind.
OpenSubtitles v2018

Solange sie mich nicht vom Gegenteil überzeugen, sind sie ein Verdächtiger.
Until I got a reason not to believe it, you're a suspect.
OpenSubtitles v2018

Es gibt nichts, das mich vom Gegenteil überzeugen könnte.
Nothing will ever persuade me otherwise.
OpenSubtitles v2018

Ich versuchte, ihn vom Gegenteil zu überzeugen.
I did my best to convince him he was mistaken.
OpenSubtitles v2018

Nur Frank kann sie vom Gegenteil überzeugen.
The only one that's gonna convince her different is Frank, you know.
OpenSubtitles v2018

Es gibt keinen Grund, sie vom Gegenteil zu überzeugen.
There's no reason to persuade them otherwise.
OpenSubtitles v2018

Und ich kann ihn nicht vom Gegenteil überzeugen.
There was nothing I could say that would change his mind.
OpenSubtitles v2018

Wenn Sie mich vom Gegenteil überzeugen können, bin ich ganz Ohr.
Well, you bring me proof of the opposite, I'm all ears.
OpenSubtitles v2018