Translation of "Vollständige vereinbarung" in English

Der vollständige Wortlaut der Vereinbarung in Englisch ist auf folgender Internet-Seite zu finden:
The full text in English of the Memorandum of Understanding can be found on the following web page:
JRC-Acquis v3.0

Der vollständige Text dieser Vereinbarung kann vom Europa­Server der Kommission heruntergeladen werden:
The full text oj the agreement can be downlaoded from the Commission 's Europa server:
EUbookshop v2

Dieses Land verlangt die vollständige Umsetzung der Vereinbarung zwischen Belgrad und Priština.
Germany requires full implementation of the agreement between Belgrade and Pristina.
ParaCrawl v7.1

Diese Bedingungen bilden die vollständige Vereinbarung zwischen Ihnen und uns.
These Terms constitute the entire agreement between you and us.
CCAligned v1

Dieser Vertrag beinhaltet die vollständige Vereinbarung zum Vertragsgegenstand zwischen den Parteien.
This Agreement constitutes the entire understanding of the subject matter between the parties.
ParaCrawl v7.1

Hier findest du unsere vollständige Vereinbarung mit der Stadt San Francisco.
Read the full details of our agreement with the City of San Francisco.
ParaCrawl v7.1

Der vollständige Wortlaut der Vereinbarung ist in englischer Sprache auf folgender Website zu finden:
The full text in English of the Memorandum of Understanding can be found on the following web page:
JRC-Acquis v3.0

Der vollständige Wortlaut der Vereinbarung ist auf den Homepages der Generaldirektion Gesundheit und Verbraucherschutz :
The full text of the agreement is available on the web-sites of Directorate General (DG) Health and Consumer Protection at :
TildeMODEL v2018

Die vollständige Vereinbarung wurde formell zum Ende des Frühjahrs 1991 geschlossen und im September 1991 ratifiziert.
The full agreement was concluded formally in the late spring of 1991, and ratified in September 1991.
EUbookshop v2

Haben Sie eine vollständige Vereinbarung.
Do you have a full arrangement.
QED v2.0a

Dieses Dokument stellt die vollständige Vereinbarung bezüglich des Vertragsgegenstands zwischen den beteiligten Parteien dar.
This is the entire agreement between the parties relating to the subject matter.
ParaCrawl v7.1

Unbeschadet des Artikels 9 stellt die Lizenz die vollständige Vereinbarung der Parteien über das Werk dar.
Without prejudice of Article 9 above, the Licence represents the complete agreement between the Parties as to the Work.
CCAligned v1

Die vorliegenden allgemeinen Geschäftsbedingungen stellen die vollständige Vereinbarung in Bezug auf die Nutzung der Website dar.
These Terms and Conditions represent the entire agreement relating to the use of the Website.
ParaCrawl v7.1

Aus diesem Grund geben Sie gewöhnlich eine vollständige Vereinbarung der Routine an bevor Sie sie verwenden.
For this reason, you usually provide a full declaration before using any routine.
ParaCrawl v7.1

Diese Vereinbarung ist die vollständige Vereinbarung zwischen Ihnen und Depositphotos im Hinblick auf deren Gegenstand.
This Agreement constitutes the entire agreement between you and Depositphotos with regard to the subject matter hereof.
ParaCrawl v7.1

Diese Nutzungsbedingungen (einschließlich Anhängen) stellen die vollständige Vereinbarung zwischen Ihnen und PayPal dar.
This Agreement (including any Schedule) sets forth the entire understanding between you and PayPal with respect to the Service.
ParaCrawl v7.1

Sie enthalten die vollständige Vereinbarung zwischen den Nutzern und AccorHotels in Bezug auf die Applikation.
These contain the entirety of the agreement between the Users and AccorHotels with regard to the App.
ParaCrawl v7.1

Dies ist die vollständige Vereinbarung zwischen den Parteien in Bezug auf die Nutzung der Website.
This is the entire agreement between the parties relating to the use of the Site.
ParaCrawl v7.1

