Translation of "Vollständig gefüllt" in English
Es
war
fast
vollständig
mit
Steinen
gefüllt,
was
auf
das
Begräbnissritual
zurückgeht.
The
ship
had
almost
entirely
been
filled
with
stones
in
what
may
have
been
a
ritual
practice.
Wikipedia v1.0
Nach
dem
Öffnen
wird
die
Kugelmühle
vollständig
mit
Wasser
gefüllt.
The
ball
mill
was
then
opened
and
completely
filled
with
water.
EuroPat v2
Der
Raum
zwischen
zwei
benachbarten
Polen
kann
somit
nicht
vollständig
gefüllt
werden.
The
space
between
two
adjacent
poles
can
therefore
not
be
filled
completely.
WikiMatrix v1
Nach
dem
Abschalten
der
Blasduse
16
wird
der
Dosierraum
44
wieder
vollständig
gefüllt.
The
charge
space
44
fills
up
again
after
the
nozzle
16
has
been
switched
off.
EuroPat v2
Der
Kompressionsraum
wird
vollständig
mit
Dosiermittel
gefüllt
und
entlüftet.
The
compression
space
is
completely
filled
with
metering
agent
and
ventilated
or
bleeded.
EuroPat v2
Die
Treibladungshülse
40
ist
vollständig
mit
Treibladungspulver
gefüllt.
Propelling
charge
casing
40
is
completely
filled
with
propelling
charge
powder
26.
EuroPat v2
Alle
Behälter
werden
während
der
Polymerisation
nahezu
vollständig
mit
Polymerisationsmischung
gefüllt
gehalten.
During
the
polymerization,
all
the
vessels
were
kept
almost
completely
full
of
polymerization
mixture.
EuroPat v2
Nach
ca.
20
Minuten
ist
die
Form
vollständig
gefüllt.
After
approx.
20
minutes
the
mold
is
completely
filled.
EuroPat v2
Die
Wanne
sollte
im
wesentlichen
vollständig
gefüllt
sein.
The
pan
should
be
substantially
filled.
EuroPat v2
Das
Kühlsystem
ist
vollständig
mit
Kühlmittel
gefüllt
und
dampffrei.
The
cooling
system
is
completely
full
of
coolant
and
free
of
vapor.
EuroPat v2
Die
Trommel
ist
bis
auf
den
oberen
Einlaufbereich
vollständig
mit
Faserstoff
gefüllt.
Drum
1
may
be
filled
completely
up
to
the
upper
inlet
area
with
fibrous
material.
EuroPat v2
Dadurch
bleiben
alle
Kammer
bzw.
Medienräume
stets
vollständig
mit
Medium
gefüllt.
Thus,
all
chamber
or
medium
spaces
are
always
entirely
filled
with
medium.
EuroPat v2
Die
Kavität
5
wird
vor
dem
Einspritzen
der
Flüssigkeit
vollständig
gefüllt.
The
cavity
5
is
completely
filled
before
injection
of
the
liquid.
EuroPat v2
Beim
GID-Sonderverfahren
wird
im
Gegensatz
zum
Standard-Gasinnendruck-Verfahren
die
Kavität
vollständig
mit
Schmelze
gefüllt.
In
the
special
GIP
process,
in
contrast
to
the
standard
gas
internal
pressure
process,
the
cavity
is
completely
filled
with
melt.
EuroPat v2
Derartig
hergestellte
Gebinde
sind
vollständig
mit
Flüssigkeit
gefüllt.
Containers
produced
in
this
way
are
completely
filled
with
liquid.
EuroPat v2
Die
Form
wird
vollständig
gefüllt,
das
Volumen
beträgt
0,35
cm
3
.
The
mold
is
filled
completely,
the
volume
amounts
to
0.35
cm
3
.
EuroPat v2
Im
Betriebszustand
ist
die
Kolonne
im
allgemeinen
vollständig
mit
Flüssigkeit
gefüllt.
When
operating,
the
column
is
generally
completely
filled
with
liquid.
EuroPat v2
Alle
vorhandenen
Fehlstellen
sind
mit
organischem
Fluid
vollständig
gefüllt.
All
existing
flaws
in
selective
layer
1
are
completely
filled
with
an
organic
fluid.
EuroPat v2
Der
Raum
zwischen
Entladungsgefäß
und
Außenhülle
kann
vollständig
mit
Aerogel
gefüllt
sein.
The
space
between
the
discharge
vessel
and
the
outer
envelope
can
be
filled
entirely
with
aerogel.
EuroPat v2
Der
Sättigungsdampfdruck
stellt
sich
ein,
wenn
das
Druckgefäß
nicht
vollständig
gefüllt
wird.
The
saturation
steam
pressure
is
reached
if
the
pressure
vessel
is
not
completely
filled.
EuroPat v2
Das
Rohrinnere
ist
vollständig
mit
Elektrolyt
gefüllt.
The
tube
interior
is
entirely
filled
with
electrolyte.
EuroPat v2
Nach
dem
Abschalten
der
Blasdüse
16
wird
der
Chargierraum
wieder
vollständig
gefüllt.
The
charge
space
44
fills
up
again
after
the
nozzle
16
has
been
switched
off.
EuroPat v2
In
der
Ruhephase
ist
der
Chargierraum
vollständig
mit
Schüttgut
gefüllt.
In
the
non-operative
phase
the
charge
space
is
completely
full
of
particulate
material.
EuroPat v2
In
der
Ruhephase
ist
der
Dosierraum
vollständig
mit
Schüttgut
gefüllt.
In
the
non-operative
phase
the
charge
space
44
is
completely
full
of
particulate
material.
EuroPat v2
Die
Zellen
sind
dauernd
vollständig
mit
Flüssigkeit
gefüllt.
The
cells
are
completely
filled
with
liquid
at
all
times.
EuroPat v2
Vollständig
gefüllt,
der
Ball
ist
genau
wie
im
Bild
unten:
Completely
full,
the
ball
is
just
like
in
the
picture
below:
CCAligned v1
Man
merkt,
wie
viele
Stunden
die
gut
vollständig
gefüllt
ist;
You
notice
how
many
hours
the
well
is
completely
filled;
CCAligned v1
Wenn
die
Walzen
vollständig
gefüllt
sind,
müssen
Sie
auf
Fischfang
gehen.
When
the
reels
are
filled
completely,
you
have
to
go
for
fishing.
ParaCrawl v7.1