Translation of "Vollständig abdecken" in English
Weder
Wasserkraft
noch
die
heutigen
alternativen
Energiequellen
können
unseren
Versorgungsbedarf
vollständig
abdecken.
Neither
hydropower
nor
today's
alternative
energy
sources
are
capable
of
meeting
our
supply
needs.
Europarl v8
Die
Regionen
der
NUTS-Ebene
4
müssten
das
Gebiet
jedes
einzelnen
Landes
vollständig
abdecken.
NUTS
level
4
regions
should
cover
the
territory
of
each
country
completely,
TildeMODEL v2018
Dieses
Gesamtnetz
wird
die
EU
vollständig
abdecken
und
die
Erreichbarkeit
aller
Regionen
gewährleisten.
The
comprehensive
network,
will
ensure
full
coverage
of
the
EU
and
accessibility
of
all
regions.
TildeMODEL v2018
Der
Umriss
des
schützenden
Panzers
sollte
den
Verbündeten
vollständig
abdecken.
The
silhouette
of
the
covering
tank
needs
to
fully
cover
the
ally.
QED v2.0a
Und
wenn
die
umfangreichen
Standardfunktionen
von
m+p
Coda
Ihre
Anforderungen
nicht
vollständig
abdecken?
And
if
the
extensive
standard
m+p
Coda
functions
should
not
cover
your
requirements
completely?
ParaCrawl v7.1
Der
Käufer
muss
die
Notarkosten
im
Zusammenhang
mit
dem
Kauf
vollständig
abdecken
.
The
buyer
must
cover
fully
notary
fees
related
to
the
purchase
.
ParaCrawl v7.1
Die
Soße
soll
das
Oberteil
vollständig
abdecken.
Sauce
has
to
cover
top
completely.
ParaCrawl v7.1
Mit
Leuchtdioden
lassen
sich
beispielsweise
die
Spektralbereiche
von
UV-C
bis
MID-IR
vollständig
abdecken.
For
example,
the
spectral
ranges
from
UV-C
to
MID-IR
may
be
completely
covered
using
LEDs.
EuroPat v2
Diese
Umhüllung
kann
den
Halbleiterchip,
insbesondere
vollständig,
abdecken.
This
sheath
can
cover
the
semiconductor
chip,
in
particular
completely.
EuroPat v2
Der
Cursor
muss
dabei
den
Bildhintergrund
nicht
vollständig
abdecken.
In
this
case,
the
cursor
need
not
completely
cover
the
image
background.
EuroPat v2
Durch
die
Kreisringsegmentform
können
die
Sensorelektroden
eine
Fläche
eines
Kreisrings
vollständig
abdecken.
The
annular
segment
shape
allows
the
sensor
electrodes
to
completely
cover
an
area
of
an
annular
ring.
EuroPat v2
Die
gute
Kompression
kann
Ihren
Ellenbogen
vollständig
abdecken.
The
good
compression
can
make
your
elbow
covered
completely.
CCAligned v1
Stellen
Sie
sicher,
dass
die
Möbel
vor
dem
Abdecken
vollständig
trocken
sind.
Make
sure
furniture
is
completely
dry
before
covering.
CCAligned v1
Diese
Haut
kann
sie
vollständig
abdecken
oder
sogar
freilegen.
This
skin
can
cover
it
completely
or
even
leave
it
exposed.
ParaCrawl v7.1
Sie
alleine
könnte
den
globalen
Energiebedarf
für
bis
zu
180
Jahre
vollständig
abdecken.
It
alone
could
cover
the
global
power
requirement
for
up
to
180
years
completely.
ParaCrawl v7.1
Dieses
umfassende
Netz
wird
die
EU
vollständig
abdecken
und
die
Anbindung
aller
Regionen
sicherstellen.
The
comprehensive
network,
will
ensure
full
coverage
of
the
EU
and
accessibility
of
all
regions.
TildeMODEL v2018
Um
das
Transplantat
vollständig
abdecken
zu
können,
empfiehlt
sich
zusätzlich
die
Bildung
eines
palatinalen
Insellappens.
To
cover
the
graft
completely,
an
additional
palatal
island
flap
is
recommended.
ParaCrawl v7.1
Es
soll
die
Früchte
vollständig
abdecken
und,
dabei
ungefähr
2/3
Formen
einnehmen;
It
has
to
cover
completely
fruit
and
occupy
thus
about
2/3
forms;
ParaCrawl v7.1
Die
Bekleidung
ist
immer
geschlossen
zu
tragen
und
muss
die
darunterliegende
Bekleidung
vollständig
abdecken.
Clothing
must
always
be
done
up
when
worn,
totally
covering
any
clothes
worn
underneath.
ParaCrawl v7.1
Das
Außengewinde
25
kann
die
zylindrische
Mantelfläche
der
Hohlzylinderwand
30
in
Axialrichtung
A
vollständig
abdecken.
The
outside
thread
25
can
completely
cover
the
cylindrical
lateral
surface
of
the
hollow
cylindrical
wall
30
in
axial
direction
A.
EuroPat v2
Die
Form
der
Haken
55
verhindert,
dass
diese
die
Ausnehmungen
53
vollständig
abdecken.
The
shape
of
the
hooks
55
prevents
them
from
covering
the
recesses
53
completely.
EuroPat v2
Die
Breite
der
Trennwand
ist
so
gewählt,
dass
sie
die
Kammern
vollständig
abdecken
kann.
The
width
of
the
partition
wall
is
selected
such
that
it
can
cover
the
chambers
completely.
EuroPat v2
Mit
einer
solchen
Auswerteeinheit
2
kann
man
den
ganzen
Bereich
der
Phasenkopplung
vollständig
abdecken.
Using
such
an
evaluation
unit
2,
it
is
possible
to
cover
the
entire
region
of
phase
coupling
completely.
EuroPat v2
Außerdem
kann
das
IML-Etikett
die
Behälterwand
vollständig
abdecken
und
somit
die
Attraktivität
der
Verpackung
erheblich
steigern.
In
addition,
the
IML
label
can
completely
cover
the
bucket
wall
assuring
a
more
captivating
result.
ParaCrawl v7.1
Viele
Kleinunternehmen
verlassen
sich
auf
veraltete
Buchhhaltungs-
und
ERP-Lösungen,
die
ihre
Bedürfnisse
nicht
vollständig
abdecken.
Many
small
businesses
rely
on
outdated
accounting
and
ERP
solutions
that
can’t
fully
support
their
needs.
ParaCrawl v7.1