Ich danke erneut diesem Parlament für die Dringlichkeit und die Mühe, die es auf diese wichtige Maßnahme verwandt hat, und hoffe, dass wir bereits im März eine vollständige und abschließende Vereinbarung zwischen allen Institutionen haben werden.
And I would also like to thank Parliament for the urgency and effort it has afforded this measure, which is of fundamental importance, and I hope that in March we will finally reach full agreement between all the institutions.
Europarl v8

Ich hoffe, die Kommission verzichtet vorläufig auf die Vorlage von Legislativvorschlägen, weil es nur recht und billig wäre, der Branche ausreichend Zeit für die vollständige Umsetzung dieser Vereinbarung einzuräumen.
I hope the Commission will resist in bringing forward legislative proposals as it is only right and proper that the industry should be given sufficient time to implement fully this agreement.
Europarl v8

Für 2001 ist von einer zunehmenden Arbeitsbelastung durch die Vereinbarungen mit den USA und die vollständige Durchführung der Vereinbarung mit der Schweiz auszugehen.
In 2001 it is expected that work on the EC-USA MRA will increase and that the EC-Switzerland MRA will come into full operation.
EMEA v3

Die Kommission stellt die vollständige Durchführung der Vereinbarung mit UNOCHA sicher, um die Nutzung der verfügbaren Ressourcen zu maximieren und eine koordinierte Reaktion bei Katastrophen in Drittländern zu gewährleisten.
The Commission will ensure full implementation of the agreement with UN OCHA in order to maximise the use of available resources and ensure a coordinated response to disasters in third countries.
TildeMODEL v2018

Die Gemeinschaft und die Mitgliedstaaten sind bereits mit der Entwicklung einer einheitlichen Materialtransfervereinbarung im Rahmen des IT-PGRFA befasst und setzen sich für die vollständige Umsetzung dieser Vereinbarung ein.
The EC and its Member States already play an active role in the development of a standard MTA in the context of the IT-PGRFA and in the full implementation of this agreement.
TildeMODEL v2018

Der Rat unterstützt die libanesischen Institutionen sowie die vollständige Umsetzung der Vereinbarung von Doha und der Grundsätze, die in der Verfassung Libanons und im Abkommen von Taif niedergelegt sind.
The Council supports the Lebanese institutions, the full implementation of the Doha Agreement and of the principles enshrined in the Lebanese Constitution and the Taif accord.
TildeMODEL v2018

Für 2001 ist von einer zunehmenden Arbeitsbelastungdurch die Vereinbarungen mit den USA und die vollständige Durchführung der Vereinbarung mit der Schweiz auszugehen.
In 2001 it is expected that work onthe EC-USA MRA will increase and that the EC-Switzerland MRA will come into fulloperation.
EUbookshop v2

Diese Vereinbarung und die Bedingungen für Ergänzungen, Aktualisierungen, internetbasierte Dienste und Support-Dienstleistungen, stellen die vollständige Vereinbarung der Parteien über Software- und Support-Dienstleistungen dar.
This agreement, and the terms for supplements, updates, Internet-based services and support services that you use, are the entire agreement for the software and support services.
CCAligned v1

Diese Lizenz ist die vollständige Erklärung der Vereinbarung zwischen den Parteien über den Gegenstand und geht und ersetzt alle anderen oder vorherigen Absprachen, Bestellungen, Verträge und Vereinbarungen.
This License is the complete statement of the agreement between the parties on the subject matter and merges and supersedes all other or prior understandings, purchase orders, agreements and arrangements.
ParaCrawl v7.1

Der Lizenznehmer stimmt außerdem zu, dass diese Vereinbarung die vollständige und exklusive Vereinbarung zwischen den Parteien ist und an Stelle aller Vorschläge und vorherigen Vereinbarungen tritt, seien diese mündlich oder schriftlich, oder an Stelle anderer Kommunikationen zwischen den Parteien in Bezug auf die Thematik dieser Vereinbarung.
Licensee also agrees that this Agreement is the complete and exclusive statement of agreement between the parties and supersedes all proposals or prior agreements, verbal or written, and any other communications between the parties relating to the subject matter of this Agreement.
ParaCrawl v7.1